Jo Jo
Fugi Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Loucamente apaixonado
Eu estou desesperado
Feito uma estrela sem o céu
Sei que já é madrugada
E esse sono que não vem
Será que me convém
Sair assim cortando estrada
Conversando com a solidão
Pra encontrar um certo alguém
Será que me convém
Ou tudo acabe dando em nada
Se ontem eu por lá passei
Saudade me apertou mais uma vez
Minhas mãos grudaram firmes no volante
E o carro acelerei
(refrão)
Eu quis fugir do destino
Fugir da realidade
E sufocando a saudade
Aquela cidade
Eu fui deixando pra trás
É que esse meu desatino
É uma mulher envolvente
Amor diferente
Olhar de serpente
É um doce veneno
Que me satisfaz
Conversando com a solidão
Pra encontrar um certo alguém
Será que me convém
Ou tudo acabe dando em nada
Se ontem eu por lá passei
Saudade me apertou mais uma vez
Minhas mãos grudaram firmes no volante
E o carro acelerei
(refrão)
In Fugi's song "Jo Jo," the singer finds himself in a hotel room, consumed with love and unable to sleep. He is feeling desperate and incomplete, like a star without the sky. He contemplates hitting the road in search of someone special but wonders if it's worth it. He talks to his loneliness and wonders if he's making the right decision, fearing that it may all be for naught. Nonetheless, he gets into his car and drives, accelerating through his feelings of despair and ambiguity.
The refrain of the song reveals the nature of the singer's problems - he is trying to run away from his reality and escape the pain of his longing for a certain woman. Her love is like a sweet poison that satisfies him, but he knows that he needs to let go of her and leave the city which reminds him of her. The singer is caught in his love and is unable to escape his own desires. He is struggling to reconcile his romantic impulses with his common sense and his need for self-preservation. Ultimately, he is unable to resist the temptation and succumbs to his own desires.
Line by Line Meaning
Em um quarto de hotel
I find myself in a hotel room
Loucamente apaixonado
I am passionately in love
Eu estou desesperado
I am desperate
Feito uma estrela sem o céu
I feel lost and alone
Sei que já é madrugada
I know it's already late at night
E esse sono que não vem
I can't seem to fall asleep
Será que me convém
I wonder if it's wise
Sair assim cortando estrada
To go on a road trip in this state of mind
Conversando com a solidão
Talking to myself in loneliness
Pra encontrar um certo alguém
In search of a special someone
Ou tudo acabe dando em nada
But it might all end up being for nothing
Se ontem eu por lá passei
If I passed by there yesterday
Saudade me apertou mais uma vez
I felt nostalgia once again
Minhas mãos grudaram firmes no volante
My hands tightened on the steering wheel
E o carro acelerei
And I stepped on the gas pedal
Eu quis fugir do destino
I wanted to escape fate
Fugir da realidade
To escape reality
E sufocando a saudade
Suppressing my nostalgia
Aquela cidade
That city
Eu fui deixando pra trás
I left it behind
É que esse meu desatino
My foolishness
É uma mulher envolvente
Is a captivating woman
Amor diferente
A different kind of love
Olhar de serpente
Serpent-like eyes
É um doce veneno
It's a sweet poison
Que me satisfaz
That satisfies me
Conversando com a solidão
Talking to myself in loneliness
Pra encontrar um certo alguém
In search of a special someone
Ou tudo acabe dando em nada
But it might all end up being for nothing
Se ontem eu por lá passei
If I passed by there yesterday
Saudade me apertou mais uma vez
I felt nostalgia once again
Minhas mãos grudaram firmes no volante
My hands tightened on the steering wheel
E o carro acelerei
And I stepped on the gas pedal
Contributed by Savannah B. Suggest a correction in the comments below.
@j.ohlsbom6718
SO GOOD
@mathpouykovsky5205
Damn so good
@666deathghost
FUNKIFIER MY LIFE, BLOOD!!!!
@moonlightlady6126
Dayum!