Gackt's musical education began at age three, when his parents enrolled him in classical piano lessons. During his childhood he familiarized himself with brass instruments, and also played electric guitar and drums. Gackt's musical career began in 1994 as the drummer, and eventually the singer of the independent band Cains:Feel he formed with his friend You. His career began to truly blossom when he joined the visual kei rock band Malice Mizer in 1995. He made his first recordings in 1999, after left the group and began a solo career, signed to the reputated record label Nippon Crown. He was immediately recognized, and with a big following his recordings regularly charted high on the Oricon (Japanese Billboards) charts. Despite his notoriety, only one single managed to top the charts, Returner ~Yami no Shūen~ (2007), reputated for incorporating the Japanese traditional instruments with rock music, and the wonderful music video.
On June 29, 2007, he performed (as the singer and pianist) with S.K.I.N., a group who also consists of other famous Japanese rock musicians; X Japan co-founder Yoshiki, Luna Sea guitarist Sugizo, and Miyavi, at the Anime Expo convention in Long Beach, California. In 2013 will go on a new national tour after four years, named Best of the Best Vol. 1., where will perform his best songs up to date.
Gackt, in addition to being a composer and songwriter, is also involved in film and voice acting. He starred in the film he wrote, Moon Child (2003), and his international debut Bunraku (2008), while also appearing in TV series such as the NHK drama Fūrin Kazan (2007). He also performed live in theatre stage productions such as Nemuri Kyoshiro Burai-Hikaye(2010), and he wrote Moon Saga Yoshitsune-Hiden (2012). His music has been used as theme songs for various video games, anime films and television series - mostly where he also had an acting role, or was the voice actor - including New Fist of the North Star (2003), Zeta Gundam: A New Translation (2005), and Crisis Core: Final Fantasy VII (2006).
http://gackt.com
Storm
GACKT Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
一体何が映っていたの?
流れ消えてゆく雲のように
冷たい風が君を連れてゆく
あの日のままの君を閉じこめた
時計が鐘を鳴らし始める
時の流れは残酷すぎて
いつまでも僕を苦しめる
当たり前に思っていた
この手を差し延べて祈り続けても
触れることも出来ない君は
白い翼をそっと羽ばたかせ
ゆっくりと手を振り笑ってる
ふと気がつけば遠くに見上げた
空が激しく哭いている
静かに微笑むそんな君を
抱きしめてそっとキスした
そんな僅かな喜びでさえ
二度と戻りはしないから
時の流れは残酷すぎて
いつまでも僕を苦しめる
どれだけ時間が流れ過ぎても
忘れることなんて出来ない
最後に見せたあの微笑みは
僕の中で生き続ける
誰より君を愛したから
The song "Storm" by GACKT tells the story of a love that was lost but still lingers on. The verses describe a cold and cruel passage of time that separates the singer from his loved one. He wonders what she sees beyond her gaze and compares her to a cloud disappearing into the distance, taken by a cold wind. He feels trapped in the memory of her, as if time had stopped on the day they were separated. The ticking clock seems to mock him, reminding him of the irreversibility of time.
Despite praying endlessly and reaching out his hand, he cannot reach the person he loves because she has passed away and now has become an angel. He watches her white wings flap as she slowly flies away, waving goodbye with a smile on her face. The chorus is a lamentation of the cruelties of time that bring nothing but pain, but the singer finds solace in knowing that even though her smile may be gone forever, the memory of her will live on within him.
In the final verse, the singer expresses that he will never forget his love, no matter how much time may pass. Her smile is forever etched into his memory, and he loved her more than anyone else could. The song is a poignant reminder that time waits for no one, and that even though love may fade away, its memory lives on.
Line by Line Meaning
君の見上げたその先には
What did you see when you looked up?
一体何が映っていたの?
What was reflected there exactly?
流れ消えてゆく雲のように
The wind takes you away like the vanishing clouds
冷たい風が君を連れてゆく
The cold wind takes you away
あの日のままの君を閉じ込めた
Trapping the you of that day
時計が鐘を鳴らし始める
The clock begins to ring
時の流れは残酷すぎて
The flow of time is too cruel
いつまでも僕を苦しめる
It torments me forever
君が側で笑ってることが
I thought it was natural for you to be laughing by my side
当たり前に思っていた
I always took it for granted
この手を差し延べて祈り続けても
Even if I keep reaching out my hand and praying
触れることも出来ない君は
I cannot even touch you
白い翼をそっと羽ばたかせ
You gently flap your white wings
ゆっくりと手を振り笑ってる
You wave your hand slowly and smile
ふと気がつけば遠くに見上げた
Suddenly, I look up far away
空が激しく哭いている
The sky is crying violently
静かに微笑むそんな君を
I embrace you, who smile quietly
抱きしめてそっとキスした
I hug you and kiss you gently
そんな僅かな喜びでさえ
Even with such a small joy
二度と戻りはしないから
It will never come back again
どれだけ時間が流れ過ぎても
No matter how much time passes
忘れることなんて出来ない
I cannot forget
最後に見せたあの微笑みは
That smile you showed me at the end
僕の中で生き続ける
Will live on inside me
誰より君を愛したから
Because I loved you more than anyone
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: Gackt.C
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind