Le petit train départemental
Fred Adison Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
En Normandie
Quand on voyage
C'est très gentil
Il existe un petit train
Inter-urbain
Sa petite machine
Le poussant devant
Tout doucement
S'arrêtant au hasard
Entre les gares!...
C'est un petit train
Départemental
Qui va son chemein
Comme un petit cheval
Bancal
Il fait un potin
Vraiment infernal
Avec ses vieux freins
Et son petit signal
Brutal
Les vaches connaissent bien
Ce petit animal
Local
C'est un petit train
Départemental
Les gardes-barrières
Sur le parcours
Ont des manières
Comme à la cour
Car le mécanicien
Est un gandin
Dans toutes les gares
Et les stations
On lui prépare des collations...
Il lui faut s'arrêter
Pour prendre le thé!...
C'est un petit train
Départemental
Qui va son chemin
Comme un petit cheval
Bancal
Il fait un potin
Vraiment infernal
Avec ses vieux freins
Et son petit signal
Brutal
Il ne fait pas le cent vingt
Et quand il s'emballe
Il cale
C'est un petit train
Départemental
Or j'eus la chance
L'autre matin
De faire connaissance
Dans ce petit train
De la fille au père Lidoire
Qui venait de la foire
L'oeil en coulisse
Elle me lança
Un regard complice
Qui me fixa...
Et nous deux ce fut comme ça
Que ça commença!...
Dans le petit train
Départemental
Qui va son chemin
Comme un petit cheval
Bancal
V'la qu'elle me dit soudain
L'air sentimental
"Ah! ne resistons pas
A ce petit signal
Brutal"
Un tunnel sur vingt
Ce fut un scandale
Total
Dans le petit train
Départemental...
Départemental...
Départemental...
Départemental!
The lyrics of the song "Le Petit Train Departemental" by Fred Adison tell the story of a small interurban train that runs in the Normandy village, stopping randomly between stations. The train is described as being pushed by its little engine, making a lot of noise with its old brakes and signals, and going as slow as a small, limping horse. The train stops at every station where the guard prepares snacks for the dandy mechanic, who is admired by the gatekeepers along the way.
However, the story takes a romantic turn when the singer meets a girl named Lidoire on the train, who winks at him and starts a secret affair during their journey. The girl then asks him to "not resist" the little signal that announces a tunnel, where they have a scandalous encounter, arousing the other passengers' curiosity.
Overall, the song conveys the mood of a slow, rural setting where life follows its course quietly and predictably, but it also tells the story of how unexpected events can break the monotony and make the heart skip a beat.
Line by Line Meaning
Dans mon village
In my village
En Normandie
In Normandy
Quand on voyage
When we travel
C'est très gentil
It's quite nice
Il existe un petit train
There exists a little train
Inter-urbain
Inter-urban
Sa petite machine
Its little engine
Le poussant devant
Pushing it in front
Il s'achemine
It journeys
Tout doucement
Very slowly
S'arrêtant au hasard
Stopping randomly
Entre les gares!...
Between the stations!...
C'est un petit train
It's a little train
Départemental
Departmental
Qui va son chemein
That goes on its way
Comme un petit cheval
Like a little horse
Bancal
Wobbly
Il fait un potin
It makes quite a noise
Vraiment infernal
Really infernal
Avec ses vieux freins
With its old brakes
Et son petit signal
And its little signal
Brutal
Rough
Les vaches connaissent bien
The cows know it well
Ce petit animal
This little creature
Local
Local
Les gardes-barrières
The crossing guards
Sur le parcours
On the route
Ont des manières
Have manners
Comme à la cour
Like at court
Car le mécanicien
Because the mechanic
Est un gandin
Is a dandy
Dans toutes les gares
In all the stations
Et les stations
And the stops
On lui prépare des collations...
They prepare him refreshments...
Il lui faut s'arrêter
He has to stop
Pour prendre le thé!...
To have tea!...
Or j'eus la chance
But I had the chance
L'autre matin
The other morning
De faire connaissance
To make acquaintance
Dans ce petit train
On this little train
De la fille au père Lidoire
Of the girl from father Lidoire
Qui venait de la foire
Who came from the fair
L'oeil en coulisse
Eye askance
Elle me lança
She threw at me
Un regard complice
A complicit glance
Qui me fixa...
That fixed me...
Et nous deux ce fut comme ça
And us two it happened like this
Que ça commença!...
That it began!...
V'la qu'elle me dit soudain
And she suddenly said to me
L'air sentimental
In a sentimental mood
"Ah! ne resistons pas
"Ah! Let's not resist
A ce petit signal
This little signal
Brutal"
Rough"
Un tunnel sur vingt
One tunnel in twenty
Ce fut un scandale
It was a scandal
Total
Total
Départemental...
Departmental...
Départemental...
Departmental...
Départemental...
Departmental...
Départemental!
Departmental!
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: Tristan RICHEPIN, Claude-Henri PINGAULT
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
papidou1934
absolument sublime,j'adore les petits trains qui malheureusement ont été supprimés,il en existe encore un En normandie,précisément à Pacy sur eure qui fonctionne a titre privé les dimanches et fetes.
Leotaurus1975
Super!
lionel Garmon
Bravo pour cette jolie vidéo documentaire, on s'y croirait
Jean Boyadjoglou
a coup sur ma version preferee de cette agreable chanson .merci.