GLAY started in 1988, when they were in high school, with TAKURO as the guitarist, TERU as the drummer and a bassist who quit when they decided to head to Tokyo. They needed a vocalist, so TERU made a tape of his singing to give to TAKURO and was immediately recruited for the part. On the search for another guitarist, HISASHI was asked to join but turned down the offer, as he was already part of a locally well-known heavy punk/rock band called 蟻 (Ari), which better suited his taste in music. When Ari disbanded, HISASHI accepted TAKURO's offer and became the lead guitarist of GLAY. By the time of TAKURO and TERU's graduation, GLAY had become more popular in their hometown of Hakodate and were playing in full live houses. Following HISASHI's high school graduation in 1990, the three of them moved to Tokyo to try and further expand their musical career. However things did not seem to improve for them in Tokyo. Their gigs only attracted a few people, and sometimes none at all.
During this time, members (particularly drummers) were constantly joining and leaving the band. When their bassist quit, Takuro had heard that JIRO, who was also from Hakodate and had played with the indie band ピエロ (Pierrot) (different from the now disbanded Japanese rock band PIERROT, that enjoyed mainstream popularity), had moved to Tokyo and invited him to join GLAY. He, too, declined the offer, insisting that he was already heading in the right direction for himself. It wasn't until TAKURO asked him to play at just one show to fill in for their missing bassist that he decided to go. Following that show, JIRO continued to receive invitations to play with GLAY, and in 1991 he had become GLAY's official bass player, finalizing the official four member lineup
Takuro was heavily influenced by his favourite band, The Beatles, and took a great interest in composing original songs and lyrics. The band name "GLAY" is a deliberate misspelling of the word "gray", which represents the style of music they wanted to play; a mixture between rock (black) and pop (white). Although GLAY primarily composes songs in the rock genre, they have also composed songs in styles ranging from reggae to gospel. Due to their musical diversity, beautiful lyrics and wonderful melodies, they have become one of the most successful and well known bands in Japan, and most of Asia.
Official site: HAPPY SWING SPACE SITE (glay.co.jp)
I'm in Love
GLAY Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Kusano nioino takara monotachiwa kakurenbo
Hodoketa kutsuhimomu sunde kureta kimi wo nose
Manatsuno takasugiru kumoni mukatte shouryokou
[from] lonely days we can fly
Mabutano uraniwa anohino bokura
[from] lonely nights we can fly
Itsudemo nanikani kizutsuitetane wow wow
I'm just in love
I'm just in love oh singin' my life
Furubita album hiraita bokuwa
Wakakatta futari to imajya toshimo sou kawaranai
Shouwato iu jidai ni bokura wo kakaete hashitta
Sonna anatano ikigaiga shimite nakitaku naru
[from] lonely days we can fly
Yutaka kana hibi wo natsu kashiku omou
[from] lonely nights we can fly
Ok! thank you for your love
I'm just in love
I'm just in love
I'm just in love oh singin' my life
We will rock you words from heaven!
We will rock you words from heaven!
The lyrics of GLAY’s "I'm in Love" talk about the experience of being in love and how it changes a person's outlook on life. The opening lines mention small treasures that are hidden away and how they bring feelings of excitement, similar to playing a game of hide-and-seek. The image of holding someone close is evoked as well. The song goes on to describe how someone who was feeling lost before is now being guided by their loved one. The two people in the relationship are able to soar above their past struggles and find joy in each other. There is a mention of wanting to cry because of the intensity of their emotions, but the overall vibe of the song is one of happiness and celebration.
Line by Line Meaning
Chiisana pokkeni gyutto tsumatteita
I held onto tiny fragments tightly
Kusano nioino takara monotachiwa kakurenbo
Treasures hidden in the grassy fields
Hodoketa kutsuhimomu sunde kureta kimi wo nose
I picked you up with your untied shoelaces
Manatsuno takasugiru kumoni mukatte shouryokou
We'll face difficulties head-on and push forward
[from] lonely days we can fly
Despite feeling alone, we can rise above it all
Mabutano uraniwa anohino bokura
We revisit the past through our closed eyelids
[from] lonely nights we can fly
Even in loneliness, we can still soar high
Itsudemo nanikani kizutsuitetane wow wow
We've been hurt in one way or another, at any time
I'm just in love
I'm simply in love
Furubita album hiraita bokuwa
The old album I opened
Wakakatta futari to imajya toshimo sou kawaranai
The two of us who were young and still the same
Shouwato iu jidai ni bokura wo kakaete hashitta
We held onto each other and ran through the times of victory and defeat
Sonna anatano ikigaiga shimite nakitaku naru
Even your breathing makes me want to cry
[from] lonely days we can fly
We can choose to rise above feeling alone
Yutaka kana hibi wo natsu kashiku omou
I humbly think of the bountiful days
[from] lonely nights we can fly
Even in the darkest of nights, we can soar high
Ok! thank you for your love
Okay! Thank you for your love
We will rock you words from heaven!
Our words will rock you, coming from the sky above
We will rock you words from heaven!
Our words will rock you, coming from the sky above
Lyrics © Universal Music Publishing Group
Written by: LOWELL DUNBAR, FERRY CORSTEN, ROBERT SMIT
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
@user-cv9dv3pc6w
気のせいかもしれないけど、
こころなしか、やけど、
TAKUROが涙堪えきれずに
歌えなくなったとき、
HISASHIが少し声量あげて
コーラスをカバーしてるように感じて、
相変わらずこの
「家族」
「兄弟」
「仲間」
「戦友」の絆の強さを感じた。
勘違いだとしても、それを
そう感じさせる力がこのメンバーにはあるよね。
@koima3330
GLAYの曲を栄養に青春時代を過ごしました。
GLAYの曲はいつも愛にあふれているので心底好きです。
TAKUROさんは、ご両親への愛とか家族愛とか本当に大切にされているのだなと思います。
私は、青春時代はそういう愛を自分もそうなれたらいいなという気持ちで聞いていました。
ですが、私の家庭は、所謂機能不全家庭だったのです。
家族や親せきからの依存と利用と人格否定に、
それではもう本当に健康状態も仕事も私生活も、
自分が生きられないというところまできて、
30代の今、とうとう身内を全て捨てました。
カウンセリングを受けたとき、
「私の育ちは虐待に分類されるのでしょうか?」
と聞いたら
「確かに殴ったり蹴ったりというわかりやすい形ではなかったでしょうが、
そうかもしれませんね。人権がずっとなかったですよね。」
と先生に言われて、
親を恨んでしまう自分が至らなかったわけではなかったのだと思えました。
ですが、日本は特に家族愛が大事な国で、親を敬う文化です。
こんな私はなかなか他人から理解されませんし、非難されることもあります。
親子の感情は複雑なもので、自分の中でも、両親へは愛憎と憐憫混ざって複雑で、
寛大になれない自分を責めてしまいます。
大好きだったI’m in Loveを、今の自分がどう受け止めればいいのか、
とても複雑です。
いつかそんな自分に答えが出るような、
愛の歌が聞けたらいいな。。。。なんてどこかで思っています。
@newworld9202
初めて行ったのは石狩のEXPOでした。
リーダーのノースリーブ姿が何故かカッコ良く見えました。
僕が生まれた街よりも多い10万人が大合唱する様は、ずっと思い出に残っています。
ずっと走り続けてくれたのはGLAYだけ。
再生回数億越えして欲しいとずっと思ってます。
日本が誇るスタジアムクラスのロックバンドですからね👍
@user-qc1ql7wj7l
小さなポッケに ギュッとつまっていた
草の匂いの宝物達は かくれんぼ
ほどけた靴紐 結んでくれた君を乗せ
真夏の高すぎる雲に向かって小旅行
(From) lonely days, we can fly
まぶたの裏には あの日の僕ら
(From) lonely nights, we can fly
いつでも何かに 傷ついてたね
I'm just in love, I'm just in love
I'm just in love, oh singin' my life
古びたアルバム 開いた僕は
若かった両親と 今じゃ歳もそう変わらない
昭和という時代に 僕らをかかえて走った
そんな貴女の生きがいが 染みて泣きたくなる
(From) lonely days, we can fly
豊かな日々を 懐かしく思う
(From) lonely nights, we can fly
OK! thank you for your love
I'm just in love, I'm just in love
I'm just in love, oh singin' my life
We will rock you
Words from heaven!
@user-lr5uw9cg1r
父ちゃん、俺も40になったよあなたの愛した孫も今年14才。もう中学2年生。最近ちょっと色気づいて来てさ(笑) でも思うよ、俺が中2の頃なんてたまらなく苦労させてたよね。今この歌がやけに胸に突き刺さって、泣けてきます。
@JJ-is3tq
タクローって理想のリーダーだよな。
会社の上司や先輩にいて欲しい。
@maff9805
「昭和」という時代に僕らをかかえて走ったそんな貴女の生き甲斐が染みて泣きたくなる ここ最高…
@user-lt2ur4vx9i
僕らなんですねwwww
今の今まで爆弾と思ってました
@user-ke2mi4hg5g
分かります。私もこの部分が一番好きです。
@user-no2zu3hk6i
@@user-lt2ur4vx9i婦へはわ
@user-zd9ce8qj1w
GLAYを聴いてる方は心が暖かい方々が多い気がします。
明日も皆さんが幸せに暮らせます様に!
@user-qv3iv6up3c
優しさに満ち溢れた曲だよね。
正にGLAYらしい曲
こういう曲持ってるバンドは強い!
@user-xj9tm6om9r
同世代にどれだけ影響があったか
計り知れない
GLAYをすきな同士は、仲間や家族に思える
同じ時代に、同じ悩みを持って、心が折れそうな時や、完全に折れちまった時、背中を押して欲しい時や、好きな人と手を繋いで居られる時間に、同じ歌で同じように、心を静める。
涙と笑顔が同時に来て、何かが音を立てて、ほどける気がする。
伝説のバンドですね!
今でも好きです。
@user-xn4eh2cf4n
GLAYがいて良かった。GLAYの時代に生まれて良かった。