Amore mi amore
Frans Bauer Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Ik was laatst op vakantie in zuid Spanje
Het werd voor mij de allermooiste tijd
Daar zag ik Juanita zo'n spaanse schone ik werd meteen verliefd op die meid
Ze keek me aan, het ijs dat was gebroken we waren veertien dagen bij elkaar
Maar nu ben ik weer terug in ons koude nederland
Maar mijn gedachten zijn nog steeds bij haar

Refrein:
Amore mi amore signorita, jij Spaanse furie vol met temperament
Hoe zou ik jou toch ooit kunnen vergeten
Jij bent de mooiste droom voor elke vent
Amore mi amore signorita, jij bent voor mij het mooiste souvenir
Ik wil wel, maar ik kan niet langer blijven
Want mijn werk wacht, t is uit met ons plezier
Beloof me dat je mij heel vaak zult schrijven
Mijn tranen neem ik mee, maar mijn hart blijft hier

Nu zit ik hier wat voor me uit te staren
Ik mis je elke dag, ieder moment
Een week lijkt wel een maand en soms wel jaren
Toch weet ik dat je ooit weer bij me bent

Refrein

(Amore mi amore signorita, jij Spaanse furie vol met temprament)
(Hoe zou ik jou toch ooit kunnen vergeten)
(Jij bent de mooiste droom voor elke vent)
Amore mi amore signorita, jij bent voor mij het mooiste souvenir
Ik wil wel, maar ik kan niet langer blijven
Want mijn werk wacht, t is uit met ons plezier




Beloof me dat je mij heel vaak zult schrijven
Mijn tranen neem ik mee, maar mijn hart blijft hier

Overall Meaning

"Amore mi amore" is a song by Frans Bauer about a romantic experience he had while on holiday in southern Spain. He describes meeting a woman named Juanita and falling in love with her instantly. They spent two weeks together, but he had to return to his home in the Netherlands for work. Despite being physically apart, he cannot forget about her and misses her every day. He promises to carry her memory with him and asks her to write to him often.


The song captures the feeling of summer romance and the struggles of long-distance relationships. Frans Bauer's lyrics paint a vivid image of a passionate encounter with a stranger in a foreign land, and the longing that comes with having to leave that person behind. The use of Spanish words and phrases, such as "signorita" and "temperament," adds to the exotic and romantic atmosphere of the song.


Overall, "Amore mi amore" is a heartfelt tribute to a beautiful memory of a summer fling. The lyrics are simple yet powerful, and the melody is catchy and easy to sing along to.


Line by Line Meaning

Ik was laatst op vakantie in zuid Spanje
I recently went on a vacation to southern Spain


Het werd voor mij de allermooiste tijd
It was the most beautiful time for me


Daar zag ik Juanita zo'n spaanse schone ik werd meteen verliefd op die meid
There I saw Juanita, such a beautiful Spanish girl, and I immediately fell in love with her


Ze keek me aan, het ijs dat was gebroken we waren veertien dagen bij elkaar
She looked at me, the ice was broken, and we were together for fourteen days


Maar nu ben ik weer terug in ons koude nederland
But now I'm back in our cold Netherlands


Maar mijn gedachten zijn nog steeds bij haar
But my thoughts are still with her


Amore mi amore signorita, jij Spaanse furie vol met temperament
Love, my love, lady, you Spanish fury full of temperament


Hoe zou ik jou toch ooit kunnen vergeten
How could I ever forget you?


Jij bent de mooiste droom voor elke vent
You are the most beautiful dream for any man


Amore mi amore signorita, jij bent voor mij het mooiste souvenir
Love, my love, lady, you are the most beautiful souvenir for me


Ik wil wel, maar ik kan niet langer blijven
I want to, but I can't stay any longer


Want mijn werk wacht, t is uit met ons plezier
Because my work is waiting, it's over with our fun


Beloof me dat je mij heel vaak zult schrijven
Promise me that you will write to me very often


Mijn tranen neem ik mee, maar mijn hart blijft hier
I take my tears with me, but my heart stays here


Nu zit ik hier wat voor me uit te staren
Now I'm sitting here staring ahead


Ik mis je elke dag, ieder moment
I miss you every day, every moment


Een week lijkt wel een maand en soms wel jaren
A week feels like a month, and sometimes even years


Toch weet ik dat je ooit weer bij me bent
Yet I know that someday you will be with me again




Writer(s): Emile Hartkamp, Uwe Busse, Marty Johannes Schreijenberg

Contributed by Annabelle Y. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

Casper

ah lekkere beat dit

More Versions