Gackt's musical education began at age three, when his parents enrolled him in classical piano lessons. During his childhood he familiarized himself with brass instruments, and also played electric guitar and drums. Gackt's musical career began in 1994 as the drummer, and eventually the singer of the independent band Cains:Feel he formed with his friend You. His career began to truly blossom when he joined the visual kei rock band Malice Mizer in 1995. He made his first recordings in 1999, after left the group and began a solo career, signed to the reputated record label Nippon Crown. He was immediately recognized, and with a big following his recordings regularly charted high on the Oricon (Japanese Billboards) charts. Despite his notoriety, only one single managed to top the charts, Returner ~Yami no Shūen~ (2007), reputated for incorporating the Japanese traditional instruments with rock music, and the wonderful music video.
On June 29, 2007, he performed (as the singer and pianist) with S.K.I.N., a group who also consists of other famous Japanese rock musicians; X Japan co-founder Yoshiki, Luna Sea guitarist Sugizo, and Miyavi, at the Anime Expo convention in Long Beach, California. In 2013 will go on a new national tour after four years, named Best of the Best Vol. 1., where will perform his best songs up to date.
Gackt, in addition to being a composer and songwriter, is also involved in film and voice acting. He starred in the film he wrote, Moon Child (2003), and his international debut Bunraku (2008), while also appearing in TV series such as the NHK drama Fūrin Kazan (2007). He also performed live in theatre stage productions such as Nemuri Kyoshiro Burai-Hikaye(2010), and he wrote Moon Saga Yoshitsune-Hiden (2012). His music has been used as theme songs for various video games, anime films and television series - mostly where he also had an acting role, or was the voice actor - including New Fist of the North Star (2003), Zeta Gundam: A New Translation (2005), and Crisis Core: Final Fantasy VII (2006).
http://gackt.com
mind forest
GACKT Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
揺れる木々の声から微笑みが浮かぶ
壊れて消えた夢を
いつまでも追いかけた
しなやかな指先は切なさを運ぶ
帰らぬ時間の永遠の儚さに
手の届かない場所に
連れ去られていく
君との思い出が美しくて
どこかで響く鐘の
何気ないメロディーが
僕の心の中にそっと呼びかける
翼を広げ空へ舞い上がる
いくつもの光に導かれながら
遠くで輝くどんな星よりも
君との思い出が美しくて
抱えきれないほどの花束と
二度と触れることのない唇に...
翼を広げ空へ舞い上がる
いくつもの光に導かれながら
遠くで輝くどんな星よりも
君との思い出が愛しすぎて
In GACKT's song "mind forest," the singer describes witnessing the playful actions of his lover within the overflowing light. He sees her smile upon hearing the voice of the trembling trees. The lyrics express the longing of the singer for chasing the dreams that were shattered and disappeared. His flexible fingertips carry the sadness of this loss, which is ephemeral just like the eternal transience of the missing time. The singer is left behind in a place that he cannot reach. The memories of his lover are more beautiful than any other flower that ever bloomed.
The sound of a bell ringing somewhere in the background with a casual melody slowly captures and calls out the singer's heart. With the illumination of countless lights guiding him, he spreads his wings and soars up into the sky, higher than any star that shines in the distance. Holding a bouquet of flowers that he can hardly carry, he reminisces about the kisses he can no longer reach, but his memories of his lover are so precious to him that they are more beautiful than anything.
The lyrics of "mind forest" express the intense longing and love that the singer holds towards his lover. The imagery and choice of words paint a picture of the fleeting and transient nature of life, dreams, and experiences.
Line by Line Meaning
こぼれる光の中、戯れる君を見た
I saw you playing in the overflowing light.
揺れる木々の声から微笑みが浮かぶ
Your smile emerges from the rustling trees.
壊れて消えた夢を いつまでも追いかけた
I chased after my broken and lost dreams endlessly.
しなやかな指先は切なさを運ぶ
My supple fingers carry a feeling of sorrow.
帰らぬ時間の永遠の儚さに
The eternal transience of time that cannot be regained,
手の届かない場所に 連れ去られていく
Takes me away to an unreachable place.
鮮やかに咲いたどんな花よりも 君との思い出が美しくて
More beautiful than any vividly blooming flowers are my memories with you.
どこかで響く鐘の 何気ないメロディーが 僕の心の中にそっと呼びかける
An unassuming melody of a bell echoing somewhere gently calls to my heart.
翼を広げ空へ舞い上がる いくつもの光に導かれながら 遠くで輝くどんな星よりも 君との思い出が美しくて
Guided by countless lights, I spread my wings and soar into the sky, and my memories with you are more beautiful than any twinkling star in the distance.
抱えきれないほどの花束と 二度と触れることのない唇に...
To an armful of flowers I cannot even hold and lips that I will never touch again...
翼を広げ空へ舞い上がる いくつもの光に導かれながら 遠くで輝くどんな星よりも 君との思い出が愛しすぎて
Guided by countless lights, I spread my wings and soar into the sky, and my memories with you are too dear to me.
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: Gackt.C
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind