Entends ma voix
Frank Michael Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

C'est pour toi que j'avais écrit cette chanson et je te la chante encore
C'était mon tout premier refrain incertain mais tu l'aimais bien
Souvenir d'un temps passé où nous étions tous les deux
Aussi loin que tu sois, il lui reste encore un peu de toi

Entends ma voix sur un écho des jours heureux
Écoute-la comme si c'était la première fois
Entends ma voix qui tangue et pour ne pas mourir
Elle chante encore et quand bien même toi tu m'oublies
Il est des amours secrets qu'on oublie après quelques regrets
Il est des amours chagrins qui vous tuent le coeur jusqu'à la fin

Je n'avais qu'une guitare et des illusions, toi seule criait mon nom
Il ne suffisait que d'un peu de soleils pour nous rendre heureux
Aujourd'hui que la vie peut m'offrir tout ce que je veux
C'est vrai qu'on me sourit mais il me manque un coin de ciel bleu

Entends ma voix sur un écho des jours heureux
Écoute-la comme si c'était la première fois
Entends ma voix qui tangue et pour ne pas mourir
Elle chante encore et quand bien même toi tu m'oublies
Il est des amours secrets qu'on oublie après quelques regrets
Il est des amours chagrins qui vous tuent le coeur jusqu'à la fin

Entends ma voix sur un écho des jours heureux
Écoute-la comme si c'était la première fois
Entends ma voix qui tangue et pour ne pas mourir
Elle chante encore et quand bien même toi tu m'oublies
Entends ma voix sur un écho des jours heureux





Écoute-la comme si c'était la première fois
Entends ma voix qui tangue et pour ne pas mourir

Overall Meaning

The lyrics of "Entends ma voix" by Frank Michaël is a yearning love song with a tinge of sadness but also acceptance. The singer addresses his former lover whom he had written and sung a song for before. He reminisces how she liked his uncertain first refrain, and how they were together in the past. Despite their separation, a part of her remains with him, no matter how far apart their physical distance may be.


The singer sings of his guitar, his illusions, and how she's the only one who used to call his name. The only thing they needed to be happy was a little bit of sunshine. But now, even if life has granted him all he desires, he still feels an empty space that only she can fill. The singer hopes that his voice, on the echo of their happy days, can reach her, just as it was on their first meeting. He hopes that his voice, which is wavering, will not die, even if she forgets him. The song acknowledges that there are loves in life that one can forget after some regrets, while others bring sorrow, and the heartache never quiets.


Line by Line Meaning

C'est pour toi que j'avais écrit cette chanson et je te la chante encore
I wrote this song for you and I still sing it to you.


C'était mon tout premier refrain incertain mais tu l'aimais bien
It was my very first and unsure verse, but you loved it.


Souvenir d'un temps passé où nous étions tous les deux
A memory of a past time when it was just the two of us.


Aussi loin que tu sois, il lui reste encore un peu de toi
As far away as you are, there's still a bit of you in it.


Je n'avais qu'une guitare et des illusions, toi seule criait mon nom
I had only a guitar and dreams, and you were the only one who screamed my name.


Il ne suffisait que d'un peu de soleils pour nous rendre heureux
All we needed was a bit of sunshine to make us happy.


Aujourd'hui que la vie peut m'offrir tout ce que je veux
Today, life can offer me everything I want.


C'est vrai qu'on me sourit mais il me manque un coin de ciel bleu
It's true that people smile at me, but I'm missing a piece of blue sky.


Entends ma voix sur un écho des jours heureux
Hear my voice echoing from happy days.


Écoute-la comme si c'était la première fois
Listen to it as if it were the first time.


Entends ma voix qui tangue et pour ne pas mourir
Hear my voice wobbling, refusing to die.


Elle chante encore et quand bien même toi tu m'oublies
It still sings, even if you forget me.


Il est des amours secrets qu'on oublie après quelques regrets
There are secret loves we forget after a few regrets.


Il est des amours chagrins qui vous tuent le coeur jusqu'à la fin
There are loves filled with sorrow that kill your heart until the end.




Writer(s): Peter Power, Ully Jonas

Contributed by Maya A. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

petelo uatini

J'ai entendu cette chanson pour la première fois en 1985, j'étais encore enfant. Je l'écoute toujours en 2019, les plus belles chansons ne meurent jamais ... et cette voix dont parle cette très belle chanson, elle guide mes pas depuis 2002. C'est un bonheur !

Muguette Morice

Lllllllllllll Lloyd lkll Mlle la

Jacqueline Rochereuil

J adore ce chanteur depuis au moins plus de 30 ans ,et je l écoute toujours presque tous les jours .

Compte Officiel

Coucou 👋 chez fan , après réception de nombreux messages• et demande faite suite à une longue réflexion. J'ai décidé d'ouvrir un compte privé afin de pouvoir discuter avec vous et passer du temps. Je serais très heureux de recevoir un cœur ♥️ de votre part pour me prouver que vous êtes vraiment l'un ou l'une de mes fans et un message en privé. Bisous 😘

Jean Piromalli

Très belle voix pleine de charme

Fatima Merabet

Juste magnifique cette chanson

Zab'or

Il y a une voix que je n'oublierai jamais car C la plus belle voix au monde avec beaucoup de douceur et toujours la première fois c que du bonheur 😘😜😍😍😍💛❤️💛❤️💛❤️💛❤️💛❤️👍❤️

Beatrice Kremser

Tres belle chanson supert

Zdenka Kargerova

DĚKUJI ZA KRÁSNOU PÍSNIČKU A PŘEJI KRÁSNÝ DEN

Ela Zmudowska

Jaki piękny głos I wspaniały artysta.wielka klasa.mozna słuchać i słuchać

More Comments

More Versions