At the Eurovision Song Contest held in Madrid, Spain in 1969 she represented France and performed "Un jour, un enfant" (One day a child) - music by Émile Stern and text by Eddy Marnay. Her song (along with the entries from Netherlands, United Kingdom, and Spain) shared first place.
She died on August 1, 1996 in Paris of a pulmonary infection.
Brandy
Frida Boccara Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Qui n'avaient de flamme que pour la boisson,
Mais Brandy, c'est celui que j'aime.
Y en avait bien un autre, je l'appelais Gin,
Il avait le teint pâle et mauvaise mines.
Ah, Brandy, c'est celui que j'aime.
Y en avait un troisième, s'appelait Sherry.
Oh, Brandy, c'est celui que j'aime.
Et puis un quatrième, je l'appelais Bourbon,
Un peu sec à mon goût, il me donnait le bourdon.
Non, Brandy, c'est celui que j'aime.
{Refrain:}
Brandy est sage, il est fou,
Sombre et lumineux.
Brandy est fort, il est doux,
Brandy, c'est lui que je veux.
J'ai connu des tas de garçons
Qui se saoûlaient de Gin ou de Bourbon,
Mais Brandy, c'est celui que j'aime.
Trop de Rhum chauffe la tête,
Mais trop de Brandy, ça vous met le cur en fête.
Hé, Brandy c'est celui que j'aime.
Y avait un cinquième, je l'appelais Rhum;
Quand l'été venait, c'était un diable d'homme.
Oui, Brandy, c'est celui que j'aime.
Tant va le sixième, je l'appelais Porto;
Il me jouait des tours pas très beaux.
Oh, Brandy, c'est celui que j'aime.
Enfin le septième s'appelait Whisky;
Toutes les filles n'avaient d'yeux que pour lui.
Oui, Brandy, c'est celui que j'aime.
{Refrain}
Trop de Rhum chauffe la tête,
Mais trop de Brandy, ça vous met le cur en fête.
Oui, Brandy, c'est celui que j'aime,
Brandy, c'est celui que j'aime {2x}.
The song Brandy by Frida Boccara is about a woman who has known many men who have had an affinity for alcohol, but the one she truly loves is Brandy. She goes through a list of other alcoholic drinks and men she has known, such as Gin, Sherry, Bourbon, Rhum, Porto, and Whisky, but none of them compare to the love she has for Brandy. She describes him as both wise and foolish, dark and bright, strong and gentle. She acknowledges that too much of any drink can be detrimental, but for her, Brandy brings her heart to life.
The song is a playful and lighthearted take on the idea of love and choosing one's preference. The use of different alcoholic drinks as a metaphor for different men adds a unique twist to the song. The woman's preference for Brandy can also be interpreted as a metaphor for choosing something stable and consistent over something that may be new and exciting but ultimately not as fulfilling.
Line by Line Meaning
J'ai connu des tas de garçons
Qui n'avaient de flamme que pour la boisson,
Mais Brandy, c'est celui que j'aime.
I have known many boys who had a passion only for drinking, but Brandy is the one I love.
Y en avait bien un autre, je l'appelais Gin,
Il avait le teint pâle et mauvaise mines.
Ah, Brandy, c'est celui que j'aime.
There was another one, I called him Gin, he had a pale complexion and a bad attitude. But oh, Brandy is the one I love.
Y en avait un troisième, s'appelait Sherry.
Il était rose et blond et doux comme un fille.
Oh, Brandy, c'est celui que j'aime.
There was a third one, named Sherry. He was soft and gentle like a girl. Oh, Brandy is the one I love.
Et puis un quatrième, je l'appelais Bourbon,
Un peu sec à mon goût, il me donnait le bourdon.
Non, Brandy, c'est celui que j'aime.
And then a fourth one, I called him Bourbon. He was a little too dry for my taste, he made me sad. No, Brandy is the one I love.
{Refrain:}
Brandy est sage, il est fou,
Sombre et lumineux.
Brandy est fort, il est doux,
Brandy, c'est lui que je veux.
Chorus: Brandy is wise and crazy, dark and bright, strong and gentle. Brandy is the one I want.
J'ai connu des tas de garçons
Qui se saoûlaient de Gin ou de Bourbon,
Mais Brandy, c'est celui que j'aime.
I have known many boys who got drunk on Gin or Bourbon, but Brandy is the one I love.
Trop de Rhum chauffe la tête,
Mais trop de Brandy, ça vous met le cœur en fête.
Hé, Brandy c'est celui que j'aime.
Too much Rum makes your head hot, but too much Brandy gets your heart excited. Hey, Brandy is the one I love.
Y avait un cinquième, je l'appelais Rhum;
Quand l'été venait, c'était un diable d'homme.
Oui, Brandy, c'est celui que j'aime.
There was a fifth one, I called him Rum. When the summer came, he was a devil of a man. Yes, Brandy is the one I love.
Tant va le sixième, je l'appelais Porto;
Il me jouait des tours pas très beaux.
Oh, Brandy, c'est celui que j'aime.
Then there was a sixth one, I called him Porto. He played some not very nice tricks on me. Oh, Brandy is the one I love.
Enfin le septième s'appelait Whisky;
Toutes les filles n'avaient d'yeux que pour lui.
Oui, Brandy, c'est celui que j'aime.
Finally, there was a seventh one, named Whisky. All the girls had eyes only for him. Yes, Brandy is the one I love.
{Refrain}
Trop de Rhum chauffe la tête,
Mais trop de Brandy, ça vous met le cœur en fête.
Oui, Brandy, c'est celui que j'aime,
Brandy, c'est celui que j'aime {2x}.
Chorus
Too much Rum makes your head hot, but too much Brandy gets your heart excited. Yes, Brandy is the one I love, Brandy is the one I love.
Contributed by Aaliyah O. Suggest a correction in the comments below.
Galatée
Elle chantait aussi ce genre de chanson avec bonheur et elle vit encore dans nos coeurs ; nous ne t'oublions pas chère Frida surtout après des chansons comme : "la Prière" ou "elle s'est trompée la colombe" ou "la croix, l'étoile et le Croissant" qui disent toute la folie des hommes à se battre et s'entretuer
Cristina Delgadillo
Conocîa êsta canción cuando todavía vivîa en mi hermosa Guadalajara, linda interpretación
Emmanuel Paris
Chanson très festive !!!
Denis Guichard
J'ai connu des tas de garcons qui n'avaient qui n'avait de flamme que pour la boisson mais Brandy c'est celui que j'aime/y'en avait bien un autre je l'appelait Gin,il avait le teint pale et mauvaise mine/ah,Brandy c'est celui que j'aime/y'en avait un troisieme qui s'appelait Cherie il était beau et blond et doux comme une fille,oh Brandy c'est celui que j'aime/et puis un quatrieme,je l'appelait Bourbon,un peu sec a mon gout,il me donnait le bourdon,non/Brandy c'est celui que j'aime
Brandy est sage il est fou,sombre et lumineux/Brandy est sage il est fou/Brandy c'est lui que je veux...
astraldinghy
Le troisième: Sherry, non?
Caroline Olivier
waow! Je l'ai cherché et c'est ici que je la trouve! Merci!
nanou581
cette chanson montre la variété du répertoire de Frida!
Cristina Rodica Modoaca
merci, merci beaucoup!
Pierre Yves Le Gratiet
Bravo Frida tu manque dans le territoire arstietoire artistique
tychaton08
Merci!