DAMALS
Freudenberg Lais Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Früher schrieben wir einander Briefe und klebten unsere Bilder ein
Oma kochte Frisches aus dem Garten, denn Fastfood war noch unbekannt
Damals gab's Musik noch nicht zum download
Wir mussten auf die Schallplatten warten, für die wir sparten
Damals war das Leben, das wir g'rade erst begannen, noch neu für uns
Damals galt ein Tag, an dem wir stundenlang nur träumten, nicht als umsonst
Und irgendwie die Uhren nicht so schnell wie heute tickten
Ja, damals als wir lebensunerfahren und doch so glücklich waren
Damals haben wir mit der Familie zusammen abends ferngesehen
Die Olsenbande, Pittiplatsch und Hank, Wim Thoelke, Wum und Wendelin
Und im Winter brutzelte ein Apfel beim Spieleabend im kKamin
Ich las alle Bücher der Fünf Freunde
Karl May oder die Abenteuer des Tom Sawyer
Ja, damals war das Leben, das wir g'rade erst begannen, noch neu für uns
Damals galt ein Tag, an dem wir stundenlang nur träumten, nicht als umsonst
Damals als man sich noch über Kleinigkeiten freute
Und alles reparierte und mehr wertschätzte als heute
Ja, damals als wir lebensunerfahren und doch so glücklich waren
Früher war bestimmt nicht alles besser, die Zeit wünsch' ich mir nicht zurück
Doch manchmal ist es schön, davon zu träumen, dass wir noch einmal jung wären
Davon zu schwärmen und uns an alten Bildern zu wärmen
Ja, damals war das Leben, das wir g'rade erst begannen, noch neu für uns
Damals galt ein Tag, an dem wir stundenlang nur träumten, nicht als umsonst
Wir träumten von der fernen Welt im kleinen Schrebergarten
Solang' wir für den Urlaub unseren letzten Pfennig sparten
Ja, damals als wir lebensunerfahren und doch so glücklich waren
The song "Damals" by Freudenberg & Lais reflects on the past and how life used to be different. The lyrics are full of nostalgia for simpler times, before the existence of internet and cellphones. Back then, people used to write letters to each other and glue their pictures in them. Fast food was unheard of, and grandma used to cook fresh food from her garden. Music was not available for download and people had to wait for the records to be released, which they saved up for.
The song describes how life used to revolve around small things and simple pleasures, like watching TV with the family in the evenings and playing games around the fireplace. The mention of children's book series like "Fünf Freunde" and "Karl May" takes the listeners back to their childhood. The lyrics also talk about how time used to move slower back then, and days were not considered wasted if they were spent daydreaming for hours.
Overall, the song is a fond remembrance of the past, with its ups and downs. While life back then may not have been perfect, it was full of joy and wonder, and the song encourages listeners to cherish those memories.
Line by Line Meaning
Heut' kann man per Internet und Handy in aller Welt erreichbar sein
Today, technology allows us to be reachable all over the world through the Internet and mobile phones
Früher schrieben wir einander Briefe und klebten unsere Bilder ein
In the past, we used to write letters to each other and stick our pictures on them
Oma kochte Frisches aus dem Garten, denn Fastfood war noch unbekannt
Grandma cooked fresh food from the garden, because fast food was not yet popular
Damals gab's Musik noch nicht zum download
Back then, music could not be downloaded
Wir mussten auf die Schallplatten warten, für die wir sparten
We had to wait for records, which we saved up for
Damals war das Leben, das wir g'rade erst begannen, noch neu für uns
Back then, life was new to us as we were just beginning to experience it
Damals galt ein Tag, an dem wir stundenlang nur träumten, nicht als umsonst
A day spent dreaming for hours was not considered a wasted day back then
Damals, als noch kleine Dinge große Sehnsucht weckten
Back then, small things could evoke great longing
Und irgendwie die Uhren nicht so schnell wie heute tickten
And somehow, time didn't pass as quickly back then as it does today
Ja, damals als wir lebensunerfahren und doch so glücklich waren
Yes, back then we were inexperienced in life, yet so happy
Damals haben wir mit der Familie zusammen abends ferngesehen
Back then, we used to watch TV together as a family in the evenings
Die Olsenbande, Pittiplatsch und Hank, Wim Thoelke, Wum und Wendelin
Shows like The Olsen Gang, Pittiplatsch and Hank, Wim Thoelke, Wum, and Wendelin were popular back then
Und im Winter brutzelte ein Apfel beim Spieleabend im kKamin
And in the winter, we used to roast apples in the fireplace during game nights
Ich las alle Bücher der Fünf Freunde
I used to read all the books of the Famous Five
Karl May oder die Abenteuer des Tom Sawyer
Books like Karl May or The Adventures of Tom Sawyer were popular back then
Damals als man sich noch über Kleinigkeiten freute
Back then, we used to be happy about small things
Und alles reparierte und mehr wertschätzte als heute
And we used to repair everything and value things more than we do today
Früher war bestimmt nicht alles besser, die Zeit wünsch' ich mir nicht zurück
The past wasn't necessarily better, and I don't wish to go back in time
Doch manchmal ist es schön, davon zu träumen, dass wir noch einmal jung wären
However, sometimes it's nice to dream about being young again
Davon zu schwärmen und uns an alten Bildern zu wärmen
To reminisce and warm ourselves with old memories
Wir träumten von der fernen Welt im kleinen Schrebergarten
We used to dream of faraway places in our small garden
Solang' wir für den Urlaub unseren letzten Pfennig sparten
As long as we saved our last penny for vacation
Ja, damals als wir lebensunerfahren und doch so glücklich waren
Yes, back then we were inexperienced in life, yet so happy
Lyrics © Budde Music Publishing GmbH
Written by: UDO BRINKMANN, BERND MEINUNGER, DAVID BRANDES
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind