C'était toi que j'attendais
Frank Michael Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Ou un jour je t'ai connue
Ou l'on s'est rencontre
Un soir d'ete
J'ai repris le vieux chemin
Qu'on suivait main dans la main
Et j'ai pense a toi
Comme autrefois.
(Refrain)
C'etait toi que j'attendais
C'est pour toi que je vivais
Aujourd'hui ce n'est qu'un reve
Les echos de nos "je t'aime"
Mais je garde encore
L'envie de te revoir
Ton amour me tient m'accroche
Mais je sais qu'il s'effiloche
Pour mourir un jour
Au gre du temps
Tout seul je me suis assis
Sur ce banc toute la nuit
Ou se cachent en secret
Nos souvenirs.
(Refrain)
C'etais toi que j'attendais
C'est pour toi que je vivais
Je revois le paysage
Qui s'est fait a ton image
Et plus fort qu'avant
Me vienne envie de toi
Souvenirs que l'on accroche
Souvenirs qui s'effilochent
Qui se meurent un jour au gre du temps
The song "C'était toi que j'attendais" by Frank Michaël revolves around a nostalgic and bittersweet remembrance of a lost love. The lyrics express the singer's emotions as he walks through the street where he met his lover, thinking back to the time they spent together. The singer takes the old path that they once walked on, hand in hand, and is overwhelmed with memories of their past. The singer is unable to forget his love, as she was the one he had been waiting for and the one he lived for.
The chorus of the song repeats the refrain "C'était toi que j'attendais, c'est pour toi que je vivais" which translates to "It was you that I was waiting, it is for you that I lived." This repetition emphasizes the significance of the singer's relationship with his love and how her presence in his life had given him a reason to live.
Although this love is now a distant memory and only echoes of their declarations of love remain, the singer can't help but hold onto the desire to see his lover again. Despite knowing that his love for her is slowly fading with the passing of time, he remains attached to her and his memories of their past.
Overall, "C'était toi que j'attendais" is a poignant song that delves into themes of love, loss, and nostalgia, and highlights the enduring impact that love can have on one's life.
Line by Line Meaning
Je suis passe dans la rue
I walked down the street
Ou un jour je t'ai connue
Where I met you one day
Ou l'on s'est rencontre
Where we first met
Un soir d'ete
One summer evening
J'ai repris le vieux chemin
I took the old path
Qu'on suivait main dans la main
That we used to walk hand in hand
Et j'ai pense a toi
And I thought of you
Comme autrefois.
Like in the old days.
C'etait toi que j'attendais
It was you that I was waiting for
C'est pour toi que je vivais
It's because of you that I lived
Aujourd'hui ce n'est qu'un reve
Today it's just a dream
Les echos de nos "je t'aime"
The echoes of our "I love you"s
Mais je garde encore
But I still hold on to
L'envie de te revoir
The desire to see you again
Ton amour me tient m'accroche
Your love is holding on to me
Mais je sais qu'il s'effiloche
But I know it's unraveling
Pour mourir un jour
To die one day
Au gre du temps
In due time
Tout seul je me suis assis
I sat down all alone
Sur ce banc toute la nuit
On that bench all night long
Ou se cachent en secret
Where our memories are secretly hidden
Nos souvenirs.
Our memories.
Je revois le paysage
I see the landscape again
Qui s'est fait a ton image
That was made in your image
Et plus fort qu'avant
And stronger than before
Me vienne envie de toi
I have the urge to be with you
Souvenirs que l'on accroche
Memories that we hold on to
Souvenirs qui s'effilochent
Memories that are unraveling
Qui se meurent un jour au gre du temps
That will one day fade away with time
Writer(s): dobbin carl, frank michael
Contributed by Tyler K. Suggest a correction in the comments below.
Caudette Brugeron
Super''chanson' '' tres''' romantiquejaime''enorment😅😅😅