In 1952 he joins an international competition for the first time in Belfast, Ireland, where he wins the first prize.
However it takes till 1954 before he records his first songs, mainly songs about life at sea and some country music.
He soon extends his career by learning to act, and he will join several movies in Germany.
1956 sees Freddy representing Germany at the first Eurovision Song Contest together with Walter Andreas Schwarz. It is the only year that countries enter the contest with two songs. No points are given, and only the winner, Lys Assia is anounced.
Freddy's songs however become instant hits in Germany, Austria, Luxemburg, the Netherlands and Belgium and several other countries.
"La Paloma","Junge, komm bald wieder" and "Die Gitarre und das Meer" bring him fame, golden records and many awards.
Freddy keeps singing all his life, and in 2002 he makes his last tour, which ends in the city where he is born : Vienna.
Seemann deine Heimat ist das Meer
Freddy Quinn Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Ein Sturm kommt auf
Und es wird Nacht
Wo willst du hin
So ganz allein
Treibst du davon
Wenn es dich
Nach unten zieht
Jetzt stehst du da an der Laterne
Mit Tränen im Gesicht
Das Tageslicht fällt auf die Seite
Der Herbstwind fegt die Straße leer
Jetzt stehst du da an der Laterne
Hast Tränen im Gesicht
Das Abendlicht verjagt die Schatten
Die Zeit steht still und es wird Herbst
Komm in mein Boot
Die Sehnsucht wird
Der Steuermann
Komm in mein Boot
Der beste Seemann
War doch ich
Jetzt stehst du da an der Laterne
Hast Tränen im Gesicht
Das Feuer nimmst du von der Kerze
Die Zeit steht still und es wird Herbst
Sie sprachen nur von deiner Mutter
So gnadenlos ist nur die Nacht
Am Ende bleib ich doch alleine
Die Zeit steht still
Und mir ist kalt
Freddy Quinn's song "Seemann deine Heimat ist das Meer" is a heart wrenching one. It speaks to the pain of being alone and lost at sea, but also to the love and acceptance that can be found in others. The song begins with a call to join the singer in his boat as a storm approaches, giving a sense of urgency and danger. The lyrics then shift to the person who is lost, asking them where they want to go and realizing how alone they are. The fear and isolation continue as they wonder who will be there to help them when things get tough.
As the song progresses, the tone becomes more melancholic. The lost person is standing by a street lantern, tears streaming down their face as daylight turns to evening. The singer offers again to help, knowing that he is the best seaman to do so. However, the lost person is still grappling with their own pain and the idea that in the end, they will still be alone. The song ends with a sense of coldness and stillness, emphasizing the isolation and fear that can come with being lost at sea.
The song is interpreted as a metaphor for love and the ups and downs of relationships. It speaks to the idea of feeling lost and alone in the world, but ultimately finding comfort in others. The lyrics are simple, but powerful, emphasizing the raw emotions that come with heartbreak and isolation.
Line by Line Meaning
Komm in mein Boot
Come into my boat
Ein Sturm kommt auf
A storm is coming
Und es wird Nacht
And it will be night
Wo willst du hin
Where do you want to go
So ganz allein
So completely alone
Treibst du davon
You drift away
Wer hält deine Hand
Who holds your hand
Wenn es dich
When it pulls you
Nach unten zieht
Downward
Jetzt stehst du da an der Laterne
Now you're standing there by the streetlight
Hast Tränen im Gesicht
Tears on your face
Das Abendlicht verjagt die Schatten
The evening light dispels the shadows
Die Zeit steht still und es wird Herbst
Time stands still and it becomes autumn
Komm in mein Boot
Come into my boat
Die Sehnsucht wird
The longing becomes
Der Steuermann
The helmsman
Der beste Seemann
The best sailor
War doch ich
Was me
Das Feuer nimmst du von der Kerze
You take the fire from the candle
Sie sprachen nur von deiner Mutter
They only talked about your mother
So gnadenlos ist nur die Nacht
Only the night is so merciless
Am Ende bleib ich doch alleine
In the end, I am left alone
Die Zeit steht still
Time stands still
Und mir ist kalt
And I am cold
Lyrics © Universal Music Publishing Group, Warner Chappell Music, Inc.
Written by: David West, Tr, Fini Busch, Werner Scharfenberger
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
@emagard8076
Always loved this...
Sailor, give up dreaming,
Don't think of home.
Sailor, wind and waves
Call out to you:
The sea is your homeland,
The stars are your friends,
Over Rio and Shanghai,
Over Bali and Hawaii,
Your ship is your love,
What lies beyond is your longing
And only to those you'll be true
As long as you live.
Sailor, give up dreaming,
Don't think of home.
Sailor, wind and waves,
Call out to me as well:
The sea is my homeland,
The stars are my friends,
Over Rio and Shanghai,
Over Bali and Hawaii,
My ship is my love
What lies beyond is my longing
And only to those I'll be true
As long as I live.
@Obonki
Vzpomínka na dětství a na můj první pobyt u prarodičů ve Stuttgartu, kde jsem si tuto písničku oblíbil. To se psal rok 1960. A dodnes patří k mým nejoblíbenějším. Díky, že si ji mohu opět poslechnout. Je to hotový balsám na duši.
@Prinzeisenherz2704
Von Zeit zu Zeit muss ich mir Freddys Lieder immer wieder anhören. Und immer wieder greifen sie nach meinen Gefühlen und so manche Träne lässt sich dann sehen!
@hereandabout
. mir geht das auch so . man kommt doch nie ueber den Schwarm seiner Jugend ganz weg . auch wenn man schon 77 Jahre alt ist .
@AlfHofstetter
Als meine Eltern und Großeltern diese Lieder gehört haben war Freddy für mich ein ‚no go‘. Jetzt sind es einfach nur tolle Erinnerungen. Und er kann ja singen!
@olekkrynski1270
Wspaniały Freddie, prowadził mnie przez morza
@zdzisawgagat8531
cudowny głos i wspaniała piosenka
@kojoch43
Melodia mojej młodości ,słucham do dzisiejszego dnia
@jerzysulima2685
piękna muzyka, przystojny wykonawca , nic więcej nie trzeba ( i dla oczu i dla duszy )
@amulyakumar4249
Schöne Melodie, passend zum Text. Guter Text, gute Stimme, gute Aussprache, keine Effekte, echtes Gefühl. Das tut so richtig gut!
@helena4641
Das war einer von meinen ersten Lieder, die ich in Deutschland gelernt und gesungen habe bei einer Faschingsunterhaltung vor 15 J. mit einer Gruppe aus einheimischen Deutschen. Bei dem Chor(aus dieser Gruppe ist in der Zeit ein Chor entstanden) bin ich immer noch. Diese Schnullzenlied gefällt immer noch und es wird glaube in der Zukunft gesungen, da die Worte an das innere der Seele gehen.