G.G. Anderson looms large among the most successful Germa… Read Full Bio ↴G.G. Anderson
G.G. Anderson looms large among the most successful German pop composers of the rock era, authoring an enormous catalog of hits for acts including Axel Becker, Mireille Mathieu, and Rex Gildo in addition to mounting his own career as a singer. Born Gerd Günther Grabowski in Eschwege on December 4, 1949, he first pursued a career as an electrician, but in the late '60s singed on as the singer with the group the Blue Moons, which issued a series of Beatles-inspired singles before splitting. After a stint fronting Love and Tears, in 1973 he mounted a solo career under the alias Alexander Marco, but while his debut single, "Kleines Lied vom Sonnenschein," failed to generate much notice, his songwriting acumen immediately earned attention and he spent the next several years as a sought-after writer and producer, helming a string of hits including Roland Kaiser's "Lieb Mich Ein Letztes Mal," Engelbert's "The Spanish Night Is Over," and Audrey Landers' "Manuel Goodbye." In 1977 Grabowski relaunched his solo career under the alias Tony Bell, but again singles like "Mary Elaine" fared poorly and only after adopting the name G.G. Anderson did he finally hit paydirt via 1984's "Am Weißen Strand von San Angelo." The following year's "Sommernacht in Rom" proved his previous success was no fluke, and in the decade to follow Anderson was a fixture of the German charts, scoring a sequence of solo hits including "Mädchen, Mädchen," "Rosalie," and "Ich Lieb' Dich Jeden Tag ein Bißchen Mehr." With "Hättest Du Heut Zeit für Mich?" Anderson earned fourth-place honors in the 1988 Eurovision Song Contest; in 1991, he claimed the prestigious Goldene Stimmgabel award. As of this writing, Anderson boasts close to three dozen German Top 40 hits as a composer, with combined record sales in excess of 30 million. ~ Jason Ankeny, All Music Guide
WindowsMedia.com
Ich weiß ich lieb' dich
G.G. Anderson Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
was auch geschieht ich geb' dich nie mehr her.
Mit dir verlor ich meine Einsamkeit
du schenkst mir Wärme und Geborgenheit.
Ich lieb' dich jeden Tag ein bißchen mehr
ein Leben ohne dich - es wär' so leer.
Kein and'rer wird dich je lieben so wie ich
Du bist so zärtlich, mir immer nah
du hast Verständnis, bist immer da.
In deinen Armen vergeß ich mich
das sagt mein Herz und Herzen lügen nicht.
Ich lieb' dich jeden Tag ein bißchen mehr
was auch geschieht ich geb' dich nie mehr her.
Mit dir verlor ich meine Einsamkeit
du schenkst mir Wärme und Geborgenheit.
Ich lieb' dich jeden Tag ein bißchen mehr
ein Leben ohne dich - es wär' so leer.
Kein and'rer wird dich je lieben so wie ich
denn du bist alles auf der Welt für mich.
(Ich lieb dich immer, immer mehr)
(ich geb' dich niemals wieder her.)
(Die Einsamkeit ist nun vorbei)
(du gibst mir Wärme Tag und Nacht)
Ich lieb' dich jeden Tag ein bißchen mehr
ein Leben ohne dich - es wär' so leer.
Kein and'rer wird dich je lieben so wie ich
denn du bist alles auf der Welt für mich.
Kein and'rer wird dich je lieben so wie ich
denn du bist alles auf der Welt für mich.
The song "Ich weiß ich lieb' dich" by G.G. Anderson expresses the deep love and devotion of the singer towards their significant other. The opening line "Ich lieb' dich jeden Tag ein bißchen mehr" (I love you a little bit more every day) sets the tone for the song, as the singer declares their never-ending love and commitment to their partner. The following lines convey the importance of the relationship, stating that no one else will ever love their partner the way they do.
The chorus repeats the message of the song, with the added emphasis on the singer never wanting to let go of their partner, as they have brought an end to their loneliness and brought warmth and comfort to their life. The verses give specific examples of how the partner has affected the singer's life, with their tenderness, constant presence, and the sense of security they provide. The final repetition of the chorus ends the song on a powerful reaffirmation of the singer's love and devotion.
Overall, "Ich weiß ich lieb' dich" is a simple but heartfelt tribute to the power of love and the importance of holding onto the one you love.
Line by Line Meaning
Ich lieb' dich jeden Tag ein bißchen mehr
I love you a little more every day
was auch geschieht ich geb' dich nie mehr her.
No matter what happens, I'll never let you go.
Mit dir verlor ich meine Einsamkeit
With you, I no longer feel alone.
du schenkst mir Wärme und Geborgenheit.
You give me warmth and security.
ein Leben ohne dich - es wär' so leer.
Life without you would be so empty.
Kein and'rer wird dich je lieben so wie ich
No one else will ever love you like I do.
denn du bist alles auf der Welt für mich.
Because you are everything in the world to me.
Du bist so zärtlich, mir immer nah
You are tender and always close to me.
du hast Verständnis, bist immer da.
You are understanding and always there for me.
In deinen Armen vergeß ich mich
In your arms, I forget myself.
das sagt mein Herz und Herzen lügen nicht.
That's what my heart says, and hearts don't lie.
(Ich lieb dich immer, immer mehr)
(I love you always, even more)
(ich geb' dich niemals wieder her.)
(I'll never let you go again.)
(Die Einsamkeit ist nun vorbei)
(Loneliness is now gone)
(du gibst mir Wärme Tag und Nacht)
(You give me warmth day and night)
Lyrics © Hansa Musik Verlag, THE ROYALTY NETWORK INC., Warner Chappell Music, Inc.
Written by: GERD GRABOWSKI GRABO, NORBERT HAMMERSCHMIDT, ENGELBERT SIMONS, GERD GRABOWSKI, GERD GRABOWSKI-GRABO
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
Offixial_chris123
Bestes Lied
Sternchen1304
Bester Song