Quand un gendarme rit
Fred Adison Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Quand ils voient le képi d'un gendarme
Ces gens-là sont délicats
Je connais dans ma petite ville
La prison, qui sous son aire tranquille
Est cotée pour sa gaieté
{Refrain:}
Dans la gendarmerie
Tous les gendarmes rient
Dans la gendarmerie
Le premier brigadier
Se met à rigoler
A gorge déployée
Avec le prisonnier
C'est un endroit charmant,
Tout rempli d'agréments
Quand on y a goûté
On en reprend
Quand un gendarme rit
Dans la gendarmerie
Tous les gendarmes rient
Dans la gendarmerie
2. L'autre jour, le prisonnier Dudule
Ayant pris la clé de sa cellule
Prit aussi la clé des champs
Mais le soir, sans repas ni sans gîte
Il revint à la prison bien vite,
Et nous dit en rigolant :
{Refrain:}
Quand un gendarme rit
Dans la gendarmerie
Tous les gendarmes rient
Dans la gendarmerie
Quand l'un fait un bon mot
Qui semble rigolo
Les autres font bravo
Avec leurs godillots.
Tous les hôtels garnis
Qui sont dans le pays
Ne valent pas celui
Qu'on trouve ici.
Quand un gendarme rit
Dans la gendarmerie
Tous les gendarmes rient
Dans la gendarmerie
3. Pour pincer un voleur de salades
L'autre nuit étant en embuscade
Ils guettaient
Dans les navets
Tout à coup l'un d'eux saisit un homme
Qui s'écrie "au secours, on m'assomme,
Arrêtez,
J'suis l'brigadier !"
{Refrain:}
Quand un gendarme rit
Dans la gendarmerie
Tous les gendarmes rient
Dans la gendarmerie
Aveuglés par la peur,
Ils avaient fait erreur
Prenant pour le voleur
Leur brigadier Lafleur.
Le gendarme est coté
Pour être sans pitié
Et dans l'obscurité
Ils l'ont rossé.
Quand un gendarme rit
Dans la gendarmerie
Tous les gendarmes rient
Dans la gendarmerie
4. Pour payer son crime et ses rapines
Un matin, devant la guillotine,
Un bandit
Se débattit
Le bourreau, perdant alors la tête
Par erreur le mit dans la lunette
A l'envers
Les pieds en l'air
{Refrain:}
Quand un gendarme rit
Dans la gendarmerie
Tous les gendarmes rient
Dans la gendarmerie
Et le couteau tombé
Le bandit put crier :
J'avais des cors aux pieds,
Ils sont enfin coupés
Puis à califourchon
Sur le panier à son,
Il chanta sans façon
Cette chanson :
Quand un gendarme rit
Dans la gendarmerie
Tous les gendarmes rient
Dans la gendarmerie.
The song "Quand un gendarme rit" by Fred Adison talks about the laughter and cheerfulness among the policemen of France. The lyrics describe how the sight of a policeman's hat fills some people with alarm, but the singer perceives the police station as a charming place where everyone laughs together, including the prisoners. The song talks of a prisoner named Dudule, who escaped briefly but returned to prison hungry and tired. The song also tells the story of a mistaken arrest, where the policemen accidentally beat up one of their own colleagues after assuming he was a thief. Lastly, the song talks of a criminal who was executed, and in a moment of dark comedic irony, his feet were mistakenly placed in the guillotine's lunette.
The song's chorus emphasizes the theme of laughter, which is a recurring motif throughout the composition. The presence of laughter in the police station suggests a sense of community and brotherhood formed among the policemen. The song also highlights the absurdity of situations, like beating up fellow policemen, putting feet in the guillotine, or the criminal singing while being executed, which are supposed to evoke humor.
The song also sheds light on the life inside a prison, viewed through a humoristic lens. The prison is portrayed as a place of gaiety, joking, and charm rather than a house of punishment.
Overall, the song is a rib-tickling celebration of the police force, honing in on their humor and the close bond, which underscores the writer's admiration for the police.
Line by Line Meaning
Y a des gens qui sont remplis d'alarme
There are people who are filled with alarm
Quand ils voient le képi d'un gendarme
When they see the hat of a policeman
Ces gens-là sont délicats
These people are delicate
Je connais dans ma petite ville
I know in my small town
La prison, qui sous son aire tranquille
The prison, which under its peaceful appearance
Est cotée pour sa gaieté
Is known for its cheerfulness
Quand un gendarme rit
When a policeman laughs
Dans la gendarmerie
In the police station
Tous les gendarmes rient
All the police officers laugh
Le premier brigadier
The first sergeant
Se met à rigoler
Starts laughing
A gorge déployée
At the top of his lungs
Avec le prisonnier
With the prisoner
C'est un endroit charmant,
It's a lovely place,
Tout rempli d'agréments
Full of amenities
Quand on y a goûté
Once you've experienced it,
On en reprend
You want more
L'autre jour, le prisonnier Dudule
The other day, prisoner Dudule
Ayant pris la clé de sa cellule
Having taken the key to his cell
Prit aussi la clé des champs
Also took the key to the fields
Mais le soir, sans repas ni sans gîte
But in the evening, with no food or shelter
Il revint à la prison bien vite,
He quickly returned to prison
Et nous dit en rigolant :
And said while laughing:
Quand l'un fait un bon mot
When one makes a good joke
Qui semble rigolo
That seems funny
Les autres font bravo
The others cheer
Avec leurs godillots.
With their boots.
Tous les hôtels garnis
All the hotels in the area
Qui sont dans le pays
In the country
Ne valent pas celui
Aren't as good as the one
Qu'on trouve ici.
We find here.
Pour pincer un voleur de salades
To catch a lettuce thief
L'autre nuit étant en embuscade
The other night, lying in wait
Ils guettaient
They were watching
Dans les navets
In the turnips
Tout à coup l'un d'eux saisit un homme
Suddenly one of them grabs a man
Qui s'écrie "au secours, on m'assomme,
Who shouted 'help, I'm being hit,
Arrêtez,
Stop,
J'suis l'brigadier !"
I'm the sergeant!'
Aveuglés par la peur,
Blinded by fear
Ils avaient fait erreur
They had made a mistake
Prenant pour le voleur
Thinking they had the thief
Leur brigadier Lafleur.
Their sergeant, Lafleur.
Le gendarme est coté
The policeman is known
Pour être sans pitié
For being merciless
Et dans l'obscurité
And in the darkness
Ils l'ont rossé.
They beat him up.
Pour payer son crime et ses rapines
To pay for his crimes and misdeeds
Un matin, devant la guillotine,
One morning, in front of the guillotine,
Un bandit
A bandit
Se débattit
Struggled
Le bourreau, perdant alors la tête
The executioner, losing his head
Par erreur le mit dans la lunette
Mistakenly put him in the headrest
A l'envers
Upside down
Les pieds en l'air
Feet in the air
Et le couteau tombé
And the knife fell
Le bandit put crier :
The bandit was able to yell:
J'avais des cors aux pieds,
I had corns on my feet,
Ils sont enfin coupés
They're finally gone
Puis à califourchon
Then, straddling
Sur le panier à son,
On the basket,
Il chanta sans façon
He sang without reserve
Cette chanson :
This song:
Contributed by Jacob C. Suggest a correction in the comments below.