Buenos Dias
Fred De Palma Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Vedo te che ti allontani dalla ferrovia
Siamo passati dal buongiorno al buenos dias
Ti chiamo al telefono
Cade la linea, lo tiro via
E ho trovato un reggiseno tuo in tintoria
E mi chiedo cosa da te mi ha spinto via
Chiedi perché rido
Ti rende irascibile la mia ironia
Di te mi resta solo questa melodia
E la sento sempre meno mia
Baby, buenos dias
Baby, buenos dias

Ho ritrovato il mio cuore nello sterno
Il mio cuore è un organo scordato e mi ero scordato di averlo
Ti giuro che ad amarti ci provo
Anche se tu non riesci più a fidarti di un uomo
Quanto pesa sapere che vali
Ma non puoi separare i carati dall'oro
Ci svegliamo piangendo, sudati
Come fossimo nati di nuovo
Ora stiamo qui a guardare il sole
Aspettando che bruci il mondo
E da te io più vorrei allontanarmi e più ci torno
Ora siamo confusi
Giriamo al buio senza luce intorno
La nostra storia ormai è un tunnel senza luce in fondo
Diventiamo qualcuno per apparire
Cresciamo ad appassionarci
Invecchiamo per appassire
E tu mi guardi come un pazzo lunatico

Non sono io, Dio ho marcato troppo sul mio tratto somatico

Perdonami se insisto
Ricordami che esisto

Vedo il buio più scuro
Siamo così avanti che per noi è già futuro

Vedo te che ti allontani dalla ferrovia
Siamo passati dal buongiorno al buenos dias
Ti chiamo al telefono
Cade la linea, lo tiro via
E ho trovato un reggiseno tuo in tintoria
E mi chiedo cosa da te mi ha spinto via
Chiedi perché rido
Ti rende irascibile la mia ironia
Di te mi resta solo questa melodia

E la sento sempre meno mia
Baby, buenos dias
Baby, buenos dias

Non sono bravo a soffrire, lo vedi che soffro male?
Non riesco neanche a mangiare, ho paura di soffocare
Mi chiedo un uomo quanto ancora può sopportare?
Il problema è che quel che voglio non lo posso toccare
Ma appena lei mi vuole corro
Sono sempre sveglio e non so mai che ore sono
Penso solo a risolvere gli errori come Norton
Ho paura a guardarmi dentro, baby c'ho un cuore d'horror
E adesso che peso le parole cadono a goccie
E tu tieni le mani sotto a forma di coca
Così non ne perdi nemmeno un sorso
Lego un ago al filo del discorso così quando parlo ti cucio la bocca

A ripensare a te non ti ho mai vista ridere
A parte che con quelle quattro vipere
Che tradiscono per sentirsi libere
Hanno studiato lingue per mentire a più gente possibile

Perdonami se insisto
Ricordami che esisto
Vedo il buio più scuro
Siamo così avanti che per noi è già futuro

Vedo te che ti allontani dalla ferrovia
Siamo passati dal buongiorno al buenos dias
Ti chiamo al telefono
Cade la linea, lo tiro via
E ho trovato un reggiseno tuo in tintoria
E mi chiedo cosa da te mi ha spinto via
Chiedi perché rido
Ti rende irrascibile la mia ironia
Di te mi resta solo questa melodia
E la sento sempre meno mia




Baby, buenos dias, oh
Baby, buenos dias, oh

Overall Meaning

The lyrics of Fred De Palma's song, "Buenos Dias," are a reflection on a relationship that has gone sour. The first verse speaks of a woman who is leaving the railway station, suggesting that she may be walking away from the relationship. The phrase "Siamo passati dal buongiorno al buenos dias" (We've gone from 'good morning' to 'good day') indicates that things have changed from when the relationship was good. The singer is unable to reach her on the phone because the line is constantly dropping, reflecting the distance between them.


He has found one of her bras at the dry cleaners, suggesting that she has moved on from the relationship. He is trying to understand what led to the break-up, and her absence has left him with only a melody that he is starting to forget. The chorus, "Baby, buenos dias," is a farewell greeting, indicating that the relationship has ended.


In the second verse, the singer reflects on his feelings for her, even though she no longer trusts men. He acknowledges her worth but also understands that one cannot separate the gold from the karats. The lyrics suggest that the two of them are experiencing a kind of rebirth, but they are still confused and lost. The line about becoming someone to appear and ageing to wither is an observation on how we change for the sake of others.


The song's final verse speaks of the pain and suffering that the singer is experiencing. At times, he cannot even eat because of his heartache. He wonders how much more he can take before breaking. The phrase "così non ne perdi nemmeno un sorso" (so you don't even lose a sip) seems to suggest that both parties are holding onto something that no longer exists.


Overall, the song reflects on the pain of separation and the difficulties of moving on. The chorus' title "Buenos Dias" acts as a goodbye message, and the lyrics portray the singer's struggle in coping with the loss and the confusion that it has brought.


Line by Line Meaning

Vedo te che ti allontani dalla ferrovia
I see you walking away from the railway


Siamo passati dal buongiorno al buenos dias
We've gone from saying good morning to saying good day


Ti chiamo al telefono Cade la linea, lo tiro via
I call you on the phone, the line drops, I throw it away


E ho trovato un reggiseno tuo in tintoria
And I found one of your bras at the dry cleaners


E mi chiedo cosa da te mi ha spinto via
And I wonder what made me leave you


Chiedi perché rido Ti rende irascibile la mia ironia
You ask why I laugh and my irony makes you angry


Di te mi resta solo questa melodia
All that's left of you is this melody


E la sento sempre meno mia
And I feel it less and less my own


Baby, buenos dias
Baby, good day


Ho ritrovato il mio cuore nello sterno
I found my heart in my chest


Il mio cuore è un organo scordato e mi ero scordato di averlo
My heart is a forgotten organ and I forgot I had it


Ti giuro che ad amarti ci provo Anche se tu non riesci più a fidarti di un uomo
I swear that I'm trying to love you, even if you can't trust a man anymore


Quanto pesa sapere che vali Ma non puoi separare i carati dall'oro
It weighs heavily to know your worth, but you can't separate the carats from the gold


Ci svegliamo piangendo, sudati Come fossimo nati di nuovo
We wake up crying, sweaty, as if we were born again


Ora stiamo qui a guardare il sole Aspettando che bruci il mondo
Now we're here watching the sun, waiting for the world to burn


E da te io più vorrei allontanarmi e più ci torno
The more I want to distance myself from you, the more I come back


Ora siamo confusi Giriamo al buio senza luce intorno
Now we're confused, wandering around in the dark without light


La nostra storia ormai è un tunnel senza luce in fondo
Our story is now a tunnel without light at the end


Diventiamo qualcuno per apparire Cresciamo ad appassionarci Invecchiamo per appassire
We become someone to appear, we grow to become enamored, we age to wither away


E tu mi guardi come un pazzo lunatico Non sono io, Dio ho marcato troppo sul mio tratto somatico
And you look at me like a crazy lunatic, but it's not me, God has marked too much on my somatic trait


Perdonami se insisto Ricordami che esisto
Forgive me if I insist, remind me that I exist


Vedo il buio più scuro Siamo così avanti che per noi è già futuro
I see the darkest darkness, we're so advanced that for us it's already the future


Non sono bravo a soffrire, lo vedi che soffro male? Non riesco neanche a mangiare, ho paura di soffocare Mi chiedo un uomo quanto ancora può sopportare?
I'm not good at suffering, can't you see I suffer badly? I can't even eat, I'm afraid of choking. I wonder how much a man can endure?


Il problema è che quel che voglio non lo posso toccare Ma appena lei mi vuole corro Sono sempre sveglio e non so mai che ore sono Penso solo a risolvere gli errori come Norton Ho paura a guardarmi dentro, baby c'ho un cuore d'horror
The problem is that what I want I can't touch, but as soon as she wants me, I run. I'm always awake and never know what time it is. I only think about fixing mistakes like Norton. I'm afraid to look inside myself, baby, I have a heart of horror


E adesso che peso le parole cadono a goccie E tu tieni le mani sotto a forma di coca Così non ne perdi nemmeno un sorso Lego un ago al filo del discorso così quando parlo ti cucio la bocca
And now that I weigh the words they drop like drops. And you keep your hands in the shape of a coke, so you don't miss a sip. I attach a needle to the thread of the conversation so when I speak I sew your mouth shut.


A ripensare a te non ti ho mai vista ridere A parte che con quelle quattro vipere Che tradiscono per sentirsi libere Hanno studiato lingue per mentire a più gente possibile
Thinking back to you, I've never seen you laugh, except with those four vipers who betray to feel free. They've studied languages to lie to as many people as possible




Lyrics © Ultra Tunes, Universal Music Publishing Group, Warner Chappell Music, Inc.
Written by: ALBERTO COTTA, DAVIDE FERRARIO, FREDERICO PALANA, GIUSEPPE D'ALBENZIO, LUIGI FLORIO, SIMONE BENUSSI

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comment from YouTube:

Sara Vergani

vedo te che ti allontani dalla ferrovia
Siamo passati dal buongiorno al buenos dias
Ti chiamo al telefono
Cade la linea lo tiro via
E ho trovato un reggiseno tuo in tintoria
E mi chiedo cosa da te mi ha spinto via
Chiedi perché rido
Ti rende irascibile la mia ironia
Di te mi resta solo questa melodia
E la sento sempre meno mia
Baby buenos dias oh
Baby buenos dias oh
È un ritornello bellissimo nn mi stanco mai di ascoltarlo



All comments from YouTube:

Fred De Palma

Oggi Buenos Dias disco d'oro, grazie a tutti 🚀🌴

Antonio Merolla

Sei incantevole e carino e romantico ♥️😍❤️💋🤩😘😉.....

Ali Cayden

Instablaster...

Sofia Tripoli

sei super bravissimo come sai cantare bene

Marilu Dipaola

Bravissimo e hai una bellissima voce

Vincenza Lofrano

Bravissimo

69 More Replies...

Flavio Karol Music

2020 ed è ancora un capolavoro...

paolo saracino

@Gioele Bernardi io si vuoi comprare?

Lucia Liuzza

0jea

Lucia Liuzza

@IMMACOLATA OTTUSO eqjjruryryr

More Comments

More Versions