Tamalou
Francoise Hardy Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

t'as mal où
mal au cœur
mal à la tête
mal partout
et tu pleures
et tu t'embêtes
tout à coup
coup de pompe
attention guele du loup
attention signal d'alarme
stop fini de faire joujou
t'as mal où
mal à... dis
à quoi tu penses
es-tu soul
mal de bruit
ou de silence
mal de sous
mal de dents
t'es sens dessus dessous
attention nervous breakdown
stop fini de faire le fou
dodo
enfant do
coucher là
masser le dos
dodo
enfant boire de l'eau
potion magique
bonbon soporifique
rester bien au chaud
dodo
enfant do
coucher là
gentil tout beau
dodo
ré mi la si do
rêver cadeaux
t'as mal où
mal de foi
en qui en quoi
flou tout flou
mal de mer
maman c'est moi
doux si doux
toujours là
lorsque tu es à haut
fatiguée du temps qui passe
et qui a raison de nous
t'as mal où
t'as mal où
t'as mal où
mal de toi
et de nous
attention nervous breakdown
stop fini de faire joujou
dodo
enfant do
coucher là
masser le dos
dodo
enfant boire de l'eau
potion magique
bonbon soporifique
rester bien au chaud
dodo
enfant do
coucher là
gentil tout beau
dodo
ré mi la si do
rêver cadeaux
dodo
enfant do
coucher là
masser le dos
dodo
enfant boire de l'eau
potion magique
bonbon soporifique
rester bien au chaud
dodo
enfant do
coucher là
gentil tout beau
dodo
ré mi la si do
rêver chateau
dodo
enfant do
coucher là
masser le dos




dodo
enfant boire de l'eau.

Overall Meaning

The lyrics to Françoise Hardy's song Tamalou seem to be a series of questions checking in on someone who seems to be in some kind of pain or discomfort. The repeated refrain "t'as mal où" (where does it hurt) suggests a sense of concern and care for this person. The list of things that might be causing this pain is long and varied - aches, boredom, tiredness, noise, silence, lack of money, dental issues, and more. The song contains a sense of urgency as the singer tries to identify the source of the pain and offer some kind of relief, from suggesting rest and gentle massage to imagining fantastical dreams with castles and gifts. The repeated refrain suggests that, despite the difficulty in identifying the source of the pain, the singer remains empathetic and committed to helping their friend through it.


On a deeper level, the song seems to be about the human experience of pain and discomfort, both physical and emotional. The constant questioning and search for a solution may be seen as reflecting the way we all try to make sense of the difficulties we face in life. The repeated refrain suggests that sometimes just acknowledging our pain and asking for help can be comforting, even if we don't yet know how to fix it. The song's gentle and caring tone creates a sense of intimacy and connection between the singer and their friend, and perhaps invites listeners to reflect on the relationships in their own lives where such empathy and care might be offered.


Line by Line Meaning

t'as mal où
Where does it hurt?


mal au cœur
Heartache


mal à la tête
Headache


mal partout
Pain all over


et tu pleures
And you cry


et tu t'embêtes
And you're bored


tout à coup
Suddenly


coup de pompe
Feeling low


attention guele du loup
Watch out for the wolf


attention signal d'alarme
Alarm signal


stop fini de faire joujou
Stop playing around


mal à... dis
Where... tell me


à quoi tu penses
What are you thinking about?


es-tu soul
Are you drunk?


mal de bruit
Noise sensitivity


ou de silence
Or silence


mal de sous
Money problems


mal de dents
Toothache


t'es sens dessus dessous
You're all disoriented


attention nervous breakdown
Watch out for a nervous breakdown


stop fini de faire le fou
Stop acting crazy


dodo
Sleep


enfant do
Child, sleep


coucher là
Lie down there


masser le dos
Massage your back


enfant boire de l'eau
Child, drink water


potion magique
Magic potion


bonbon soporifique
Sleep-inducing candy


rester bien au chaud
Stay warm


gentil tout beau
Kind, all cute


ré mi la si do
Musical notes


rêver cadeaux
Dream about gifts


mal de foi
Crisis of faith


en qui en quoi
In what or whom


flou tout flou
Everything's blurry


mal de mer
Seasickness


maman c'est moi
Mom, it's me


doux si doux
Soft, so soft


toujours là
Always there


lorsque tu es à haut
When you're up high


fatiguée du temps qui passe
Tired of time passing


et qui a raison de nous
And which wears us down


mal de toi
Missing you


et de nous
And of us




Contributed by Peyton K. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

@christianefischmeister1343

Merci chère francoise pour votre beauté et votre charme j ai 80 ans et vous êtes une fabuleuse chanteuse .a bientôt au paradis

@roseplaza3907

Superbe;quoiqu elle fasse elle est super classe !

@sebastienburnos8090

Le jour de ma naissance ❤😍🥰

@helenefortier856

Super !❤❤❤❣❣❣

@saiyan_5635

Je dedicasse cette chanson a mon collègue de taff Pascal toujours malade toujours en arrêt

@sylviev6012

ça réussit à me rendre le sourire ! ça fait du bien

@julietteaxelrad7590

Chanteuse que j'adore et chanson que j'aime !
Hélène Axelrad

@guyfischmeister347

J'ai mal au coeur de voir comment se porte FH en ce moment mais son courage est extraordinaire et de la voir résister à la maladie c'est bien d'elle Dieu n'est pas pressé il peut bien attendre encore un peu .

@gillesbourdaleix9955

elle a juste le courage de millions d'anonymes .... longue vie à elle bien entendu.

@jeanittig7265

Françoise merci Françoise Hardy

More Comments

More Versions