L'Émigrant
Frank Michael Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Ni au-revoir
Plus d'allers sans retours
Voyages qui ne durent qu'un jour
Aujourd'hui près de toi
Je peux chanter cent fois
Bonjour l'amour
Reprends ta place
Là dans mon cœur
Il y a longtemps
Que je t'attends
Bonjour l'amour, sois le bienvenu dans ma vie
J'ai composé tant de chansons d'amour
Sans le trouver
Il est passé souvent
Si près que je croyais aimer
Mais avec toi je veux le dire cent fois
Bonjour l'amour
L'histoire commence
Et elle efface
Les bleus au cœur
Depuis le temps
Que je t'attends
Bonjour l'amour, tu es venu, ne t'en va plus
Adieu à la tristesse, à la mélancolie
Bonjour à la tendresse, et à nos nuits infinies
Bonjour l'amour
Tout recommence
Comment vas-tu
Depuis le temps?
Je t'ai cherché
Je t'ai trouvé
Bonjour l'amour, sois le bienvenu dans ma vie
Bonjour l'amour, sois le bienvenu dans ma vie
In Frank Michael's song "Bonjour l'amour," the singer expresses a desire to never say goodbye or farewell again. He's tired of short-lived journeys that don't lead to lasting connections with the people he meets. He finds solace in being close to his lover and can sing about the joy of being with them a hundred times over. He welcomes love into his life by saying "Bonjour l'amour," and finally feels like his life is starting. He's been waiting a long time for this love to come, and now that it's here, he doesn't want it to leave.
The singer admits to having composed many love songs before meeting his current love, but none of them felt quite right. Though someone who he thought he loved came close, it wasn't until he met his current partner that he truly knew what it felt like to love someone. He again welcomes love into his life with open arms and hopes that it's here to stay. The song finishes with the singer bidding farewell to sadness and melancholy, and instead, embracing tenderness and the potential for endless nights of love.
Line by Line Meaning
Je ne veux plus jamais redire adieu
I never want to say goodbye again
Ni au-revoir
Not even farewell
Plus d'allers sans retours
No more one-way trips
Voyages qui ne durent qu'un jour
Trips that only last a day
Aujourd'hui près de toi
Today, close to you
Je peux chanter cent fois
I can sing a hundred times
Bonjour l'amour
Hello, love
Ma vie commence
My life begins
Reprends ta place
Take your place
Là dans mon cœur
There in my heart
Il y a longtemps
It's been a long time
Que je t'attends
That I've been waiting for you
Bonjour l'amour, sois le bienvenu dans ma vie
Hello, love, welcome to my life
J'ai composé tant de chansons d'amour
I've composed so many love songs
Sans le trouver
Without finding it
Il est passé souvent
It has passed me by many times
Si près que je croyais aimer
So close that I thought I was in love
Mais avec toi je veux le dire cent fois
But with you, I want to say it a hundred times
L'histoire commence
The story begins
Et elle efface
And it erases
Les bleus au cœur
The blues in my heart
Depuis le temps
Since it's been so long
Que je t'attends
That I've been waiting for you
Bonjour l'amour, tu es venu, ne t'en va plus
Hello, love, you've come, don't go away again
Adieu à la tristesse, à la mélancolie
Goodbye to sadness, to melancholy
Bonjour à la tendresse, et à nos nuits infinies
Hello to tenderness and our infinite nights
Tout recommence
Everything starts anew
Comment vas-tu
How are you
Depuis le temps?
After all this time?
Je t'ai cherché
I searched for you
Je t'ai trouvé
I found you
Bonjour l'amour, sois le bienvenu dans ma vie
Hello, love, welcome to my life
Bonjour l'amour, sois le bienvenu dans ma vie
Hello, love, welcome to my life
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind