Cet Homme Là C'était Mon Père
Frank Michael Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Cet homme là, c'est ma fierté
Il m'a légué son caractère
En moi, sa force enracinée
Sa volonté, sont mes repères

Que de courage, il lui a fallu
Il a d'abord connu l'exil
Pour que l'espoir prenne le dessus
Il a fondé une vraie famille

Cet homme là, c'était mon père
Mineur de fond, de son métier
Il a souvent connu l'enfer
Oui, mais il a toujours chanté

Il nous parlait des jours meilleurs
Et quand, parfois, il en doutait
Y avait des larmes dans son cœur
Mais je n'l'ai jamais vu pleurer

Il m'a appris la différence
Qu'on pouvait faire, même à l'école
Entre le doute et la confiance
Entre une promesse et une parole

Cet homme là, c'était mon père
Mineur de fond, de son métier
Il a souvent connu l'enfer
Oui, mais il a toujours chanté

Il nous parlait des jours meilleurs
Et quand, parfois, il en doutait
Y avait des larmes dans son cœur
Mais je ne l'ai jamais vu pleurer





Cet homme là, c'était mon père
Il m'a toujours encouragé
À faire ce que je rêvais de faire
C'est grâce à lui si j'ai osé

Cet homme là, c'était mon père
Il est déjà dans les étoiles
Mon dieu, là haut, mon dieu, j'espère
Qu'il chante encore, qu'il n'a plus mal

Car, aussi vrai que j'en suis fier
Cet homme là, c'était mon père

Overall Meaning

These lyrics to Frank Michael's song "Cet Homme Là C'était Mon Père" pay tribute to the singer's father and showcase the impact he had on his life. In the first paragraph, it is established that the man mentioned is the singer's source of pride and has passed on his strong character, providing him with guidance and stability.


The second paragraph delves into the challenges the father faced, including forced exile and the struggle to maintain hope. Despite these difficulties, he managed to build a true family, highlighting his determination and resilience. The lyrics emphasize the father's occupation as a coal miner and the hardships he encountered in this profession. Nevertheless, he always found solace in singing, reflecting his ability to find joy even in difficult circumstances.


The third paragraph describes how the father shared his optimism for better days ahead, even during moments of doubt. Although there were tears in his heart, the singer never witnessed his father shedding them. The father instilled important values in the singer, teaching him about the distinction between doubt and confidence, and the importance of keeping promises.


The fourth paragraph continues to express admiration for the father, emphasizing his role in always encouraging the singer to pursue his dreams. The singer attributes his own courage and ability to take risks to his father's influence. The lyrics acknowledge that the father has passed away and believe he is now in the stars, hoping that he continues to sing and experience no more pain. The singer expresses deep love and pride for his father, acknowledging the significant impact he had on their lives.


Overall, these lyrics serve as a heartfelt tribute to a father who faced numerous challenges but always found strength and happiness through his values and love for singing. The singer cherishes his father's legacy and the lessons he imparted, portraying him as an influential figure who shaped his life.


Line by Line Meaning

Cet homme là, c'est ma fierté
This man is my pride and the embodiment of my values.


Il m'a légué son caractère
He has passed down his strong spirit and resilience to me.


En moi, sa force enracinée
Inside me lies the deep-rooted strength he instilled.


Sa volonté, sont mes repères
His determination serves as my guiding principles.


Que de courage, il lui a fallu
He needed immense bravery to navigate his challenges.


Il a d'abord connu l'exil
He faced the hardship of exile before finding his place.


Pour que l'espoir prenne le dessus
His sacrifices were made so that hope could prevail.


Il a fondé une vraie famille
He established a genuine family filled with love.


Cet homme là, c'était mon père
This man was my father, the cornerstone of my life.


Mineur de fond, de son métier
He worked as a coal miner, a testament to his hard labor.


Il a souvent connu l'enfer
He frequently faced grueling hardships and struggles.


Oui, mais il a toujours chanté
Yet, despite it all, he maintained his joy and sang.


Il nous parlait des jours meilleurs
He shared visions of brighter days with us.


Et quand, parfois, il en doutait
And even when he occasionally lost faith in that vision,


Y avait des larmes dans son cœur
He carried tears of sorrow deep within his heart.


Mais je l'ai jamais vu pleurer
But I never witnessed him shed those tears.


Il m'a appris la différence
He taught me the importance of distinction and understanding.


Qu'on pouvait faire, même à l'école
That it was possible to succeed, even within the educational system.


Entre le doute et la confiance
He highlighted the contrast between skepticism and faith.


Entre une promesse et une parole
And the difference between a promise made and words spoken.


Cet homme là, c'était mon père
This man was my father, a profound influence in my life.


Mineur de fond, de son métier
He labored as a miner, emblematic of his dedication.


Il a souvent connu l'enfer
He often endured severe hardships and toil.


Oui, mais il a toujours chanté
Yet, he always found a reason to sing.


Il nous parlait des jours meilleurs
He spoke to us of hopeful tomorrows.


Et quand, parfois, il en doutait
And when he experienced moments of doubt,


Y avait des larmes dans son cœur
His heart bore silent tears of uncertainty.


Mais je ne l'ai jamais vu pleurer
But I have never seen him express that sadness.


Cet homme là, c'était mon père
This man was my father, my source of strength.


Il m'a toujours encouragé
He consistently supported me in all my endeavors.


À faire ce que je rêvais de faire
To pursue my dreams relentlessly.


C'est grâce à lui si j'ai osé
It is because of him that I found the courage to take risks.


Cet homme là, c'était mon père
This man was my father, the guiding force in my life.


Il est déjà dans les étoiles
He has passed away and now resides among the stars.


Mon dieu, là haut, mon dieu, j'espère
Oh God above, I hope and pray,


Qu'il chante encore, qu'il n'a plus mal
That he continues to sing and feels no more pain.


Car, aussi vrai que j'en suis fier
For as surely as I take pride in him,


Cet homme là, c'était mon père
This man was my father, the essence of my identity.




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: Frank Michael, Michel Jourdan, Rene Jonet

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

Danuta R.

Magnifique chanson , j'adore !!! Merci beaucoup !!!

ANA DA SILVA

PARA MEU PAI QUERIDO🤗🤗🤗
PARA SEMPRE NO MEU CORACAO ❤❤❤❤❤❤❤❤

Danuta R.

Très belle chanson !!! Merci de m'avoir fait écoute !!! Super !!!

Marie Barlogis

Vous venez d offrir un magnifique hommage à votre père très émouvant
J ai partager pour tout les pères qui nous ont quittés
Merci infiniment arrière mamie du doubs CORDIALEMENT ❤🙏🏼🙏🏼

Lily-Anne Pelletier

Merci Monsieur Michael pour cette magnifique chanson ,et à vous Nicole pour le partage j'adore ...

Lily-Anne Pelletier

Mon Père avait une des plus belles Âmes qui m'a été donné de connaître dans ma vie ,je l'Adore et je sais qu'il a une belle place dans les Étoiles ...

JCLBosseur

merci pour cette magnifique chanson qui me fait penser a mon père bravo

Jeanine Lancelot

Magnifique j'adore merci 💟💟

Suzanne Hervé

J'adore très fort ce chanteur

christophe essama

je me retrouve parfaitement dans cette chanson : MERCI BEAUCOUP PAPA et RECONNAISSANCE ETERNELLE FRANK MICHAEL, pour cet autre opus...

More Comments

More Versions