No Squirrel No Cry
G3RSt Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Big G
Mi odi a morte come posso darti torto
Ho tutto apposto quando a te va tutto storto
Ho veri amici che si battono ogni giorno
Sei troppo scemo per capire il nostro motto
Vivo sano oppure muoio
Nella vita tutto ha un costo
La mia bitch nel mio blocco
Fa la queen poi ti sblocco
Levo i jeans poi la rompo
Se la rompo fatti il conto
Due più due ma siamo in otto
Lei mi piace perché ha un corpo
Io le piaccio perché stronzo come sono
Non le ho dato manco l'occhio
Occhio attento sono grosso
Niente armi c'ho il mio gancio
Sei una scimmia hai il culo rosso
Il naso rosso sei un pagliaccio
Bevo raffo fumo marocco
Da taranto a milano
Mi vedi come se fossi
Un cazzo di soldato
Faccio bene
Non ho mai avuto ferie pure in ferie
Quindi muto
Vuoi fare quello vero chi ci crede
Quindi muto
Lavoro dalle 7 alle 7
Quindi muto
Sei il primo qua che mente (che mente)
Quindi muto
Ho il piatto più pulito ma ci sputo haha
Volevi farmi fuori e sei nessuno haha
Ho passato gli anni peggiori
Anni che sembran secoli
Mai fatto nomi
Finito nei cazzi credimi
Ho finito i crediti
Bro tranquillo siediti
Da grammi a kili credimi
Siamo così diversi
Ho perso la tua tipa fa i capricci ha
Non c'è nessuno al mondo come big g
Baby trust me uah
Fumo marley uah
Sopra un harley uah
Vero viking uah
Lei è crispy
Ma parla coi cubisti
Terrapiattisti in pista
Arrotondo la loro testa ah
Mi muovo come una biscia
Colpisco come un gorilla
Se sei pronto a delle grida
Benvenuto alla mia guerra ah
Fra sei simpi (ma)
Ora dimmi (fra)
Se sei pronto a farti fuori per i grammi (wa)
Io ti dico cosa penso di me stesso
Sono un italiano vero con l'accento
Dai (dai)
Sono il migliore qua in campo davvero vedrai (vedrai)
Nessuno come me nella city no b*tch no
Parole di plastica
Faccio la differenziata
Per differenziarmi ancora
Da quella fottuta massa
Che controlla la tua zona
Ho perso tempo
Ho perso amore
Ho perso amici ma
Non stupro una ragazza e non perdo la dignità
Avete il cazzo e non per questo siete uomini
Siete solo 7 scemi questa è la realtà
Pensa come si sente tua madre ora che sei in cella
A crescere microbi che si sentono alfa
La vita da normali non vi andava bene
Andate al tg5 come delle iene
Sono più maschi di voi i matrimoni gay
Sono più vero di voi su questo ci conterei
Ora
Ho veri contenuti che non vedo già l'ora
Ho vero argento finto che diventa già oro
Ti giuro sulle mie palle non sono come loro
Se non mastichi bene il mondo qua ti divora
Assistenti sociali rovinano la famiglia
Per questo che ora noi ci parliamo ad insulti
Ho cantato il primo pezzo il mio fra dice dai prova
Ho aperto un nuovo libro
Big G la storia
Dai (dai)
Sono il migliore qua in campo davvero vedrai (vedrai)
Nessuno come me nella city no b*tch no cri (cri cri cri)
Dai (dai)
Sono il migliore qua in campo davvero vedrai
(vedrai)
Nessuno come me nella city no b*tch no cry
(cry, cry, cry) ye
G3RSt's "No Squirrel No Cry" delves into the complexities of street life, personal identity, and the harsh realities surrounding friendships and resilience. In the opening lines, there is a clear acknowledgment of conflict, with the singer expressing that they have navigated through moments of animosity, revealing their capacity for self-awareness. The juxtaposition of personal success amidst the struggles of others is highlighted, portraying a sense of triumph that contrasts sharply with the failures of those around him. There’s a tone of defiance as he boasts about his loyal friends who fight for their existence, differentiating himself from those who lack the understanding of genuine camaraderie. His life philosophy of 'living healthy or dying' emphasizes the high stakes involved in the choices he makes and the lifestyle he leads.
As the narrative progresses, themes of attraction and superficial relationships come to the forefront, illustrated by the interaction with women. The lyrics present a candid assessment of gender dynamics, where the singer's bold attitude—characterized by confidence and a hint of arrogance—appears attractive to women. His experiences are underscored by a raw honesty about his lifestyle choices, from substance use to the depiction of his environments, which range from cities like Taranto to Milan. The repetitive structure of his quarrels and dealings, combined with references to hard work, indicates that he is not familiar with the concept of leisure. This relentless grind is indicative of the hustle mentality pervasive in urban culture, where survival often demands an unyielding work ethic devoid of breaks.
G3RSt makes a notable distinction between himself and others, calling out those he views as pretenders or lacking authenticity. In doing so, he sheds light on the fragility of masculinity in contemporary society. The artist makes a striking commentary on societal norms and stereotypes, denouncing aggressive behaviors towards women while simultaneously calling out those who claim masculinity without merit. His boldness is coupled with a sense of responsibility; he draws a line between his own actions and the expectations set by peers. The references to societal factions and the absurdities of modern conversations serve to critique the superficial dialogues that dominate contemporary culture, highlighting the disillusionment with mainstream narratives.
Towards the end, the song encapsulates a significant journey of self-identity and growth. G3RSt expresses pride in the hardships he’s faced and demonstrates an understanding of his individuality in a world filled with conformity. By asserting his uniqueness—a mix of ‘true Italian’ pride and street credibility—he carves a niche for himself outside the expected norms. As the lyrics wrap up, a reflective tone emerges about personal loss and the estrangement from conventional behavior, layered with commentary on societal structures like families and systemic issues. The closing lines reaffirm his role as a revolutionary voice among the disillusioned youth, lifting a call to arms while remaining rooted in humility and authenticity. This song isn’t just a boastful declaration; it’s a nuanced exploration of survival, integrity, and individuality within a tumultuous landscape.
Line by Line Meaning
So che questa ti gasa fra
I know this gets you hyped, my friend.
Big G
This is Big G, asserting my identity.
Mi odi a morte come posso darti torto
You despise me deeply, and I cannot argue against it.
Ho tutto apposto quando a te va tutto storto
I have everything in order while your life seems chaotic.
Ho veri amici che si battono ogni giorno
I have true friends who fight and struggle every single day.
Sei troppo scemo per capire il nostro motto
You're too foolish to grasp our principle.
Vivo sano oppure muoio
I either live healthily or I die.
Nella vita tutto ha un costo
Everything in life comes at a price.
La tua amica beve moscow
Your friend drinks Moscow Mules.
La mia bitch nel mio blocco
My girl is in my neighborhood.
Fa la queen poi ti sblocco
She acts like a queen, then I unlock her.
Levo i jeans poi la rompo
I take off my jeans, then we break boundaries.
Se la rompo fatti il conto
If we break it down, calculate the outcome.
Due più due ma siamo in otto
Two plus two equals four, but we are eight.
Lei mi piace perché ha un corpo
I like her because she has an attractive body.
Io le piaccio perché stronzo come sono
She likes me because I'm a bit of a jerk.
Non le ho dato manco l'occhio
I haven't even given her a glance.
Occhio attento sono grosso
Stay alert, I'm large and in charge.
Niente armi c'ho il mio gancio
No weapons, I have my own connections.
Sei una scimmia hai il culo rosso
You're foolish like a monkey with a red backside.
Il naso rosso sei un pagliaccio
With a red nose, you're just a clown.
Bevo raffo fumo marocco
I drink Raffo and smoke Moroccan.
Da taranto a milano
From Taranto to Milan.
Mi vedi come se fossi
You see me as if I am.
Un cazzo di soldato
A damn soldier.
Faccio bene
I do well.
Non ho mai avuto ferie pure in ferie
I have never taken a break, even during holidays.
Quindi muto
So I remain silent.
Vuoi fare quello vero chi ci crede
You want to act like the real deal, but who believes it?
Quindi muto
Hence, I stay quiet.
Lavoro dalle 7 alle 7
I work from 7 AM to 7 PM.
Quindi muto
So I continue to be silent.
Sei il primo qua che mente (che mente)
You are the first here who lies.
Quindi muto
So I keep quiet.
Ho il piatto più pulito ma ci sputo haha
I have the cleanest plate, but I spit on it, haha.
Volevi farmi fuori e sei nessuno haha
You wanted to take me out, but you are a nobody, haha.
Ho passato gli anni peggiori
I have gone through the worst years.
Anni che sembran secoli
Years that feel like centuries.
Mai fatto nomi
I have never named names.
Finito nei cazzi credimi
Ended up in deep trouble, believe me.
Ho finito i crediti
I have run out of credits.
Bro tranquillo siediti
Bro, relax, take a seat.
Da grammi a kili credimi
From grams to kilos, believe me.
Siamo così diversi
We are so different.
Ho perso la tua tipa fa i capricci ha
I lost your girl; she's throwing tantrums, ha.
Non c'è nessuno al mondo come big g
There is no one in the world quite like Big G.
Baby trust me uah
Baby, you can trust me, uah.
Fumo marley uah
I smoke Marley, uah.
Sopra un harley uah
On a Harley, uah.
Vero viking uah
A true Viking, uah.
Lei è crispy
She's crispy.
Ma parla coi cubisti
But she talks to the cubic artists.
Terrapiattisti in pista
Flat earthers on the dance floor.
Arrotondo la loro testa ah
I shape their minds, ah.
Mi muovo come una biscia
I move like a snake.
Colpisco come un gorilla
I strike like a gorilla.
Se sei pronto a delle grida
If you're ready for some screams.
Benvenuto alla mia guerra ah
Welcome to my war, ah.
Fra sei simpi (ma)
Bro, you are simple (but).
Ora dimmi (fra)
Now tell me (bro).
Se sei pronto a farti fuori per i grammi (wa)
If you’re ready to take risks for the grams (wa).
Io ti dico cosa penso di me stesso
I'll tell you what I think about myself.
Sono un italiano vero con l'accento
I'm a true Italian with an accent.
Dai (dai)
Come on (come on).
Sono il migliore qua in campo davvero vedrai (vedrai)
I'm the best here in the field; you will really see (see).
Nessuno come me nella city no b*tch no
No one like me in the city, no b*tch, no.
Parole di plastica
Plastic words.
Faccio la differenziata
I sort my words.
Per differenziarmi ancora
To further differentiate myself.
Da quella fottuta massa
From that damn mass.
Che controlla la tua zona
That controls your area.
Ho perso tempo
I have wasted time.
Ho perso amore
I have lost love.
Ho perso amici ma
I have lost friends, but.
Non stupro una ragazza e non perdo la dignità
I don't assault a girl and I don't lose my dignity.
Avete il cazzo e non per questo siete uomini
You have a penis, but that doesn't make you a man.
Siete solo 7 scemi questa è la realtà
You are just seven fools; this is the reality.
Pensa come si sente tua madre ora che sei in cella
Think about how your mother feels now that you're in jail.
A crescere microbi che si sentono alfa
To raise microbes that feel like alphas.
La vita da normali non vi andava bene
The normal life didn't suit you.
Andate al tg5 come delle iene
You go to the news like hyenas.
Sono più maschi di voi i matrimoni gay
Gay marriages are more masculine than you.
Sono più vero di voi su questo ci conterei
I am more real than you, I would bet on that.
Ora
Now.
Ho veri contenuti che non vedo già l'ora
I have real content that I can't wait to share.
Ho vero argento finto che diventa già oro
I have real silver that turns into gold.
Ti giuro sulle mie palle non sono come loro
I swear on my balls, I am not like them.
Se non mastichi bene il mondo qua ti divora
If you don't chew well, the world will swallow you up.
Assistenti sociali rovinano la famiglia
Social workers ruin families.
Per questo che ora noi ci parliamo ad insulti
That’s why we now converse through insults.
Ho cantato il primo pezzo il mio fra dice dai prova
I sang the first track, my bro says, give it a try.
Ho aperto un nuovo libro
I have opened a new book.
Big G la storia
Big G is the story.
Dai (dai)
Come on (come on).
Sono il migliore qua in campo davvero vedrai (vedrai)
I'm the best here in the field; you will really see (see).
Nessuno come me nella city no b*tch no cri (cri cri cri)
No one like me in the city, no b*tch, no cry (cry, cry, cry).
Dai (dai)
Come on (come on).
Sono il migliore qua in campo davvero vedrai
I'm the best here in the field; you will really see.
Nessuno come me nella city no b*tch no cry
No one like me in the city, no b*tch, no cry.
(cry, cry, cry) ye
(cry, cry, cry) yes.
Lyrics © O/B/O DistroKid
Written by: Gabriel Paladina
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
@Gerstemans
For a full free mp3-version of this track, please do a google search for g3rst and I'm sure you'll find it. :)
@Colatron
Ah...nostalgia...it ain't what it used to be :) Loved this then G, and love it even more now!
@DanielUpshaw
whoooooa, that's... this is something i would not have thought to mix :p good and interesting work