In 1952 he joins an international competition for the first time in Belfast, Ireland, where he wins the first prize.
However it takes till 1954 before he records his first songs, mainly songs about life at sea and some country music.
He soon extends his career by learning to act, and he will join several movies in Germany.
1956 sees Freddy representing Germany at the first Eurovision Song Contest together with Walter Andreas Schwarz. It is the only year that countries enter the contest with two songs. No points are given, and only the winner, Lys Assia is anounced.
Freddy's songs however become instant hits in Germany, Austria, Luxemburg, the Netherlands and Belgium and several other countries.
"La Paloma","Junge, komm bald wieder" and "Die Gitarre und das Meer" bring him fame, golden records and many awards.
Freddy keeps singing all his life, and in 2002 he makes his last tour, which ends in the city where he is born : Vienna.
Heut geht es an Bord
Freddy Quinn Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Heut' segeln wir fort
Lustig, heut, ist heut'
Und füllen das Glas, mit köstlichem Nass
Seemann's Lust und Freud
Hell die Gläser klingen
Ein frohes Lied wir singen
Es lebe Lieb' und Wein
Lebwohl auf Wiedersehn
Hell die Gläser klingen
Ein frohes Lied wir singen
Mädel, schenke ein
Es lebe Lieb' und Wein
Lebwohl auf Wiedersehn
Verschwunden das Land
Verschwunden der Strand
Schiff auf hoher See
Rings um uns her,
Nur Wellen und Meer
Alles was ich seh'
Hell die Gläser klingen
Ein frohes Lied wir singen
Mädel, schenke ein
Es lebe Lieb' und Wein
Lebwohl, auf Wiedersehn
Hell die Gläser klingen
Ein frohes Lied wir singen
Mädel, schenke ein
Es lebe Lieb' und Wein
Lebwohl, auf Wiedersehn
Hell die Gläser klingen
Ein frohes Lied wir singen
Mädel, schenke ein
Es lebe Lieb' und Wein
Lebwohl, auf Wiedersehn
Hell die Gläser klingen
Ein frohes Lied wir singen
Mädel, schenke ein
Es lebe Lieb' und Wein
Lebwohl, auf Wiedersehn
The song "Heut geht es an Bord" by Freddy Quinn describes the excitement of sailing away on a ship. The lyrics convey the joyous and carefree feeling of being at sea. The first verse talks about how they are setting sail today, that it's a happy day, and that they're filling their glasses with delicious liquids. They sing of the pleasure and joy of being a seaman, while they toast to love and life. The chorus is repeated two times, where the singer asks the girl to fill the glasses again while they sing joyously of love, wine and waving goodbye to the land. The last verse tells us that as the ship moves away from land, all he can see is waves and the sea.
The song expresses a deep appreciation for the life of a seafarer and the excitement of going on a voyage. It is an ode to the simple pleasures and a reminder that life should be enjoyed to the fullest, especially in moments of joy and celebration.
Line by Line Meaning
Heut' geht es an Bord
Today we embark on a ship
Heut' segeln wir fort
Today we sail away
Lustig, heut, ist heut'
Today is a happy day
Und füllen das Glas, mit köstlichem Nass
And we fill our glasses with delicious drink
Seemann's Lust und Freud
The joy of being at sea
Hell die Gläser klingen
The glasses clink brightly
Ein frohes Lied wir singen
We sing a happy song
Mädel, schenke ein
Girl, pour us drinks
Es lebe Lieb' und Wein
Long live love and wine
Lebwohl auf Wiedersehn
Goodbye, until we meet again
Verschwunden das Land
The land has disappeared from sight
Verschwunden der Strand
The shore has disappeared from sight
Schiff auf hoher See
Ship sailing on high seas
Rings um uns her, Nur Wellen und Meer
All around us, just waves and sea
Alles was ich seh'
All I can see
Lebwohl, auf Wiedersehn
Goodbye, until we meet again
Hell die Gläser klingen
The glasses clink brightly
Ein frohes Lied wir singen
We sing a happy song
Mädel, schenke ein
Girl, pour us drinks
Es lebe Lieb' und Wein
Long live love and wine
Lebwohl, auf Wiedersehn
Goodbye, until we meet again
Hell die Gläser klingen
The glasses clink brightly
Ein frohes Lied wir singen
We sing a happy song
Mädel, schenke ein
Girl, pour us drinks
Es lebe Lieb' und Wein
Long live love and wine
Lebwohl, auf Wiedersehn
Goodbye, until we meet again
Hell die Gläser klingen
The glasses clink brightly
Ein frohes Lied wir singen
We sing a happy song
Mädel, schenke ein
Girl, pour us drinks
Es lebe Lieb' und Wein
Long live love and wine
Lebwohl, auf Wiedersehn
Goodbye, until we meet again
Writer(s): Ernest Keyman
Contributed by Aubrey E. Suggest a correction in the comments below.