Already in his youth, Frans Bauer wanted to become a singer after he was inspired by Julio Iglesias, Elvis Presley and Koos Alberts (a Dutch singer). Bauer's own singing career started in 1987 when he recorded his first single, "Ben Je Jong" (Are You Young), under supervision of Dutch producers Rudi Schreijenberg and Emile Hartkamp.
In January 1992 he met his later wife-to-be, Mariska van Rossenberg. He was a local celebrity before rising to national fame due to the national television show "All You Need Is love" in early 1992, where he was to choose two female fans for a date. In 1994 he had his first national hit with "Als Sterren Aan De Hemel Staan". In 1997 he conquered Germany with his album "Weil Ich Dich Liebe".
Frans Bauer's fame kept growing to the point where he had his own reality show called "De Bauers", in which his daily life, including his family life, was followed. Bauer has also designed clothing for the Vroom & Dreesmann retail chain, based in The Netherlands.
He has won several awards and honours in The Netherlands, including a knighthood ("Ridder in de Orde van Oranje-Nassau") due to his charitable work and the "Gouden Televizier-Ring" for the reality show that has been running on Dutch television the year previously.
In 2006 he was struck by an infection on his vocal cords. He recovered after surgery.
Adios amore
Frans Bauer Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
In al mijn dromen, zie ik steeds jouw gezicht
En al jouw woorden, zijn een gedicht
Waar ik ook ben of ga, jij bent bij mij ik denk nog altijd, wat jij me zei
refr.:
Adios amore, ik moet nu echt gaan ciao auf wiedersehen
Adios amore, ik laat jou heel even alleenAdios amore, zeg mij nog een keer goodbye my love
Adios amore, adieu en auf wiedersehen adios amore, adieu en auf wiedersehen
Wij liepen samen, over het witte strand
Het leek een sprookje, zo hand in hand
De zon die scheen voor ons, de hele dag
Toch kwam het afscheid, verdween die lach
refr.(2x)
The song "Adios amore" by Frans Bauer speaks of the pain and sorrow of leaving a loved one behind. The lyrics, which express a deep sense of longing and nostalgia, describe the way memories of the person being left behind continue to haunt the singer, as his dreams are filled with images of their face and the sound of their voice. The words that were spoken between the two of them are like a poem, etched forever in the singer's mind.
Despite the distance that separates them, the singer feels like the person he's leaving is still with him, accompanying him wherever he goes. However, the time has come to say goodbye and move on, which is where the title of the song "Adios amore" comes in. The song ends on a final farewell, as the singer says "adieu" and "auf wiedersehen" to his beloved. This is a poignant moment that underscores the depth of the singer's emotion as he parts with the person he loves.
Overall, the song is a moving testament to the power of love to transcend distance and time. Even when two people are separated, their love can continue to live on in the memories and dreams of those fortunate enough to have shared such a powerful connection.
Line by Line Meaning
In al mijn dromen, zie ik steeds jouw gezicht
Every time I dream, I envision your face
En al jouw woorden, zijn een gedicht
All your words form a poem
Waar ik ook ben of ga, jij bent bij mij ik denk nog altijd, wat jij me zei
Wherever I go, you are with me and I still remember what you said
Adios amore, ik moet nu echt gaan ciao auf wiedersehen
Goodbye my love, I really have to go, so long for now
Adios amore, ik laat jou heel even alleen
Goodbye my love, I will leave you alone for a bit
Adios amore, zeg mij nog een keer goodbye my love
Goodbye my love, say it one more time
Adios amore, adieu en auf wiedersehen adios amore, adieu en auf wiedersehen
Goodbye my love, farewell and see you later goodbye my love, farewell and see you later
Wij liepen samen, over het witte strand
We walked together on the white sand
Het leek een sprookje, zo hand in hand
It felt like a fairytale holding hands like that
De zon die scheen voor ons, de hele dag
The sun shone for us the whole day
Toch kwam het afscheid, verdween die lach
But the farewell came, and that smile disappeared
Adios amore, ik moet nu echt gaan ciao auf wiedersehen
Goodbye my love, I really have to go, so long for now
Adios amore, ik laat jou heel even alleen
Goodbye my love, I will leave you alone for a bit
Adios amore, zeg mij nog een keer goodbye my love
Goodbye my love, say it one more time
Adios amore, adieu en auf wiedersehen adios amore, adieu en auf wiedersehen
Goodbye my love, farewell and see you later goodbye my love, farewell and see you later
Writer(s): EMILE BERNARD E HARTKAMP, RINY MARINUS JOH SCHREIJENBERG
Contributed by Samantha F. Suggest a correction in the comments below.
@DarinaPodlucká
Úžasný ,dobrá pesnička, jedinečný. ❤❤❤
@mariaburchardt8056
Lubię słuchać jego utworów
@gerdmohr2737
Ich liebe den Sänger und seine herrllichen Lieder!
@marielacastillo5522
Lo mejor de lo mejor 👏👏👏👏👏👏💯
@janrutgers665
Ik ga eventjes lekker naar buiten het is mooi weer
@ddoeser5830
❤ Zit in mn Relaxstoel van "PROMINENT " 😂
@hatsiekideetje5482
Jeetje Frans, dit is even genieten.
@kasiaczek11
Meines erstes Lied von Frans Bauer im Polen💞💞💞
@hanneloreheinemann5188
Herrlich. Tolle Texte. . 👍👍Stimme Top💕
@gerardsauvage7557
TRÈS beau...belle chanson entraînante...merci FRANS. 🤩🤩🤗🤗❤👍👍👍