Gackt's musical education began at age three, when his parents enrolled him in classical piano lessons. During his childhood he familiarized himself with brass instruments, and also played electric guitar and drums. Gackt's musical career began in 1994 as the drummer, and eventually the singer of the independent band Cains:Feel he formed with his friend You. His career began to truly blossom when he joined the visual kei rock band Malice Mizer in 1995. He made his first recordings in 1999, after left the group and began a solo career, signed to the reputated record label Nippon Crown. He was immediately recognized, and with a big following his recordings regularly charted high on the Oricon (Japanese Billboards) charts. Despite his notoriety, only one single managed to top the charts, Returner ~Yami no Shūen~ (2007), reputated for incorporating the Japanese traditional instruments with rock music, and the wonderful music video.
On June 29, 2007, he performed (as the singer and pianist) with S.K.I.N., a group who also consists of other famous Japanese rock musicians; X Japan co-founder Yoshiki, Luna Sea guitarist Sugizo, and Miyavi, at the Anime Expo convention in Long Beach, California. In 2013 will go on a new national tour after four years, named Best of the Best Vol. 1., where will perform his best songs up to date.
Gackt, in addition to being a composer and songwriter, is also involved in film and voice acting. He starred in the film he wrote, Moon Child (2003), and his international debut Bunraku (2008), while also appearing in TV series such as the NHK drama Fūrin Kazan (2007). He also performed live in theatre stage productions such as Nemuri Kyoshiro Burai-Hikaye(2010), and he wrote Moon Saga Yoshitsune-Hiden (2012). His music has been used as theme songs for various video games, anime films and television series - mostly where he also had an acting role, or was the voice actor - including New Fist of the North Star (2003), Zeta Gundam: A New Translation (2005), and Crisis Core: Final Fantasy VII (2006).
http://gackt.com
Ares
GACKT Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
また季節は通り過ぎて
見上げた夜空には変わらない
あの日のキミが嗤う
消せなくて
儚すぎて
キミの名を叫び続けた
愛しくて
ボクの声 聞こえますか?
サクラ散る花びら掴まえて
キミの欠片 抱きしめた
涙 どれだけ数えてみても
あの日は戻らない
見上げれば寂しそうな
舞い散る星空 抱きしめ
二度とふたり 離れないように
キミの足下照らすよ
届きそうで
届かなくて
どれだけ手を伸ばしても
遠すぎて
壊れそうで
ボクの涙 見えますか?
サクラ散る花びら掴まえて
キミの欠片 抱きしめた
涙 どれだけ数えてみても
あの日は戻らない
いつか逢えるから
その日まで忘れないでね
サクラ散る花びら掴まえて
キミの欠片 抱きしめた
涙 どれだけ数えてみても
あの日は戻らない
サクラ散る花びら掴まえて
キミの欠片 抱きしめた
涙 どれだけ数えてみても
あの日は戻らない
あの日は戻らない
The lyrics of GACKT's song Ares express the feeling of nostalgia and regret for a past love that has been lost forever. The singer looks up at the night sky and sees the same stars he saw with his lover, but everything has changed since then. He can't help but remember his lover's smile and the memories they shared in that place. Despite his efforts to forget, his love for her remains strong, and he calls out her name, hoping she would hear him.
The chorus talks about the cherry blossom petals falling and how the singer tries to hold onto them, just like he wants to hold onto the memories of his past love. He wishes he could go back to that day and never let her go, but he knows he can't. The final lines express the desire to see her again, no matter how much time has passed.
Overall, the song is about the bittersweet feeling of remembering someone who is no longer in our lives and the pain of knowing that we cannot turn back time.
Line by Line Meaning
キミといたこの場所で
In this place where I was with you
また季節は通り過ぎて
The seasons have passed again
見上げた夜空には変わらない
The night sky I looked up to remains the same
あの日のキミが嗤う
You from that day are laughing
消せなくて
I can't erase you from my mind
儚すぎて
You were too ephemeral
キミの名を叫び続けた
I kept calling your name
愛しくて
Because I love you
また逢いたくて
I want to see you again
ボクの声 聞こえますか?
Can you hear my voice?
サクラ散る花びら掴まえて
I grasp the falling cherry blossom petals
キミの欠片 抱きしめた
I embrace the fragments of you
涙 どれだけ数えてみても
No matter how many tears I count
あの日は戻らない
That day can't be returned
見上げれば寂しそうな
When I look up, it seems lonely
舞い散る星空 抱きしめ
I embrace the scattered starry sky
二度とふたり 離れないように
So we'll never be apart again
キミの足下照らすよ
I'll light up your path
届きそうで
Though it seems within reach
届かなくて
It's just out of reach
どれだけ手を伸ばしても
No matter how much I reach out
遠すぎて
It's too far away
壊れそうで
I feel like I'm going to break
ボクの涙 見えますか?
Can you see my tears?
いつか逢えるから
Because we'll meet again someday
その日まで忘れないでね
Don't forget until that day
あの日は戻らない
That day can't be returned
サクラ散る花びら掴まえて
I grasp the falling cherry blossom petals
キミの欠片 抱きしめた
I embrace the fragments of you
涙 どれだけ数えてみても
No matter how many tears I count
あの日は戻らない
That day can't be returned
サクラ散る花びら掴まえて
I grasp the falling cherry blossom petals
キミの欠片 抱きしめた
I embrace the fragments of you
涙 どれだけ数えてみても
No matter how many tears I count
あの日は戻らない
That day can't be returned
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: GACKT.C
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind