Born in the Himmelpfortgrund suburb of Vienna, Schubert showed uncommon gifts for music from an early age. His father gave him his first violin lessons and his elder brother gave him piano lessons, but Schubert soon exceeded their abilities. In 1808, at the age of eleven, he became a pupil at the Stadtkonvikt school, where he became acquainted with the orchestral music of Joseph Haydn, Wolfgang Amadeus Mozart, and Ludwig van Beethoven. He left the Stadtkonvikt at the end of 1813 and returned home to live with his father, where he began studying to become a schoolteacher. Despite this, he continued his studies in composition with Antonio Salieri and still composed prolifically. In 1821, Schubert was admitted to the Gesellschaft der Musikfreunde as a performing member, which helped establish his name among the Viennese citizenry. He gave a concert of his works to critical acclaim in March 1828, the only time he did so in his career. He died eight months later at the age of 31, the cause officially attributed to typhoid fever, but believed by some historians to be syphilis.
Appreciation of Schubert's music while he was alive was limited to a relatively small circle of admirers in Vienna, but interest in his work increased greatly in the decades following his death. Felix Mendelssohn, Robert Schumann, Franz Liszt, Johannes Brahms and other 19th-century composers discovered and championed his works. Today, Schubert is ranked among the greatest composers in the history of Western classical music and his work continues to be admired and widely performed.
Schwanengesang D. 957: IV. Ständchen
Franz Schubert Lyrics
Jump to: Line by Line Meaning ↴
Durch die Nacht zu dir;
In den stillen Hain hernieder
Liebchen, komm zu mir!
Flüsternd schlanke Wipfel rauschen
In des Mondes Licht;
Des Verräters feindlich Lauschen
Hörst die Nachtigallen schlagen?
Ach! sie flehen dich,
Mit der Töne süßen Klagen
Flehen sie für mich.
Sie verstehn des Busens Sehnen
Kennen Liebesschmerz,
Rühren mit den Siebeltönen
Jedes weiche Herz.
Lass auch Dir die Brust bewegen,
Liebchen, höre mich!
Bebend harr′ ich Dir entgegen!
Komm', beglücke mich!
Leise flehen meine Lieder
My songs quietly plead
Durch die Nacht zu dir;
Through the night to you;
In den stillen Hain hernieder
Down into the silent grove
Liebchen, komm zu mir!
Beloved, come to me!
Flüsternd schlanke Wipfel rauschen
Whispering slender treetops rustle
In des Mondes Licht;
In the moonlight;
Des Verräters feindlich Lauschen
The traitor's hostile eavesdropping
Fürchte, Holde, nicht.
Fear not, fair one.
Hörst die Nachtigallen schlagen?
Do you hear the nightingales sing?
Ach! sie flehen dich,
Oh! They plead to you,
Mit der Töne süßen Klagen
With the sweet laments of their tones
Flehen sie für mich.
They plead for me.
Sie verstehn des Busens Sehnen
They understand the yearning of the heart
Kennen Liebesschmerz,
They know the pain of love,
Rühren mit den Siebeltönen
They stir with their gentle sounds
Jedes weiche Herz.
Every tender heart.
Lass auch Dir die Brust bewegen,
Let your heart be moved too,
Liebchen, höre mich!
Beloved, listen to me!
Bebend harr' ich Dir entgegen!
Trembling, I await you!
Komm', beglücke mich!
Come, bring me happiness!
Writer(s): Franz Schubert, Kate Simko
Contributed by Gabriella P. Suggest a correction in the comments below.
@pseudipto
when youtube recommend schubert, you listen to schubert
@hexd.in.the_clxuds1052
haha xD
@tulip5210
Yes.
@kennedysmith8278
that is funny
@Dunkit691
just like being a labor in the concentration camp
@blueberry1a757
🍁💐💮🌵🌵🍁🌳🌪️🌵🌳🍂🌹
@cammyshill3099
Another Signalis fan representing. Boy, that game is devastating.
@ChaosKingD0mmm
Signalis will forever be burrowed in my mind and soul with this song...Ariane and Elster did not get the life they deserved together, but I like to believe they have it now, together, in the afterlife.
@seangillanders5580
Pre Signalis: hey this looks like a cool little indie game
Post Signalis: I am fucking devastated
@reynoldkao2598
I'm from Signalis, this shit is so good. I loved classical music, but I somehow missed this gem.