Françoise Hardy signed her first contract with the record label Vogue in November 1961. In April 1962, shortly after finishing school, her first record Oh Oh Chéri appeared, written by Johnny Hallyday's writing duo. Her own flip side of the record, "Tous Les Garçons Et Les Filles" became a success, riding the wave of Yé-yé music in France, with two million sales.
Hardy sang in French, English, Italian, Spanish, and German. In 1963 she came fifth for Monaco in the Eurovision Song Contest with "L'amour s'en va". In 1963, she was awarded the Grand Prix Du Disque of the Charles Cros Academy.
In 1981, she married her long-time companion Jacques Dutronc, with whom she had had a son, Thomas Dutronc, in 1973. In 1994, she collaborated with the British pop group Blur for their "La Comedie" version of To The End. In May 2000, she made a comeback with the album Clair Obscur. Her son played guitar and her husband sang the duet "Puisque Vous Partez En Voyage." Iggy Pop and Étienne Daho also took part. Hardy lives near Paris and Dutronc lives in Monticello, Corsica, although they remain a couple.[citation needed]
L'Amour En Privé
Francoise Hardy Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Alors pourquoi s'en priver?
Il s'en passe des choses à deux
Lorsqu'on s'retrouve en privé
Tirés les verrous
Finis les tabous
Commence la vie privée
D'la tête aux genoux
On se laisse dériver
C'est l'amour en privé
L'amour en privé
L'amour c'est c'qu'on peut faire de mieux
Alors pourquoi s'en priver?
Tu m'aimes je t'aime, nous deux
On se le dit en privé
Tirés, les verrous
On viole d'un coup
Nos propriétés privées
D'la tête aux genoux
Des baisers partout
On se laisse dériver
C'est l'amour en privé
L'amour en privé
The song "L'amour En Privé" by Françoise Hardy is a celebration of love and intimacy between two people. The artist encourages everyone not to deny themselves the joy of love, for it is the best thing they can do. According to Hardy, many amazing things happen when two people are alone, away from the public eye. In the privacy of their love, they can let loose, drop their guard, and fully be themselves. They can explore their desires and fantasies, without fear of judgment or ridicule.
The lyrics suggest that in private, love is unrestrained and beautiful. The doors are locked, and the taboos are lifted, so the two people in love can finally surrender themselves to each other. From head to toe, they are free to express their love and passion, to kiss and embrace without fear. Hardy compares this to the Papous, a tribe from Papua New Guinea, who live freely without social restrictions. The song portrays love in private as a peaceful and calm river that they drift along, just the two of them lost in love.
Line by Line Meaning
L'amour c'est c'qu'on peut faire de mieux
Love is the best thing we can do
Alors pourquoi s'en priver?
Then why deprive ourselves of it?
Il s'en passe des choses à deux
There are many things that happen between two people
Lorsqu'on s'retrouve en privé
When we find ourselves alone together
Tirés les verrous
Bolt the locks
Finis les tabous
No more taboos
Commence la vie privée
The private life begins
D'la tête aux genoux
From head to knees
Comme des papous
Like Papuans
On se laisse dériver
We let ourselves drift away
C'est l'amour en privé
This is love in private
L'amour en privé
Love in private
Tu m'aimes je t'aime, nous deux
You love me, I love you, both of us
On se le dit en privé
We say it to each other in private
On viole d'un coup
We violate each other at once
Nos propriétés privées
Our private properties
Des baisers partout
Kisses everywhere
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: Jean-Claude Vannier, Serge Gainsbourg
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind