Franz Peter Schubert (31 January 1797 – 19 November 1828) was an Austrian c… Read Full Bio ↴Franz Peter Schubert (31 January 1797 – 19 November 1828) was an Austrian composer of the late Classical and early Romantic eras. Despite his short life, Schubert left behind a vast oeuvre, including more than 600 secular vocal works (mainly lieder), seven complete symphonies, sacred music, operas, incidental music, and a large body of piano and chamber music. His major works include the art songs Erlkönig, Gretchen am Spinnrade, Ave Maria; the Trout Quintet, the unfinished Symphony No. 8 in B minor, the "Great" Symphony No. 9 in C major, the String Quartet No. 14 "Death and the Maiden", a String Quintet, the two sets of Impromptus for solo piano, the three last piano sonatas, the Fantasia in F minor for piano four hands, the opera Fierrabras, the incidental music to the play Rosamunde, and the song cycles Die schöne Müllerin, Winterreise and Schwanengesang.
Born in the Himmelpfortgrund suburb of Vienna, Schubert showed uncommon gifts for music from an early age. His father gave him his first violin lessons and his elder brother gave him piano lessons, but Schubert soon exceeded their abilities. In 1808, at the age of eleven, he became a pupil at the Stadtkonvikt school, where he became acquainted with the orchestral music of Joseph Haydn, Wolfgang Amadeus Mozart, and Ludwig van Beethoven. He left the Stadtkonvikt at the end of 1813 and returned home to live with his father, where he began studying to become a schoolteacher. Despite this, he continued his studies in composition with Antonio Salieri and still composed prolifically. In 1821, Schubert was admitted to the Gesellschaft der Musikfreunde as a performing member, which helped establish his name among the Viennese citizenry. He gave a concert of his works to critical acclaim in March 1828, the only time he did so in his career. He died eight months later at the age of 31, the cause officially attributed to typhoid fever, but believed by some historians to be syphilis.
Appreciation of Schubert's music while he was alive was limited to a relatively small circle of admirers in Vienna, but interest in his work increased greatly in the decades following his death. Felix Mendelssohn, Robert Schumann, Franz Liszt, Johannes Brahms and other 19th-century composers discovered and championed his works. Today, Schubert is ranked among the greatest composers in the history of Western classical music and his work continues to be admired and widely performed.
Born in the Himmelpfortgrund suburb of Vienna, Schubert showed uncommon gifts for music from an early age. His father gave him his first violin lessons and his elder brother gave him piano lessons, but Schubert soon exceeded their abilities. In 1808, at the age of eleven, he became a pupil at the Stadtkonvikt school, where he became acquainted with the orchestral music of Joseph Haydn, Wolfgang Amadeus Mozart, and Ludwig van Beethoven. He left the Stadtkonvikt at the end of 1813 and returned home to live with his father, where he began studying to become a schoolteacher. Despite this, he continued his studies in composition with Antonio Salieri and still composed prolifically. In 1821, Schubert was admitted to the Gesellschaft der Musikfreunde as a performing member, which helped establish his name among the Viennese citizenry. He gave a concert of his works to critical acclaim in March 1828, the only time he did so in his career. He died eight months later at the age of 31, the cause officially attributed to typhoid fever, but believed by some historians to be syphilis.
Appreciation of Schubert's music while he was alive was limited to a relatively small circle of admirers in Vienna, but interest in his work increased greatly in the decades following his death. Felix Mendelssohn, Robert Schumann, Franz Liszt, Johannes Brahms and other 19th-century composers discovered and championed his works. Today, Schubert is ranked among the greatest composers in the history of Western classical music and his work continues to be admired and widely performed.
Winterreise D. 911: Gute Nacht
Franz Schubert Lyrics
We have lyrics for 'Winterreise D. 911: Gute Nacht' by these artists:
Xavier Sabata Fremd bin ich eingezogen, Fremd zieh' ich wieder aus. Der Ma…
We have lyrics for these tracks by Franz Schubert:
5. Der Lindenbaum Am Brunnen vor dem Tore Da steht ein Lindenbaum Ich träumt' …
Abendbilder D. 650 Still beginnt’s im Hain zu tauen Ruhig webt der Dämm’rung Gr…
An die Musik D. 547 Du holde Kunst, in wieviel grauen Stunden, Wo mich des Leben…
An Sylvia D 891 Was ist Sylvia, saget an, Das sie die weite Flur preist? Sch…
Auf dem Flusse Der du so lustig rauschtest Du heller, wilder Fluß Wie sti…
Auf der Donau D553 Auf der Wellen Spiegel schwimmt der Kahn Alte Burgen ragen h…
Ave Maria D839 Ave Maria! Jungfrau mild Erhöre einer Jungfrau Flehen Aus di…
Bach War es also gemeint mein rauschender Freund? Dein Singen, de…
Das Wandern Das Wandern ist des Müllers Lust Das Wandern! Das muß ein sc…
Der Doppelgänger Still ist die Nacht, es ruhen die Gassen, In diesem Hause…
Der greise Kopf Der Reif hat einen weißen Schein Mir übers Haar gestreuet; …
Der Leiermann Drüben hinterm Dorfe Steht ein Leiermann, Und mit starre…
Der Lindenbaum Am Brunnen vor dem Tore Da steht ein Lindenbaum Ich träumt…
Der Neugierige Ich frage keine Blume ich frage keinen Stern Sie können mir…
Des Baches Wiegenlied Gute Ruh', gute Ruh’! Thu die Augen zu! Wandrer, du müder,…
Des Müllers Blumen Am Bach viel kleine Blumen stehn Aus hellen blauen Augen seh…
Die böse Farbe Ich möchte ziehn in die Welt hinaus Hinaus in die weite…
Die Forelle In einem Bächlein helle Da schoß in froher Eil' Die launis…
Die Forelle D.550 In einem Bächlein helle Da schoß in froher Eil' Die launisch…
Die greise Kopf Der Reif hat einen weißen Schein Mir übers Haar gestreuet Da…
Die Junge Nonne D.828 Wie braust durch die Wipfel der heulende Sturm! Es klirren d…
Die Krähe Eine Krähe war mit mir aus der Stadt gezogen Ist bis…
Die liebe Farbe Ich möchte ziehn in die Welt hinaus Hinaus in die weite…
Die Post Von der Straße her ein Posthorn klingt Was hat es, daß…
Die Wetterfahne Der Wind spielt mit der Wetterfahne Auf meines schönen Lieb…
Einsamkeit Wie eine trübe Wolke Durch heitre Lüfte geht Wenn in der T…
Ellen's Chants D. 839: Ave Maria Ave Maria! Jungfrau mild Erhöre einer Jungfrau Flehen Aus di…
Erlkönig Wer reitet so spät durch Nacht und Wind? Es ist der…
Erstarrung Ich such' im Schnee vergebens Nach ihrer Tritte Spur, Wo s…
Frühlingstraum Ich träumte von bunten Blumen So wie sie wohl blühen im…
Gefror'ne Tränen Gefrorne Tropfen fallen Von meinen Wangen ab: [Und ist's] …
Gloria INSTRUMENTAL 1°Gloria nell′alto dei cieli, cantano gli angel…
Gott Im Frühling Still sitz' ich an des Hügels Hang Der Himmel ist so…
Gute Nacht Fremd bin ich eingezogen, fremd zieh ich wieder aus. Der M…
Heidenröslein Sah ein Knab' ein Röslein stehn, Röslein auf der Heiden, War…
Im Dorfe Es bellen die Hunde, es rasseln die Ketten Es schlafen die…
Im Frühling D.882 Still sitz' ich an des Hügels Hang Der Himmel ist so…
Impromptu in A flat major Op. 142 No. 2 Tidak dapat kugambarkan Rindu yang lahir dari hati ini hanya…
Irrlicht In die tiefsten Felsengründe Lockte mich ein Irrlicht hin: …
La Truite In einem Bächlein helle, Da schoss in froher Eil′ Die launis…
Morgengruss Guten Morgen, schöne Müllerin! Wo steckst du gleich das Köpf…
Nachtstück D672 Wenn über Berge sich der Nebel breitet, Und Luna mit Gewölke…
Pause Meine Laute hab' ich gehängt an die Wand Hab' sie umschlunge…
Rast Nun merk ich erst, wie müd ich bin Da ich zur…
Rückblick Es brennt mir unter beiden Sohlen Tret ich auch schon auf…
Schubert Im Fruhling Still sitz' ich an des Hügels Hang Der Himmel ist so…
Schubert: Ave Maria Ave Maria! Jungfrau mild Erhöre einer Jungfrau Flehen Aus di…
Schwanengesang D. 957: IV. Ständchen Leise flehen meine Lieder Durch die Nacht zu dir; In den sti…
Sehnsucht Ach, aus dieses Thales Gründen Die der kalte Nebel drückt Kö…
Wasserflut Manche Trän aus meinen Augen Ist gefallen in den Schnee Se…
Winterreise D.911: Die Wetterfahne Der Wind spielt mit der Wetterfahne Auf meines schönen Liebc…
Winterreise: Auf dem Flusse Der du so lustig rauschtest Du heller, wilder Fluß Wie still…
Winterreise: Der Leiermann Drüben hinterm Dorfe steht ein Leiermann Und mit starren Fin…
The lyrics are frequently found in the comments by searching or by filtering for lyric videos
More Genres
No Artists Found
More Artists
Load All
No Albums Found
More Albums
Load All
No Tracks Found
Genre not found
Artist not found
Album not found
Search results not found
Song not found
Gongolo artiok
Winterreise
Gute Nacht
Fremd bin ich eingezogen,
Fremd zieh' ich wieder aus.
Der Mai war mir gewogen
Mit manchem Blumenstrauß.
Das Mädchen sprach von Liebe,
Die Mutter gar von Eh', -
Nun ist die Welt so trübe,
Der Weg gehüllt in Schnee.
Ich kann zu meiner Reisen
Nicht wählen mit der Zeit,
Muß selbst den Weg mir weisen
In dieser Dunkelheit.
Es zieht ein Mondenschatten
Als mein Gefährte mit,
Und auf den weißen Matten
Such' ich des Wildes Tritt.
Was soll ich länger weilen,
Daß man mich trieb hinaus ?
Laß irre Hunde heulen
Vor ihres Herren Haus;
Die Liebe liebt das Wandern -
Gott hat sie so gemacht -
Von einem zu dem andern.
Fein Liebchen, gute Nacht !
Will dich im Traum nicht stören,
Wär schad' um deine Ruh'.
Sollst meinen Tritt nicht hören -
Sacht, sacht die Türe zu !
Schreib im Vorübergehen
Ans Tor dir: Gute Nacht,
Damit du mögest sehen,
An dich hab' ich gedacht.
Jorn Vorja
Fremd bin ich eingezogen
Fremd zieh ich wieder aus
Der Mai war mir gewogen
Mit manchem Blumenstrauß
Das Mädchen sprach von Liebe
Die Mutter gar von Eh
Das Mädchen sprach von Liebe
Die Mutter gar von Eh
Nun ist die Welt so trübe
Der Weg gehüllt in Schnee
Nun ist die Welt so trübe
Der Weg gehüllt in Schnee
Ich kann zu meiner Reisen
Nicht wählen mit der Zeit
Muss selbst den Weg mir weisen
In dieser Dunkelheit
Es zieht ein Mondenschatten
Als mein Gefährte mit
Es zieht ein Mondenschatten
Als mein Gefährte mit
Und auf den weißen Matten
Such ich des Wildes Tritt
Und auf den weißen Matten
Such ich des Wildes Tritt
]
Was soll ich länger weilen
Bis man mich trieb hinaus?
Lass irre Hunde heulen
Vor ihres Herren Haus
Die Liebe liebt das Wandern
Gott hat sie so gemacht
Von einem zu dem andern
Gott hat sie so gemacht
Die Liebe liebt das Wandern
Fein Liebchen, gute Nacht
Von einem zu dem andern
Fein Liebchen, gute Nacht
Will dich im Traum nicht stören
Wär schad um deine Ruh
Sollst meinen Tritt nicht hören
Sacht, sacht die Türe zu
Schreib im Vorübergehen
Ans Tor dir, gute Nacht
Damit du mögest sehen
An dich hab ich gedacht
Schreib im Vorübergehen
Ans Tor dir, gute Nacht
Damit du mögest sehen
An dich hab ich gedacht
An dich hab ich gedacht
paulovatayan
A stranger I arrived here,
a stranger I go hence.
Maytime was good to me
with many a bunch of flowers.
The girl spoke of love,
her mother even of marriage.
Now the world is dismal,
the path veiled in snow.
For my journey I cannot
choose my own time;
I must pick the way myself
through this darkness.
My mooncast shadow acts
as my companion
and on the white meadow
I look for deer’s footprints.
Why should I stay longer
until they drive me away?
Let stray dogs howl
outside the master’s house.
Love loves to rove—
God made it so—
from one to the next.
Sweetheart, goodnight!
I will not disturb your dreams:
that would spoil your rest.
You must not hear my footsteps—
soft, softly shut the doors!
As I leave I shall write
‘Goodnight’ upon the gate for you,
so that you may see
I have been thinking of you.
Clarissa Ferenczi
Străin am fost pe lume
Spre străini, plec din nou
Plin de flori in tumult-mai
E anotimpul meu.
Fata voia iubire
Mama-sa măritiș
Iară-mi devine lumea
Un nor aspru si trist.
Troienind prin zăpadă
Ma pregătesc, pe-ascuns
Sa fug din nou, departe
Caci așa mi-a fost scris,
O umbra a lunii lasă
Argintii urme-n noapte
Pe covorașe albe
Si moi ca de mătase.
Ce mai aștept de-acuma?
Sa fiu iar alungat?
Las așa latre câinii
La hanu-întunecat.
Iubirea pleacă iară
Așa vrea Dumnezeu
Eu plec din nou, departe
Somn lin, odorul meu
Nu vreau ca sa te tulburi
In vis, ca sa nu suferi
Sa nu-mi mai auzi pașii
Când plec si închid ușa.
Iți scriu câteva rânduri
Pe ușă…visuri line
Sa știi mâine, iubito
Ca m-am gândit la tine!
Mariosergio61
Amei Peter Schreier desde a primeira vez que o ouvi. E cada vez o aprecio mais. Grande cantor.
Rose Maria Alves Machado
Para ciclos de canções sempre acabo preferindo ele. Tenor excepcional.
Partituras Interactivas
The best version of Winterreise, I think I've listened with his voice! Peter Schreier is one of my fav tenors!
eitan jakoubovitch
It was my grandfather who made me listen to this lied a few years ago, he told me that during the WW2 when he was on my age (15), he listen to it almost every day. Two days after Peter Schier passed away, my grandfather fell at the age of 89. Two months later he passed away. We are losing our old generation too fast. Rest in peace grandfather🌹
Jens Unger
Where are you from, my friend ?
eitan jakoubovitch
@Jens Unger Israel
Thomas Busse
I had the honor of working with Schreier as a young man. A legend.
Kabir Mantha
I first heard this lied five years ago during Christmas. It is the one piece of music which I can truly say changed my life. For years now I have been searching for a singer who could sing this even half as well as Dietrich Fischer-Dieskau. To stand ones own against Fischer-Dieskau in the field of lieder is a formidable feat and Peter Schreier does it with such ease that it just blows me away!! Also his pure clear tenor voice is a beautiful contrast to Fischer-Dieskau's "baritenor".
Emma McAllister
I would highly recommend Kurt Moll's recording.
Raphael Eckardt
@Emma McAllister Kurt Moll's and Christoph Pregardien's recordings are superb!!!