Les caraïbes à la maison
Frank Michael Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Allez viens! viens! viens!
On est bien, bien, bien
Du côté où la vie se balance
A ce rendez-vous
Plus on est de fous
Plus tout le reste est sans importance

Allez viens! viens! viens!
On est bien, bien, bien
Un peu comme au soleil des vacances

Surtout ne te pose plus de questions
Ce soir c'est la grande évasion:

Les Caraïbes elles sont à la maison
Quand on rêve sur ce genre de rythmique
On pourrait croire que ce soir nous dansons
Sur du sable chaud dans le salon!

Les Caraïbes elles sont à la maison
Il suffit d'un p'tit peu d'imagination:
Du citron vert, du rhum blanc, des belles filles
Et nous voyageons dans les îles!

Allez viens! viens! viens!
On est bien, bien, bien
Dépêche toi de venir dans la danse

Avec ce tempo
Toi aussi, bientôt
Toi aussi tu l'auras ta revanche

Allez viens! viens! viens!
On est bien, bien, bien




La musique nous emmène en vacances

En haut d'une tour au vingtième étage
Ce soir on s'invente une plage!

Les Caraïbes elles sont à la maison
Quand on rêve sur ce genre de rythmique
On pourrait croire que ce soir nous dansons
Sur du sable chaud dans le salon!

Les Caraïbes elles sont à la maison
Il suffit d'un p'tit peu d'imagination:
Du citron vert, du rhum blanc, des belles filles
Et nous voyageons dans les îles.

Aie! Aie! Aie! Aie! que c'est beau!
Que c'est bon
Les Caraîbes à la maison

Overall Meaning

The song "Les Caraïbes à la maison" by Frank Michael is an upbeat tune that encourages everyone to join in the fun and forget their worries. The lyrics invite the listener to let go and dance to the rhythm of Caribbean music. The song emphasizes that the more people join in, the more enjoyable the experience is. The singer implores the listener to come to the party and enjoy the uplifting and lively music.


The chorus of the song describes how the Caribbean spirit is brought into the home through music, drinks, and beautiful women. The lyrics invite the listener to let their imagination run wild and envision being on a tropical beach. The joyful and relaxed energy of the Caribbean is transplanted into the home, allowing the singer and the others to dance and have a good time. The song suggests that the ambiance and atmosphere created by music have the power to transport the listener, even if only in one's mind.


Overall, the song "Les Caraïbes à la maison" is a lively invitation to let loose and have fun. It highlights the power of music in bringing joy and happiness into people's lives, specifically through the Caribbean sound. The lyrics emphasize the importance of being present in the moment and enjoying the company of others in a festive atmosphere.


Line by Line Meaning

Allez viens! viens! viens!
Come on! come on! come on!


On est bien, bien, bien
We're fine, fine, fine


Du côté où la vie se balance
On the side where life swings


A ce rendez-vous
At this meeting


Plus on est de fous
The more, the merrier


Plus tout le reste est sans importance
The rest becomes unimportant


Un peu comme au soleil des vacances
A bit like in the vacation sun


Surtout ne te pose plus de questions
Above all, don't ask yourself questions anymore


Ce soir c'est la grande évasion:
Tonight is the great escape:


Les Caraïbes elles sont à la maison
The Caribbean is at home


Quand on rêve sur ce genre de rythmique
When we dream about this kind of rhythm


On pourrait croire que ce soir nous dansons
We could believe that tonight we're dancing


Sur du sable chaud dans le salon!
On warm sand in the living room!


Il suffit d'un p'tit peu d'imagination:
All it takes is a little bit of imagination:


Du citron vert, du rhum blanc, des belles filles
Some lime, white rum, beautiful girls


Et nous voyageons dans les îles!
And we travel to the islands!


Dépêche toi de venir dans la danse
Hurry up and come dance


Avec ce tempo
With this tempo


Toi aussi, bientôt
You too, soon


Toi aussi tu l'auras ta revanche
You'll have your revenge too


La musique nous emmène en vacances
Music takes us on vacation


En haut d'une tour au vingtième étage
On the twentieth floor of a tower


Ce soir on s'invente une plage!
Tonight we invent a beach!


Aie! Aie! Aie! Aie! que c'est beau!
Wow! Wow! Wow! Wow! how beautiful it is!


Que c'est bon
How good it is


Les Caraîbes à la maison
The Caribbean at home




Writer(s): michel jourdan, frank michael

Contributed by Joseph L. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions