O Grupo Fundo de Quintal mantem suas tradições e nunca se utilizou de outros instrumentos alheios a seu prestígio e performance em suas andanças pelo mundo. Quisera esses grupos novos que se intitulam de pagode, seguissem esse mesmo caminho em sua formação musical e instrumental... Sempre prevaleceu o som de cordas e percussão porque esses professores do samba, não necessitam de mais nada, além desses instrumentos para nos fazer cantar e sambar até o sol raiar.
More: http://www.fundodequintal.com.br/
Resistência Popular
Fundo de Quintal Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Todo povo se acendeu
Iluminando o samba na tamarineira
Lugar de samba puro de raiz
Aprendi a ser feliz
E cantar de brincadeira
E desse jeito vou sambando vida inteira
O samba pode surgir
Tem que assumir tem que aprender a rezar
Igual a ave maria
O povo inteiro a cantar
É a resistência popular
O samba é a fé que me guia
É luz é religião
É alegria poesia e canção
The first verse of Fundo de Quintal's song Resistência Popular sets the scene with a silver moon shining brightly, igniting the passion of the people in attendance. The location is the tamarineira, a place where pure, true samba is played. The singer affirms that they learned to be happy in this place and to sing in a playful way. This joy is the hallmark of the samba lifestyle, and it is how the singer intends to continue to live their life.
The following verse talks about the universality of samba. It can emerge at any time and in any place. People have to embrace it and learn to pray in its way, much like saying the "Ave Maria." The entire community sings together, and this is what constitutes resistance in the singer's eyes. Samba represents faith, light, religion, joy, poetry, and song, and the singer follows it always.
Line by Line Meaning
A lua prateada apareceu
The silver moon appeared
Todo povo se acendeu
The whole town lit up
Iluminando o samba na tamarineira
Illuminating the pure, rootsy samba at Tamarineira
Lugar de samba puro de raiz
A place of pure, rootsy samba
Aprendi a ser feliz
I learned how to be happy
E cantar de brincadeira
And to sing for fun
E desse jeito vou sambando vida inteira
And this is how I'll continue to enjoy life through samba
O samba pode surgir
Samba can emerge
Em qualquer tempo ou lugar
In any time or place
Tem que assumir tem que aprender a rezar
One must take on and learn to pray
Igual a ave maria
Like the Ave Maria
O povo inteiro a cantar
The whole people singing
É a resistência popular
It's popular resistance
O samba é a fé que me guia
Samba is the faith that guides me
É luz é religião
It's light and religion
É alegria, poesia e canção
It's joy, poetry, and song
Contributed by Michael H. Suggest a correction in the comments below.