Noah
Funny van Dannen Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Ihr wisst ja, wenn man über 30 ist fängt man an über das Leben nachzudenken, und wenn man auf die 40 zugeht wird man religiös, weil einem nichts mehr einfällt, man denkt an früher, man erinnert sich an Gott, an die Legenden die sich um ihn ranken.

Gott stöhnte, Puh, die Menschen sind schlecht,
und Noah fragte, Versteh ich dich recht,
soll ich losgehen, je zwei Tiere retten?
Ja sprach Gott, aber nur die Supernetten.
Die beiden Pitbulls bleiben hier,
die Dackel nimmst du mit,
und schmeiss eins von den Ponys raus,
die sind ja noch zu dritt
die Wellensittiche, die Hamster,
pack die schon mal ein,
ich hol noch schnell die Goldfische,
und die Papageien,
die Kätzchen heißen Muschi und Sushi,
das eine ist sanft und das andere roh,
die Zebras heißen Kurt und Uschi,
sie kommen aus einem deutschen Zoo

Noah, Noah, was wird morgen sein?
Gott ist groß, und du bist klein
Noah, Noah, lass das träumen sein
zieh die Hose hoch und hol die Wäsche rein

Die Meerschweinchen sind auch schon drin,
jetzt fehlen noch die Schnecken
wo sind die Lämmchen, Noah,
Kannst du sie entdecken?
Nein, sagt Noah, keine Spur,
dabei sind die so nett!
Gott hatte zwei Gedanken,
der eine war "Kotelett"
Er holte neue Lämmer, und sagte, so, okay,
und er rief, Wasser Marsch!
Noah, auf Wiedersehn!
Noah rief, Halt, O Gott, O Gott!
Was ist mit meiner Frau?
Soll ich als einziger übrig bleiben?
Gott sagte, Genau!

Noah, Noah, was wird morgen sein?
Gott ist groß, und du bist klein




Noah, Noah, lass das träumen sein
zieh die Hose hoch und hol die Wäsche rein

Overall Meaning

The Funny van Dannen song "Noah" is a satirical take on the story of Noah's Ark from the Bible. The lyrics begin by commenting on the human tendency to become religious as they age and as life becomes more complex. The singer, Noah, then talks to God about the state of humanity, which God describes as being full of bad people. God tells Noah to save two of every animal, but only the "supernetten," or the super nice ones. He specifies that the pit bulls should stay behind and the dachshunds should come along, and even throws out one of the ponies because there are three of them. Noah proceeds to gather up all of the animals, including the goldfish and parakeets, and muses about their names.


As the song continues, God decides that he wants some lambs on the ark, but all of the ones Noah has are missing. In an abrupt and drastic move, God decides to replace them with new lambs and brings them aboard before sending the floodwaters. Finally, Noah expresses his concern about his wife and being the only one left after the flood. However, God tells him that this is exactly what he wants, and Noah is left to deal with the aftermath of the flood.


The song is a humorous and irreverent take on the story of the flood, with its exaggerated situations and absurd dialogue. It pokes fun at religious beliefs and human foibles, with the character of God portrayed as capricious and arbitrary. The song also touches on deeper themes of morality, compassion, and the relationship between humans and animals.


Line by Line Meaning

Ihr wisst ja, wenn man über 30 ist fängt man an über das Leben nachzudenken, und wenn man auf die 40 zugeht wird man religiös, weil einem nichts mehr einfällt, man denkt an früher, man erinnert sich an Gott, an die Legenden die sich um ihn ranken.
As people reach their 30s, they begin to ponder about life, and when approaching 40, they become religious, as inspiration eludes them. They reminisce about the past and remember God, and the legends that surround Him.


Gott stöhnte, Puh, die Menschen sind schlecht, und Noah fragte, Versteh ich dich recht, soll ich losgehen, je zwei Tiere retten?
God sighed, saying, "Geez, the humans are bad," and Noah asked, "If I understand you correctly, should I go and save two animals each?"


Ja sprach Gott, aber nur die Supernetten. Die beiden Pitbulls bleiben hier, die Dackel nimmst du mit, und schmeiss eins von den Ponys raus, die sind ja noch zu dritt die Wellensittiche, die Hamster, pack die schon mal ein, ich hol noch schnell die Goldfische, und die Papageien, die Kätzchen heißen Muschi und Sushi, das eine ist sanft und das andere roh, die Zebras heißen Kurt und Uschi, sie kommen aus einem deutschen Zoo
God replied, "Yes, but only the super nice ones. Leave the two pit bulls here, bring along the dachshunds, and throw out one of the ponies, since there are still three. Gather the parakeets, hamsters, and pack them, and I'll quickly fetch the goldfish and parrots. The kittens are named Muschi and Sushi, with one being gentle and the other raw, while the zebras are Kurt and Uschi, coming from a German zoo."


Noah, Noah, was wird morgen sein? Gott ist groß, und du bist klein Noah, Noah, lass das träumen sein zieh die Hose hoch und hol die Wäsche rein
Noah, Noah, what will tomorrow bring? God is great, and you are small. Noah, Noah, stop dreaming, and pull up your pants to do the laundry.


Die Meerschweinchen sind auch schon drin, jetzt fehlen noch die Schnecken wo sind die Lämmchen, Noah, Kannst du sie entdecken? Nein, sagt Noah, keine Spur, dabei sind die so nett! Gott hatte zwei Gedanken, der eine war "Kotelett" Er holte neue Lämmer, und sagte, so, okay, und er rief, Wasser Marsch! Noah, auf Wiedersehn! Noah rief, Halt, O Gott, O Gott! Was ist mit meiner Frau? Soll ich als einziger übrig bleiben? Gott sagte, Genau!
The guinea pigs are already in, but the snails are still missing. Noah, can you find the lambs? "No," says Noah, "no trace, even though they're so nice!" God had two thoughts, one of which involved "cutlets." He got new lambs and said, "Alright," then called, "Water's coming!" Farewell, Noah! But Noah shouted, "Wait, oh God, oh God! What about my wife? Should I be the only one left?" God replied, "Exactly!"




Contributed by Parker F. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found