GLAY started in 1988, when they were in high school, with TAKURO as the guitarist, TERU as the drummer and a bassist who quit when they decided to head to Tokyo. They needed a vocalist, so TERU made a tape of his singing to give to TAKURO and was immediately recruited for the part. On the search for another guitarist, HISASHI was asked to join but turned down the offer, as he was already part of a locally well-known heavy punk/rock band called 蟻 (Ari), which better suited his taste in music. When Ari disbanded, HISASHI accepted TAKURO's offer and became the lead guitarist of GLAY. By the time of TAKURO and TERU's graduation, GLAY had become more popular in their hometown of Hakodate and were playing in full live houses. Following HISASHI's high school graduation in 1990, the three of them moved to Tokyo to try and further expand their musical career. However things did not seem to improve for them in Tokyo. Their gigs only attracted a few people, and sometimes none at all.
During this time, members (particularly drummers) were constantly joining and leaving the band. When their bassist quit, Takuro had heard that JIRO, who was also from Hakodate and had played with the indie band ピエロ (Pierrot) (different from the now disbanded Japanese rock band PIERROT, that enjoyed mainstream popularity), had moved to Tokyo and invited him to join GLAY. He, too, declined the offer, insisting that he was already heading in the right direction for himself. It wasn't until TAKURO asked him to play at just one show to fill in for their missing bassist that he decided to go. Following that show, JIRO continued to receive invitations to play with GLAY, and in 1991 he had become GLAY's official bass player, finalizing the official four member lineup
Takuro was heavily influenced by his favourite band, The Beatles, and took a great interest in composing original songs and lyrics. The band name "GLAY" is a deliberate misspelling of the word "gray", which represents the style of music they wanted to play; a mixture between rock (black) and pop (white). Although GLAY primarily composes songs in the rock genre, they have also composed songs in styles ranging from reggae to gospel. Due to their musical diversity, beautiful lyrics and wonderful melodies, they have become one of the most successful and well known bands in Japan, and most of Asia.
Official site: HAPPY SWING SPACE SITE (glay.co.jp)
Glorious
GLAY Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Umareta machino katasumini tooihino wasuremono
Arubamu wo hiraku tabi oh [ao kusai koida] to
Chotto tereta youna hidari teno ringu
Doyouno gogono aozorato namaikina egaotachi
Ateno nai keshiki wo nagamete onajichizu egaiteta
Dare hitori betsu betsu no oh goruni mukau koto
Sayonara wo
Koi ni koi kogare koi ni naku
Kokoro kara Ah itoshii oh Teenage Memories
Eienno hibi wasurenai Glory days Glory days kagaya iteiru
Yes, Yes, Dear my Glorious
Oikakeru renai mo owareru shigotomo chikagoro no News ga
Tame ikini kaeru
Shinkokyuu atarashii jidai no yukue wo terasu merodii
Takara kani ubugoe wo agetekure
Bukiyou na hibito yume no wadachi
Dakishimeru Ah yuku moriga kienu mani
Akogareteita ano kumo wo Glory days Glory days oikakete yuku
I sing my dream forever, I wish you will be happy life
Poketto no yume sorezore no jinsei wo kaketane
Tayorina I demo kachikina hitomi
Azayakana wakasa no kizu wo nigirishime
Koi ni koi kogare koi ni naku
Itsumademo Ah itoshii oh Teenage Memories
Torimodo senai ano kisetsu Glory days Glory days kagaya iteiru
I sing my dream forever, I wish you will be happy!
I sing my dream forever, I wish you will be happy life
The Japanese rock band GLAY's song 'Glorious' is a tribute to teenage memories and an ode to the past. The lyrics start with a nostalgic tone, describing how someone's forgotten things are swaying in the sunlight. The subsequent verses take the listeners on a journey back in time as they remember youth and the carefree days when they would open their albums and get lost in the melodies. The lyrics read like a love letter to a time when everything is possible- days when we would gaze at our surroundings and draw our world, a place where nobody else existed.
The chorus of the song is both sad and hopeful, with the words "Kokoro kara Ah itoshii oh Teenage Memories Eienno hibi wasurenai Glory days Glory days kagaya iteiru Yes, Yes, Dear my Glorious" repeating. The singer recalls these memories in their mind, never letting them fade away, and they shine on forever, bringing a smile and a sense of joy to their heart.
The final verse speaks of the future, acknowledging that someday chasing love-loving and finishing work will be futile, but the newly born melodies will breathe new life into the world. At the end of the song, the singer sends words of encouragement, commanding listeners to chase their dreams and wishing them happiness in their lives.
Line by Line Meaning
Dareka no sabita ano inosensu komorebini yureteiru
An abandoned innocence of someone is swaying in the sunlight shining through the trees
Umareta machino katasumini tooihino wasuremono
Things forgotten from a distant past lie at the end of the street where we were born
Arubamu wo hiraku tabi oh [ao kusai koida] to
As I open the album, I recall the memories and say, 'Oh, the scent of the blue grass over there.'
Chotto tereta youna hidari teno ringu
A little bit embarrassed, I look at the ring on my left hand
Doyouno gogono aozorato namaikina egaotachi
In the blue sky of any afternoon, mischievous smiles
Ateno nai keshiki wo nagamete onajichizu egaiteta
Staring at the unchanging scenery, we created the same world within ourselves
Dare hitori betsu betsu no oh goruni mukau koto
Each one of us heads towards our own separate destination
Sayonara wo
Farewell
Kotoba niwa dekizu hashaideru
Laughing without words
Koi ni koi kogare koi ni naku
Yearning for love, crying for love
Kokoro kara Ah itoshii oh Teenage Memories
From the bottom of my heart, ah, beloved teenage memories
Eienno hibi wasurenai Glory days Glory days kagaya iteiru
The days of eternity shining bright, the glory days that we will never forget
Yes, Yes, Dear my Glorious
Yes, yes, my beloved glorious days
Oikakeru renai mo owareru shigotomo chikagoro no News ga
The news of failing pursuits of love and work recently
Tame ikini kaeru
Changes me, standing for something
Shinkokyuu atarashii jidai no yukue wo terasu merodii
A deep breath in, a melody that illuminates the direction of a new era
Takara kani ubugoe wo agetekure
Give me the voice of the baby crab that lives in the treasure box
Bukiyou na hibito yume no wadachi
Awkward people on the path of dreams
Dakishimeru Ah yuku moriga kienu mani
Embracing, ah, as the forest we pass through disappears
Akogareteita ano kumo wo Glory days Glory days oikakete yuku
Chasing after the clouds we longed for, the glory days that we chase
I sing my dream forever, I wish you will be happy life
I sing my dream forever, wishing you a happy life
Poketto no yume sorezore no jinsei wo kaketane
Chase your own dreams, and bet on your own life
Tayorina I demo kachikina hitomi
Trustworthy, even if they're just peaceful eyes
Azayakana wakasa no kizu wo nigirishime
Hold onto the wound of vivid youth tightly
Itsumademo Ah itoshii oh Teenage Memories
Forever beloved teenage memories, ah
Torimodo senai ano kisetsu Glory days Glory days kagaya iteiru
The season that we can never regain, the glory days that continue to shine
I sing my dream forever, I wish you will be happy!
I sing my dream forever, wishing you a happy future
Contributed by Levi T. Suggest a correction in the comments below.
@user-qb4fb2ud5u
歌:GLAY
作詞:TAKURO
作曲:TAKURO
誰かの錆びたあのイノセンス
木もれ日に揺れている
生まれた街の片隅に 遠い日の忘れ物
アルバムを開くたび WO 「青くさい恋だ」と
ちょっと照れた様な
左手のリング
土曜の午後の青空と 生意気な笑顔達
あてのない景色をながめて 同じ地図描いてた
誰ひとり 別々のゴールに向かう事 サヨナラを
言葉にはできず はしゃいでる
恋に恋焦がれ恋に泣く
心から Ah 愛しい oh Teenage Memories
永遠の日々忘れない
Glory days Glory days 輝いてる
yesyesDear my Glorious
追いかける恋愛も 追われる仕事も
近頃の News が ため息に変える
深呼吸 新しい時代の行方を照らす
生命(メロディー)
Oh 高らかに うぶ声を上げてくれ
不器用な日々と 夢の轍
抱きしめる Ah 温もりが消えぬ間に
憧れていた あの雲を Glory days Glory days
追いかけてゆく
I sing my dream forever
I wish you will be happy life
ポケットの夢 それぞれの 人生を賭けたね
頼りない でも勝ち気な瞳
鮮やかな若さの 傷をにぎりしめ
恋に恋焦がれ恋に泣く いつまでも
Ah 愛しい oh Teenage Memories
とりもどせない あの季節
Glory days Glory days 輝いてる
I sing my dream forever
I wish you will be happy!
I sing my dream forever
I wish you will be happy life
@user-cy9ot2kj7k
中二の頃少し女の子を意識しだした時に聴いてた曲です
そんな自分も今年で41歳
@nwr_901
「恋に恋焦がれ恋に泣く」とかいう邦楽史に残る名フレーズ
他の曲でもそうだけど、ポップさあるのに「取り戻せないあの季節」とか寂しげな歌詞あるのも魅力なんだよなぁ
@Kanzakis
なんかGLAYの曲って、別に昔聴きまくってたとかじゃないにめちゃ落ち着くんよなぁ。
過去の哀愁、ノスタルジーな感じがもたらす落ち着きとアイドル的なかっこよさがもたらすワクワクが共存している
@leezone3002
昔って土曜日は2時間授業くらいだったから、「土曜の午後の青空と生意気な笑顔達」の歌詞がすごく昔を思い出させる。
@kirizakieizi
高校受験 直前に聞きまくってた
@taikiyo1319
えいじー!いつもみてるよ
@soright7020
GLAYいいよねー
@user-so4tt4rj4x
えいじ!
@user-cv1zq9fn3b
+桐崎栄二/きりざきえいじ えいじどこにでもいるなww
@user-mr7jk2cx6r
GLAYも好きなんですか?