Pour Faire Chanter Un Homme
Frank Michael Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Il cache le soleil de son Pays
Et la photo d'une femme qu'il a connue
D'une femme qu'il a perdue
Viens lui parler Viens lui sourire
Dans un regard y'a tant tant de choses à lire
Quand on est loin de son pays natal
Pour faire chanter un homme parle lui de son Pays
Où l'attendent, là bas, sa famille et ses amis
Ses vieux copains d'école qui ont su toujours chanter
La joie d'aimer
Et l'amitié
Pour faire chanter un homme parle lui de l'avenir
Dis-lui bien, surtout, que tout ça va bien finir
Ce refrain là tu sais, pour toi je l'ai composé
Pour ne jamais
Désespérer
Les jours de fête les soirs de pluie
Il n'a que du silence pour compagnie
Si tu vivais en exilé, très loin,
Tu aimerais bien l'entendre ce refrain :
Refrain
SOLO
Pour faire chanter un homme parle-lui de l'avenir
Dis lui bien, surtout, que tout ça va bien finir
Ce refrain là tu sais est composé pour chanter
Les mots volés
Aux vents d'été
La joie d'aimer
Et l'amitié
The lyrics of Frank Michael's song Pour Faire Chanter Un Homme depicts a man who is far away from his homeland, and who is trying to hide his emotions beneath his rain-soaked jacket. He keeps a photo of a woman whom he has lost and a memory of his country, hidden deep within his heart. The song goes on to urge people to talk and smile with the man, to read the stories in his eyes, and to remind him of his roots. The lyrics go on to emphasize the importance of hope and faith, and how they can help to heal the wounds of loneliness.
The song has a very emotional and empathic tone, which emphasizes the pain, and longing of someone who is far away from their roots. The lyrics highlight the importance of constant human connection and how it can help overcome a person's despair. The song also suggests that one should never give up hope, and that there is always a better tomorrow to look forward to. Overall, the lyrics of Pour Faire Chanter Un Homme convey a message of love, hope, resilience, and unity.
Line by Line Meaning
Sous son blouson...trempé de pluie
He hides the sun of his homeland under his rain-soaked jacket
Il cache le soleil...de son Pays
He hides the memories of his homeland and loved ones
Et la photo...d'une femme qu'il a connue
He carries a photo of a woman he once knew
D'une femme...qu'il a perdue
A woman he has lost
Viens lui parler...Viens lui sourire
Come talk to him and bring a smile to his face
Dans un regard y'a tant...tant de choses à lire
There is so much to read in his eyes
Quand on est loin...de son pays natal
Being far away from his homeland
Et plus on est seul, plus on a mal
The lonelier he is, the more he hurts
Pour faire chanter un homme...parle lui de son Pays
To make a man sing, talk to him about his homeland
Où l'attendent, là bas, sa famille et ses amis
Where his family and friends await him
Ses vieux copains d'école qui ont su toujours chanter
His old school friends who always knew how to sing
La joie d'aimer
The joy of love
Et l'amitié
And friendship
Pour faire chanter un homme...parle lui de l'avenir
To make a man sing, talk to him about the future
Dis-lui bien, surtout, que tout ça va bien finir
Assure him that everything will turn out alright
Ce refrain là tu sais, pour toi je l'ai composé
That chorus, you know, I composed it for you
Pour ne jamais...Désespérer
To never give up hope
Les jours de fête...les soirs de pluie
On festive days and rainy evenings
Il n'a que du silence...pour compagnie
He only has silence for company
Si tu vivais...en exilé, très loin,
If you lived in exile, far away
Tu aimerais bien l'entendre ce refrain :
You would like to hear that chorus
Refrain
Chorus
SOLO
Instrumental break
Pour faire chanter un homme...parle-lui de l'avenir
To make a man sing, talk to him about the future
Dis lui bien, surtout, que tout ça va bien finir
Assure him that everything will turn out alright
Ce refrain là tu sais est composé pour chanter
That chorus, you know, is composed to sing
Les mots volés
The stolen words
Aux vents d'été
In the summer winds
La joie d'aimer
The joy of love
Et l'amitié
And friendship
Contributed by Bella R. Suggest a correction in the comments below.
Lynn Borghero
Magnifique chanson ....beaucoup d'amour dans ses chansons !
gérard Bombardier
Très belle chanson de Franck Michael ,merci Woud bonne journée ,amitié ♠ ♣ ♦
Daniel Larriere
comme d'habitude, super chanson de Franck
alain isambourg
tres belle chanson de frank michael j'aime merci a vous bonne soiree
Idaline Verenne
Très. Belle chanson merci douce nuit. J'aime
Nacer Ayoubi
belle chanson romantique
Deborah Baptista Carneiro Lima
Show thank só much!