Mieux le connaître
Francoise Hardy Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

mort subite
du cœur qui hiberne
se désiste
et largue ses alien…
seuil limite
besoin d'oxygène
d'une visite
de sang dans les veines…
je ne vous le fais pas dire… question indiscrète :
comment faire pour mieux le connaître ?
jours de fuite
lueurs incertaines
qui crépitent
vacillent et s'éteignent…
rêves sans suite
fantasmes allergènes
parasites
qui vont et qui viennent




vous mènent par le bout du nez… vous montent à la tête :
comment faire pour mieux le connaître ?

Overall Meaning

The lyrics of Françoise Hardy's song "Mieux le connaître" describe someone who is experiencing a heart attack. The first stanza talks about the sudden death that creeps up on the person while their heart is hibernating. The heart gives up and releases the alien content that was stored inside. The threshold is the limit, and the person needs oxygen and a visit from the ambulance to get blood flowing through the veins. The question that arises is how to know this person better.


In the second stanza, the lyrics describe a fleeing moment, an uncertain light that flickers and dissipates. A dream that never materializes, an allergic fetish that comes and goes. These feelings deceive and lead one by the nose, rising to the head. The persistent question, then, is how to know the person better.


The song's lyrics speak to deeper feelings about the human condition, emphasizing the elusive nature of understanding someone wholly. The song's haunting melody and lyrics tug at the heartstrings while propelling the listener to reflect on the complexity of human relationships. It's a beautiful yet melancholic meditation on the depth of human connection.


Line by Line Meaning

mort subite
Sudden death


du cœur qui hiberne
Of a heart in hibernation


se désiste
Withdraws


et largue ses alien…
And lets go of its alien...


seuil limite
Threshold limit


besoin d'oxygène
Need for oxygen


d'une visite
Of a visit


de sang dans les veines…
Of blood in the veins...


je ne vous le fais pas dire… question indiscrète :
I don't need to tell you... indiscreet question:


comment faire pour mieux le connaître ?
How to get to know him better?


jours de fuite
Days of escape


lueurs incertaines
Uncertain glimmers


qui crépitent
That crackle


vacillent et s'éteignent…
Waver and go out...


rêves sans suite
Dreams without continuation


fantasmes allergènes
Allergic fantasies


parasites
Parasites


qui vont et qui viennent
That come and go


vous mènent par le bout du nez… vous montent à la tête :
Lead you by the nose... get to your head:


comment faire pour mieux le connaître ?
How to get to know him better?




Contributed by Grace R. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions