Ma Joie De Vivre
Frank Michael Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Ma joie de vivre
C'est quand tu viens
C'est quand on s'aime
Ma joie de vivre
C'est l'Amour au fond de tes yeux
Ma joie de vivre
Ma joie de vivre
C'est peut-être un jour vivre à deux
Pour t'aimer
J'ai bien changé ma vie
J'attends depuis des jours
J'attends depuis toujours
Mais ce soir
Je n'ai qu'une seule envie
Peux-tu rester enfin?
M'aimer jusqu'à demain
Ma joie de vivre
C'est quand tu viens
C'est quand on s'aime
Ma joie de vivre
C'est l'Amour au fond de tes yeux
Ma joie de vivre
C'est quand tu reviens dans mes rêves
Ma joie de vivre
C'est peut-être un jour vivre à deux
C'est peut-être un jour vivre à deux
The lyrics of "Ma joie de vivre" by Frank Michaël is a declaration of the singer's undying love for someone who brings him joy and happiness. He sings about how his joy of living is tied to this person who is the source of his love and happiness. The opening lines, "Ma joie de vivre, c'est quand tu viens, c'est quand on s'aime" translates to "My joy of living is when you come, it's when we love each other". He goes on to say that his joy of living is the love he sees in his partner's eyes.
The singer also expresses his desire to live together with his partner one day. The line "C'est peut-être un jour vivre à deux" translates to "Maybe one day to live together." All throughout the song, Frank Michaël emphasizes the importance of his lover to his joy and his existence.
Overall, the song is a romantic tribute to love and the joy it brings. It conveys the singer's passionate declaration towards his partner and his desire to live together with them.
Line by Line Meaning
Ma joie de vivre
My joy of living
C'est quand tu viens
Is when you come
C'est quand on s'aime
Is when we love each other
Ma joie de vivre
My joy of living
C'est l'Amour au fond de tes yeux
Is the love in the depths of your eyes
Ma joie de vivre
My joy of living
C'est quand tu reviens dans mes rêves
Is when you come back in my dreams
Ma joie de vivre
My joy of living
C'est peut-être un jour vivre à deux
Perhaps one day live together
Pour t'aimer
To love you
J'ai bien changé ma vie
I have changed my life a lot
J'attends depuis des jours
I've been waiting for days
J'attends depuis toujours
I've been waiting forever
Mais ce soir
But tonight
Je n'ai qu'une seule envie
I only have one desire
Peux-tu rester enfin?
Can you finally stay?
M'aimer jusqu'à demain
Love me until tomorrow
C'est peut-être un jour vivre à deux
Perhaps one day live together
Writer(s): LOUIS FRANC DONNAY, FRANCO GABELLI
Contributed by Zoe P. Suggest a correction in the comments below.