21248931
GARNiDELiA Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

hurry up アテンの群れから
let me go? はぐれたキミの
what do you see? 宇宙船は
トリノスケール ほら 赤く点灯
hurry up そろそろ時間ね
let me see? 準備はいかが
what can you do? 誰を救う?
キミの勇気を ほら 見せて頂戴
アポフィスの 近づく夜に
行き先無くして さまよう
何千回何万回も生まれ変わる
始まりと終わりが交わる場所
何億光年離れたキミのこと
追いかけて 聲 届くまで

アポフィスの 近づく夜に
頬をかすめる 光は
(何千回何万回も)
何千回何万回も生まれ変わる
始まりと終わりが交わる場所
何億光年離れたキミのこと




抱きしめて 弧を 描くまで
追いかけて 聲 届くまで

Overall Meaning

The lyrics of GARNiDELiA's song 21248931 describe a sense of urgency as the singer implores a companion to hurry up and leave the group of people they are with. The singer seems to be concerned about being left behind and separated from their companion. As they travel through the vastness of space, they ask what their companion can see and what they can do to save someone. The reference to the Torino Scale, which measures the potential impact of asteroids on Earth, adds to the feeling of danger and uncertainty.


The chorus repeats the phrase "Apophis no chikazuku yoru ni" which refers to the asteroid Apophis, which is projected to come very close to Earth in 2029. The singer seems to be on a journey through space to catch up to their companion and embraces them as they look upon the approaching asteroid. The repetition of the line "What can you do?" and the plea to see the companion's bravery suggests that the singer is seeking reassurance and courage from their partner.


Overall, the lyrics of 21248931 convey a sense of urgency and the desire to be reconciled with a loved one in the face of danger and uncertainty. The song's use of space imagery and references to scientific concepts give it a unique sci-fi flavor.


Line by Line Meaning

hurry up アテンの群れから
Hurry up and leave the flock of Atens behind.


let me go? はぐれたキミの
Let me go and find you who have gone astray.


what do you see? 宇宙船は
What do you see when you look at the spaceship?


トリノスケール ほら 赤く点灯
The Torn Scale is lit up in red, look!


hurry up そろそろ時間ね
Hurry up, it's almost time.


let me see? 準備はいかが
Let me see, how are the preparations?


what can you do? 誰を救う?
What can you do, who will you save?


キミの勇気を ほら 見せて頂戴
Please show me your courage.


アポフィスの 近づく夜に
On the night when Apophis approaches.


行き先無くして さまよう
Wandering aimlessly without a destination.


何千回何万回も生まれ変わる
Reincarnating thousands of times.


始まりと終わりが交わる場所
The place where the beginning and the end meet.


何億光年離れたキミのこと
Thinking of you who are billions of light-years away.


追いかけて 聲 届くまで
Chasing after you until my voice reaches you.


頬をかすめる 光は
The light that brushes past my cheek.


(何千回何万回も)
(Reincarnating thousands of times.)


抱きしめて 弧を 描くまで
Holding you in my arms until we trace an arc.




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: toku

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found