Flower Power
GG Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

光と闇の真夜中 Weekend
ダンス・フロア Scream & Shout
赤裸々Human Nature

交わす視線は目と目 かけひきのBorder
アソビで咲かせた 恋は徒花

Ah ah ah I'm not gonna…
Ah ah ah I'm not gonna…
鳴り響くBeat 耳元でCheers!
I Tell You "ADABANA"
起きてて夢って見れるのね
Do You Wanna Be My Lover?

突き上げて 煌めいたグラスを
無数の泡が駆け上がる
はじけては 消えていく恋を
眩しくライト照らし出す

誰もがButterflyぶったSpider (Yeah Ah)
甘い香りとFlavor (Oh Flavor of Flower)
ButterflyぶったSpider (Yeah Ah)
心惑わすColor (Oh Color of Flower)
Flower…儚く恋が
Flower…妖しく咲いた

仮面をして 自分消して
出だしたHuman Nature
本当の自分でDance 闇を裂いたLaser

あてにならない 刹那的Night
Do You Know "ADABANA"?
轉載來自 ※ Mojim.com 魔鏡歌詞網
あの娘にもSmile 人波をSurf
Do You Wanna Be My Lover?

突き上げて 煌めいたグラスを
無数の泡が駆け上がる
無軌道な 歓声の渦を
眩しくライト照らし出す

誰もがButterflyぶったSpider (Yeah Ah)
甘い言葉の罠 (Oh Flavor of Flower)
ButterflyぶったSpider (Yeah Ah)
罠に掛かったふりも罠 (Oh Color of Flower)
Flower…ときめいて今
Flower…妖しく咲いた

音に酔って揺られていたい
Don't Stop DJ このままAll Night
忘れたいわ 日々の全部
目に見えない羽伸ばしてKiss

誰もがButterflyぶったSpider (Yeah Ah)
甘い香りとFlavor (Oh Flavor of Flower)
ButterflyぶったSpider (Yeah Ah)
心惑わすColor (Oh Color of Flower)

Flower…儚く恋が
Flower…妖しく咲いた
Flower…ときめいて今




Flower…妖しく咲いた
(Flower)

Overall Meaning

“Flower Power” by GG is a song that talks about the power of love and how it can be as beautiful as a flower but also as fleeting and fragile. The lyrics are juxtaposed with references to darkness and human nature, indicating that love is not always a simple and straightforward matter. The first few lines set the scene for the song, describing a weekend dance floor where people let loose and become vulnerable, shedding their masks of “Human Nature”. The chorus repeats the phrase “ADABANA”, which translates to “fading flower”, emphasizing the transience of love and relationships.


The second verse continues with the theme of masks and people hiding their true selves, as well as the idea of unpredictable and fleeting moments. The reference to surfing through a crowd could also suggest the instability and unpredictable nature of love. The bridge expresses a desire to let loose and forget about day-to-day worries, and the final chorus repeats the same themes of fragility and allure that were present throughout the entire song.


Overall, “Flower Power” is a complex and multi-layered song that explores the fleeting nature of love, the masks people wear to protect themselves, and the power of the natural world.


Line by Line Meaning

光と闇の真夜中 Weekend
In the weekend, in the middle of the night, when there is both light and darkness.


ダンス・フロア Scream & Shout
On the dance floor, where people scream and shout.


赤裸々Human Nature
The raw, naked human nature.


交わす視線は目と目 かけひきのBorder
The exchanging glances are eye to eye, testing the limits of the border between attraction and rejection.


アソビで咲かせた 恋は徒花
The love that bloomed through playing is ephemeral and futile.


Ah ah ah I'm not gonna…
I'm not going to...


鳴り響くBeat 耳元でCheers!
The resounding beat and cheers near my ears!


I Tell You "ADABANA"
I tell you 'fleeting love.'


起きてて夢って見れるのね
I'm able to dream when I'm awake.


Do You Wanna Be My Lover?
Do you want to be my lover?


突き上げて 煌めいたグラスを
Raising the glittering glass in the air.


無数の泡が駆け上がる
Innumerable bubbles rush upwards.


はじけては 消えていく恋を
The love that bursts and disappears.


眩しくライト照らし出す
The dazzling light shines.


誰もがButterflyぶったSpider (Yeah Ah)
Everyone becomes a butterfly and stings like a spider.


甘い香りとFlavor (Oh Flavor of Flower)
The sweet smell and flavor of flowers.


心惑わすColor (Oh Color of Flower)
The color of the flowers that confuses the heart.


Flower…儚く恋が
The flower... where the love is fleeting.


Flower…妖しく咲いた
The flower... where it blooms mysteriously.


仮面をして 自分消して
Putting on a mask and erasing yourself.


出だしたHuman Nature
Your human nature that emerges.


本当の自分でDance 闇を裂いたLaser
Dancing as your true self, cutting through the darkness with a laser.


あてにならない 刹那的Night
An unreliable, momentary night.


Do You Know "ADABANA"?
Do you know 'fleeting love'?


あの娘にもSmile 人波をSurf
Making that girl smile, surfing through the crowds of people.


突き上げて 煌めいたグラスを
Raising the glittering glass in the air.


無数の泡が駆け上がる
Innumerable bubbles rush upwards.


無軌道な 歓声の渦を
The disordered swirl of cheers.


誰もがButterflyぶったSpider (Yeah Ah)
Everyone becomes a butterfly and stings like a spider.


甘い言葉の罠 (Oh Flavor of Flower)
The trap of sweet words (flavor of flowers).


罠に掛かったふりも罠 (Oh Color of Flower)
Pretending to be trapped is also a trap (color of flowers).


Flower…ときめいて今
The flower... the excitement of the moment.


音に酔って揺られていたい
Being intoxicated by the sound and swaying.


Don't Stop DJ このままAll Night
Don't stop DJ, let it continue all night.


忘れたいわ 日々の全部
I want to forget everything about my day-to-day life.


目に見えない羽伸ばしてKiss
Stretching out invisible wings for a kiss.


Flower…儚く恋が
The flower... where the love is fleeting.


Flower…妖しく咲いた
The flower... where it blooms mysteriously.


Flower…ときめいて今
The flower... the excitement of the moment.


Flower…妖しく咲いた
The flower... where it blooms mysteriously.


(Flower)
(Flower)




Contributed by Kayla T. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comments from YouTube:

@user-ew5nj2wl3w

光と闇の真夜中 Weekend
ダンス・フロア Scream & Shout
赤裸々Human Nature
交わす視線は目と目 
かけひきのBorder アソビで咲かせた 
恋は徒花 Ah Ah Ah I'm not gonna…
Ah Ah Ah I'm not gonna…

鳴り響くBeat 耳元でCheers!
I Tell You “ADABANA”
起きてて夢って見れるのね
Do You Wanna Be My Lover?
突き上げて 煌めいたグラスを
無数の泡が駆け上がる
はじけては 消えていく恋を
眩しくライト照らし出す

誰もがButterflyぶったSpider (Yeah Ah)
甘い香りとFlavor (Oh Flavor of Flower) ButterflyぶったSpider (Yeah Ah)
心惑わすColor (Oh Color of Flower)
Flower…儚く恋が
Flower…妖しく咲いた

仮面をして 自分消して
出だしたHuman Nature
本当の自分でDance 闇を裂いたLaser
あてにならない 刹那的Night
Do You Know “ADABANA”?
あの娘にもSmile 人波をSurf
Do You Wanna Be My Lover?
Do You Wanna Be My Lover?
Do You Wanna Be My Lover?

突き上げて 煌めいたグラスを
無数の泡が駆け上がる
無軌道な 歓声の渦を
眩しくライト照らし出す

誰もがButterflyぶったSpider (Yeah Ah)
甘い言葉の罠 (Oh Flavor of Flower)  
ButterflyぶったSpider (Yeah Ah)
罠に掛かったふりも罠
(Oh Color of Flower)
Flower…ときめいて今
Flower…妖しく咲いた

音に酔って揺られていたい
Don't Stop DJ このままAll Night
忘れたいわ 日々の全部
目に見えない羽伸ばしてKiss

誰もがButterflyぶったSpider (Yeah Ah)
甘い香りとFlavor (Oh Flavor of Flower) ButterflyぶったSpider (Yeah Ah)
心惑わすColor (Oh Color of Flower)
Flower…儚く恋が
Flower…妖しく咲いた
Flower…ときめいて今
Flower…妖しく咲いた
Flower



@ksdtsubfil6840

I hated this song at first, but after listening to it carefully and understanding it intently, I find that it nudges the ugly truth about dating in today's society. Everyone needs to put some mask on no matter how thick or thin because it's a dangerous game to just reveal yourself unfiltered. Of course, it's also "strategy" because "first impressions matter." As a result, the authenticity and philosophy of love is in question. アソビで咲かせた 恋は徒花 (Asobi de sakaseta koi wa adabana): "Love that bloomed by playing around is a fruitless flower" as the lyrics goes. Intentionally or not, most people must appear like butterflies since a spider is too intimidating to approach. But if the result of playing around gives rise to this fleeting relationship, how long can you keep the charade?

突き上げて煌いた Glass を
tsukiagete kirameita Glass wo
Against the sparking glass
無数の泡が駆け上がる
musuu no awa ga kakeagaru
Countless bubbles rise up
はじけては消えていく恋を
hajikete wa kiete iku koi wo
The vanishing love which it is lit upon
眩しくライト照らし出す
mabushiku raito terashidasu
Is illuminated by the dazzling light



All comments from YouTube:

@princessashleyee8556

SNSD’s Japanese discography is untouchable.

@kosaken1207

truly best of the best

@user-lz2gn4hg8n

파워풀한소녀시대언니들갑니다

@user-lz2gn4hg8n

@Kosaken 파워풀한소녀시대언니들갑니다

@akiradai1143

YESSSSS 👑

@raindoset5408

Then how can you click the video?

10 More Replies...

@piadp4430

No other kpop group has been able to beat their japanese songs yet. Forever queens

@MisterCee3202

But Twice can

@piadp4430

@Mister Cee mmm their japan releases have been a hit or miss (for me) so far, they have great ones but also some songs that are b sides material at best for me

@HeyLexxxie

I’m going to say KARA. They were huge in Japan. I love GG’s Japanese songs though

More Comments

More Versions