Already in his youth, Frans Bauer wanted to become a singer after he was inspired by Julio Iglesias, Elvis Presley and Koos Alberts (a Dutch singer). Bauer's own singing career started in 1987 when he recorded his first single, "Ben Je Jong" (Are You Young), under supervision of Dutch producers Rudi Schreijenberg and Emile Hartkamp.
In January 1992 he met his later wife-to-be, Mariska van Rossenberg. He was a local celebrity before rising to national fame due to the national television show "All You Need Is love" in early 1992, where he was to choose two female fans for a date. In 1994 he had his first national hit with "Als Sterren Aan De Hemel Staan". In 1997 he conquered Germany with his album "Weil Ich Dich Liebe".
Frans Bauer's fame kept growing to the point where he had his own reality show called "De Bauers", in which his daily life, including his family life, was followed. Bauer has also designed clothing for the Vroom & Dreesmann retail chain, based in The Netherlands.
He has won several awards and honours in The Netherlands, including a knighthood ("Ridder in de Orde van Oranje-Nassau") due to his charitable work and the "Gouden Televizier-Ring" for the reality show that has been running on Dutch television the year previously.
In 2006 he was struck by an infection on his vocal cords. He recovered after surgery.
Amore mi amore
Frans Bauer Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Het werd voor mij de allermooiste tijd
Daar zag ik Juanita zo'n spaanse schone ik werd meteen verliefd op die meid
Ze keek me aan, het ijs dat was gebroken we waren veertien dagen bij elkaar
Maar nu ben ik weer terug in ons koude nederland
Maar mijn gedachten zijn nog steeds bij haar
Refrein:
Hoe zou ik jou toch ooit kunnen vergeten
Jij bent de mooiste droom voor elke vent
Amore mi amore signorita, jij bent voor mij het mooiste souvenir
Ik wil wel, maar ik kan niet langer blijven
Want mijn werk wacht, t is uit met ons plezier
Beloof me dat je mij heel vaak zult schrijven
Mijn tranen neem ik mee, maar mijn hart blijft hier
Nu zit ik hier wat voor me uit te staren
Ik mis je elke dag, ieder moment
Een week lijkt wel een maand en soms wel jaren
Toch weet ik dat je ooit weer bij me bent
Refrein
(Amore mi amore signorita, jij Spaanse furie vol met temprament)
(Hoe zou ik jou toch ooit kunnen vergeten)
(Jij bent de mooiste droom voor elke vent)
Amore mi amore signorita, jij bent voor mij het mooiste souvenir
Ik wil wel, maar ik kan niet langer blijven
Want mijn werk wacht, t is uit met ons plezier
Beloof me dat je mij heel vaak zult schrijven
Mijn tranen neem ik mee, maar mijn hart blijft hier
"Amore mi amore" is a song by Frans Bauer about a romantic experience he had while on holiday in southern Spain. He describes meeting a woman named Juanita and falling in love with her instantly. They spent two weeks together, but he had to return to his home in the Netherlands for work. Despite being physically apart, he cannot forget about her and misses her every day. He promises to carry her memory with him and asks her to write to him often.
The song captures the feeling of summer romance and the struggles of long-distance relationships. Frans Bauer's lyrics paint a vivid image of a passionate encounter with a stranger in a foreign land, and the longing that comes with having to leave that person behind. The use of Spanish words and phrases, such as "signorita" and "temperament," adds to the exotic and romantic atmosphere of the song.
Overall, "Amore mi amore" is a heartfelt tribute to a beautiful memory of a summer fling. The lyrics are simple yet powerful, and the melody is catchy and easy to sing along to.
Line by Line Meaning
Ik was laatst op vakantie in zuid Spanje
I recently went on a vacation to southern Spain
Het werd voor mij de allermooiste tijd
It was the most beautiful time for me
Daar zag ik Juanita zo'n spaanse schone ik werd meteen verliefd op die meid
There I saw Juanita, such a beautiful Spanish girl, and I immediately fell in love with her
Ze keek me aan, het ijs dat was gebroken we waren veertien dagen bij elkaar
She looked at me, the ice was broken, and we were together for fourteen days
Maar nu ben ik weer terug in ons koude nederland
But now I'm back in our cold Netherlands
Maar mijn gedachten zijn nog steeds bij haar
But my thoughts are still with her
Amore mi amore signorita, jij Spaanse furie vol met temperament
Love, my love, lady, you Spanish fury full of temperament
Hoe zou ik jou toch ooit kunnen vergeten
How could I ever forget you?
Jij bent de mooiste droom voor elke vent
You are the most beautiful dream for any man
Amore mi amore signorita, jij bent voor mij het mooiste souvenir
Love, my love, lady, you are the most beautiful souvenir for me
Ik wil wel, maar ik kan niet langer blijven
I want to, but I can't stay any longer
Want mijn werk wacht, t is uit met ons plezier
Because my work is waiting, it's over with our fun
Beloof me dat je mij heel vaak zult schrijven
Promise me that you will write to me very often
Mijn tranen neem ik mee, maar mijn hart blijft hier
I take my tears with me, but my heart stays here
Nu zit ik hier wat voor me uit te staren
Now I'm sitting here staring ahead
Ik mis je elke dag, ieder moment
I miss you every day, every moment
Een week lijkt wel een maand en soms wel jaren
A week feels like a month, and sometimes even years
Toch weet ik dat je ooit weer bij me bent
Yet I know that someday you will be with me again
Writer(s): Emile Hartkamp, Uwe Busse, Marty Johannes Schreijenberg
Contributed by Annabelle Y. Suggest a correction in the comments below.
Casper
ah lekkere beat dit