Zij Dansen Samen Door De Nacht
Frans Bauer & Marianne Weber Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Klokken worden nu geluid
Helena is nu zijn bruid
Want wat Nicos haar beloofde, komt vandaag dan eindelijk uit
Als ze bij het kerkje zijn, feesten mensen op het plein
En de kus die zij hem geeft is zoet als Griekse wijn

Zij dansen samen door de nacht
Bouzouki’s klinken zacht, twee harten met goud omrand
Zij is voor hem als een godin, een liefdeskoningin
Waarnaar zijn verlangen brandt
De zon die smolt het ochtend paar voor eeuwig aan elkaar
Een leven vol harmonie
Twee sporen in het witte zand
Met de bouzouki in zijn hand speelt hij zijn liefdesmelodie

Zij dansen samen door de nacht
Bouzouki's klinken zacht, twee harten met goud omrand
Zij is voor hem als een godin, een liefdeskoningin
Waarnaar zijn verlangen brandt
De zon die smolt het ochtend paar voor eeuwig aan elkaar
Een leven vol harmonie
Twee sporen in het witte zand
Met de bouzouki in zijn hand speelt hij zijn liefdesmelodie




Twee sporen in het witte zand
Met de bouzouki in zijn hand speelt hij zijn liefdesmelodie...

Overall Meaning

The lyrics of Frans Bauer & Marianne Weber's song Zij Dansen Samen Door De Nacht speak of a long-awaited moment of happiness for Helena and Nicos. The sound of bells ringing announces their wedding ceremony, a promise made by Nicos which is finally fulfilled. The celebration at the church extends to the town square, where people dance and enjoy the festivities. Helena kisses Nicos passionately, like the sweet Greek wine they drink. They dance together through the night, with the bouzouki sounds creating a dreamlike atmosphere. Their hearts are surrounded by the beauty of love, and Helena is a goddess to Nicos, a queen of love, who reigns over his desires. They unite with the power of the sun, symbolizing immortality, and their lives will be filled with harmony like two footprints in the white sands. Nicos plays the bouzouki, his instrument of love, creating a melody that echoes through the night.


The song portrays the theme of love, which is a common theme of many Greek songs. It celebrates the union of two people, and the music that accompanies dancing and joy. The bouzouki, a Greek instrument, is used effectively to create a romantic atmosphere. The lyrics describe the emotions and feelings of the two lovers as they unite in a moment of happiness. The interplay between the music and lyrics is masterful, creating a beautiful and memorable song.


Line by Line Meaning

Klokken worden nu geluid
The bells are ringing now


Helena is nu zijn bruid
Helena is now his bride


Want wat Nicos haar beloofde, komt vandaag dan eindelijk uit
Because what Nicos promised her, is finally coming true today


Als ze bij het kerkje zijn, feesten mensen op het plein
When they are at the church, people are celebrating on the square


En de kus die zij hem geeft is zoet als Griekse wijn
And the kiss she gives him is sweet as Greek wine


Zij dansen samen door de nacht
They dance together through the night


Bouzouki’s klinken zacht, twee harten met goud omrand
Bouzouki's sound softly, two hearts with gold rims


Zij is voor hem als een godin, een liefdeskoningin
She is for him like a goddess, a love queen


Waarnaar zijn verlangen brandt
Whom his desire burns for


De zon die smolt het ochtend paar voor eeuwig aan elkaar
The sun melted the morning pair together forever


Een leven vol harmonie
A life full of harmony


Twee sporen in het witte zand
Two tracks in the white sand


Met de bouzouki in zijn hand speelt hij zijn liefdesmelodie
With the bouzouki in his hand he plays his love song


Twee sporen in het witte zand
Two tracks in the white sand


Met de bouzouki in zijn hand speelt hij zijn liefdesmelodie...
With the bouzouki in his hand he plays his love song...




Contributed by Charlie E. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

Gisela Breuer

Sehr schönes Lied !!!!

Árpád Bleszkán

Csodálatosan szép. Mooi. Hungary

sabrina ponnet

MOOIIIIIIIIIIIIIIIIII LIEDJE

hank hanisch

schoene musik vielen dank

Noel Vlaeminck

zeer mooi song het kan niet mooier zijn gr noel Belgie

Michelle Brands

Marianne Weber en Frans Bauer

Árpád Bleszkán

Még most is tetszik.

More Versions