Mon vélo
Gérald Genty Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Mon vélo est bancal
Il en est devenu musical
We are the champion tous les deux
Tout Queen sauf les pneus
C’est pas banal
C’est musical

Mon vélo a vieilli
Il fait de plus en plus de bruit
Du garde boue au protège cambouis
On dirait qu’il rétrécit
Ces cliquetis
Ca fait comme une batterie

Oui mais mon vélo
C’est mon vélo
Et si on m’enlevait mon vélo
C’est comme si on m’enlevait l’eau
De mon sirop à l’eau
L’huile de mes sardines à l’huile
L’air de ma chambre à air
De quoi j’aurais l’air ?

Mon vélo m’a couté que dalle
Il gisait dégonflé dans le coin
D’une brocante et pour trois fois rien
J’ai troqué mon volant
Pour des pédales
C’est idéal

Mon vélo ne fait plus d’envieux
Mais je lui laisse sa poudre aux yeux
Son antivol, c’est un peu comme
Un parapluie sous un ciel bleu
Inutile et frivole

Oui mais mon vélo
C’est mon vélo
Et si on m’enlevait mon vélo
C’est comme si on m’enlevait l’eau
De mon sirop à l’eau
L’huile de mes sardines à l’huile
L’air de ma chambre à air
De quoi j’aurais l’air ?

Mon vélo et mes vieux os
Quand on a senti venir le grand saut
On a choisi de lâcher les mains




Des freins de bicyclette
Du haut du col de la Bonnette…

Overall Meaning

In Gérald Genty's song "Mon Vélo," the singer discusses his special relationship with his bike. The singer claims that his bike has become musical and is now a part of him. He refers to himself and his bike as champions who are "all Queen" except for the tires. He finds it uncommon that a bike would become musical from being ridden, but for him, it has.


As the song continues, the singer describes how his bike has aged and developed more noise. He compares the sounds his bike makes to the battery in music. The singer does not dismiss the noise but rather sees it as a testament to the bike's age and uniqueness. No one has a bike quite like his, and that's something that he cherishes.


Despite his bike's flaws and aged appearance, the singer cannot imagine life without it. He places great importance on his bike and even compares its absence to being deprived of water or air. The singer reminds listeners that he only paid a small amount for his bike, but to him, it is beyond value.


Overall, "Mon Vélo" is a playful and affectionate tribute to an object that has become significant in the singer's life. The song celebrates the charm of something aged and imperfect, and the bond that can grow between a person and an object.


Line by Line Meaning

Mon vélo est bancal
My bike is wobbly


Il en est devenu musical
It has become musical


We are the champion tous les deux
We are both champions


Tout Queen sauf les pneus
All Queen except the tires


C’est pas banal
It's not common


C’est musical
It's musical


Mon vélo a vieilli
My bike has aged


Il fait de plus en plus de bruit
It makes more and more noise


Du garde boue au protège cambouis
From the mudguard to the oil guard


On dirait qu’il rétrécit
It's as if it's shrinking


Ces cliquetis
These clicks


Ca fait comme une batterie
It sounds like a drum set


Oui mais mon vélo
Yes, but my bike


C’est mon vélo
It's my bike


Et si on m’enlevait mon vélo
And if you took away my bike


C’est comme si on m’enlevait l’eau
It would be like taking away my water


De mon sirop à l’eau
From my syrup to water


L’huile de mes sardines à l’huile
The oil from my sardines in oil


L’air de ma chambre à air
The air from my inner tube


De quoi j’aurais l’air ?
What would I look like?


Mon vélo m’a couté que dalle
My bike didn't cost me anything


Il gisait dégonflé dans le coin
It was deflated lying in the corner


D’une brocante et pour trois fois rien
At a flea market for next to nothing


J’ai troqué mon volant
I traded my steering wheel


Pour des pédales
For pedals


C’est idéal
It's ideal


Mon vélo ne fait plus d’envieux
My bike doesn't make others envious anymore


Mais je lui laisse sa poudre aux yeux
But I let it keep its glitz


Son antivol, c’est un peu comme
Its lock is a bit like


Un parapluie sous un ciel bleu
An umbrella under a blue sky


Inutile et frivole
Useless and frivolous


Mon vélo et mes vieux os
My bike and my old bones


Quand on a senti venir le grand saut
When we felt the big jump coming


On a choisi de lâcher les mains
We chose to let go of the handlebars


Des freins de bicyclette
Of the bike brakes


Du haut du col de la Bonnette…
From the top of the Bonnette pass...




Lyrics © WAGRAM PUBLISHING
Written by: PABLO PICO, GERALD GENTY

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions