Julio
Frans Bauer Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Samen op zoek naar liefde maar nooit gevonden bij elkaar
Mijn hart gevuld met wensen die fantasie van was zij het maar
Wat kon ik van jou verwachten in al mijn gedachten
Was jij in mijn leven
Of blijf ik eeuwig dromen en moet ik jou maar vergeten

Ay ay ay ay ay ay ay amore 'k heb mijn hart aan jou verloren
Ay ay ay ay ay ay ay m'n liefste maak m'n dromen waar ik mis je

Ik zit alleen op m'n kamer en staar door de ramen waar ben je Manuela
Ik wacht hier nu al zoveel uren maar 't moet niet lang meer duren
Waar blijf je Manuela
Of ben je mij soms vergeten laat mij dat dan weten
Dus bel me Manuela
Wij hadden hier toch afgesproken mijn hart is gebroken
Waarom nou Manuela
Ik wil 't nog niet geloven zijn al jouw woorden gelogen
Ik wacht nog even ja echt maar heel even op jou Manuela

Zomerzon 'k wou dat jij nog wat blijven kon
'T Is maar 'n vraag maar 'n grote wens
Maar jij maakt mij een ander mens
Zomerzon 'k wou dat jij nog wat blijven kon
Jij geeft mij een blij gevoel oh zomerzon

Ik heb 't jou nog niet zo vaak gezegd
Waarom dat heb ik jou al uit gelegd
Er is wel 'n reden maar ik hou 't niet meer
'K Zou het uit willen schreeuwen dan begrijp je me weer

Spreken is zilver maar zwijgen is goud
Toch wil ik je zeggen dat ik van je hou
Het zijn maar vier woorden die je zeker wilt horen
Ik zwijg liever niet omdat ik van je hou

Amor amor amor als ik jou zie wordt ik verliefd tot over mijn oren
Amor amor amor jij keek me aan ik liet me gaan




'K Wou je alles geven
Amor amor amor jij maakt me blij al ben ik vrij kom in mijn leven

Overall Meaning

The lyrics to Frans Bauer's song "Julio" depict a longing for love and the pain of unfulfilled expectations. The singer expresses a desire for a love that was never found with their partner, and their heart is filled with wishes and fantasies of what could have been. There is a sense of yearning and uncertainty as they question what they could have expected from their partner and wonder if they will be forever dreaming or if they should forget about them.


The chorus emphasizes the feelings of love and loss, with the singer declaring that they have lost their heart to their loved one and expressing a longing for their presence to make their dreams come true. The repetition of "Ay ay ay ay ay ay ay amore" and "m'n liefste maak m'n dromen waar ik mis je" conveys a sense of deep emotion and yearning for their beloved.


In the following verses, the singer is alone and waiting for someone named Manuela, staring out the window and wondering where she is. There is a sense of desperation and heartbreak as they question if Manuela has forgotten about them, expressing their anguish and disappointment at her potential betrayal. The singer's feelings of heartbreak and disbelief are palpable as they wait for Manuela to arrive, hoping that she has not deceived them.


The mention of the summer sun in the next verse symbolizes warmth and happiness, with the singer expressing a wish for it to stay longer and bring joy into their life. They reflect on their desire for a sense of renewal and positivity that the summer sun represents, contrasting with the emotional turmoil they are currently experiencing.


The final verse delves into the complexity of expressing love, highlighting the struggle between speaking out and keeping silent. The singer admits to withholding their feelings but ultimately reveals their love for the other person. Despite acknowledging the value of silence, they ultimately cannot contain their emotions and confess their love, emphasizing the depth of their feelings and desire for the other person to be a part of their life.


Overall, the lyrics of "Julio" by Frans Bauer convey themes of love, longing, heartbreak, and the struggle to express one's true feelings. The raw emotions and vulnerability of the singer are evident throughout the song, as they navigate the complexities of relationships and the pain of unreciprocated love.


Line by Line Meaning

Samen op zoek naar liefde maar nooit gevonden bij elkaar
We were both searching for love, but never found it with each other.


Mijn hart gevuld met wensen die fantasie van was zij het maar
My heart is filled with wishes and fantasies of what could have been.


Wat kon ik van jou verwachten in al mijn gedachten
What could I expect from you in all my thoughts?


Was jij in mijn leven
Were you ever in my life?


Of blijf ik eeuwig dromen en moet ik jou maar vergeten
Or do I keep dreaming forever and have to forget about you?


Ay ay ay ay ay ay ay amore 'k heb mijn hart aan jou verloren
Oh love, I've lost my heart to you.


Ay ay ay ay ay ay ay m'n liefste maak m'n dromen waar ik mis je
My dearest, make my dreams come true, I miss you.


Ik zit alleen op m'n kamer en staar door de ramen waar ben je Manuela
I sit alone in my room and stare out the windows, where are you, Manuela?


Ik wacht hier nu al zoveel uren maar 't moet niet lang meer duren
I've been waiting here for so many hours, it shouldn't be much longer.


Waar blijf je Manuela
Where are you, Manuela?


Of ben je mij soms vergeten laat mij dat dan weten
Or have you forgotten me, please let me know.


Dus bel me Manuela
So call me, Manuela.


Wij hadden hier toch afgesproken mijn hart is gebroken
We had agreed to meet here, my heart is broken.


Waarom nou Manuela
Why now, Manuela?


Ik wil 't nog niet geloven zijn al jouw woorden gelogen
I still don't want to believe it, were all your words lies?


Ik wacht nog even ja echt maar heel even op jou Manuela
I'll wait a little longer, yes, really just a little longer for you, Manuela.


Zomerzon 'k wou dat jij nog wat blijven kon
Summer sun, I wish you could stay a little longer.


'T Is maar 'n vraag maar 'n grote wens
It's just a question, but a big wish.


Maar jij maakt mij een ander mens
But you make me a different person.


Zomerzon 'k wou dat jij nog wat blijven kon
Summer sun, I wish you could stay a little longer.


Jij geeft mij een blij gevoel oh zomerzon
You give me a happy feeling, oh summer sun.


Ik heb 't jou nog niet zo vaak gezegd
I haven't told you so often yet.


Waarom dat heb ik jou al uit gelegd
I've already explained why to you.


Er is wel 'n reden maar ik hou 't niet meer
There is a reason, but I can't keep it in anymore.


'K Zou het uit willen schreeuwen dan begrijp je me weer
I would like to scream it out loud, then you'll understand me again.


Spreken is zilver maar zwijgen is goud
Speaking is silver, but silence is golden.


Toch wil ik je zeggen dat ik van je hou
Nevertheless, I want to tell you that I love you.


Het zijn maar vier woorden die je zeker wilt horen
They are just four words that you surely want to hear.


Ik zwijg liever niet omdat ik van je hou
I prefer not to be silent because I love you.


Amor amor amor als ik jou zie wordt ik verliefd tot over mijn oren
Love, love, love, when I see you, I fall head over heels in love.


Amor amor amor jij keek me aan ik liet me gaan
Love, love, love, you looked at me, I let myself go.


'K Wou je alles geven
I wanted to give you everything.


Amor amor amor jij maakt me blij al ben ik vrij kom in mijn leven
Love, love, love, you make me happy, even though I'm free, come into my life.




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

@annetschattenkerk2772

cool,,

More Versions