GLAY started in 1988, when they were in high school, with TAKURO as the guitarist, TERU as the drummer and a bassist who quit when they decided to head to Tokyo. They needed a vocalist, so TERU made a tape of his singing to give to TAKURO and was immediately recruited for the part. On the search for another guitarist, HISASHI was asked to join but turned down the offer, as he was already part of a locally well-known heavy punk/rock band called 蟻 (Ari), which better suited his taste in music. When Ari disbanded, HISASHI accepted TAKURO's offer and became the lead guitarist of GLAY. By the time of TAKURO and TERU's graduation, GLAY had become more popular in their hometown of Hakodate and were playing in full live houses. Following HISASHI's high school graduation in 1990, the three of them moved to Tokyo to try and further expand their musical career. However things did not seem to improve for them in Tokyo. Their gigs only attracted a few people, and sometimes none at all.
During this time, members (particularly drummers) were constantly joining and leaving the band. When their bassist quit, Takuro had heard that JIRO, who was also from Hakodate and had played with the indie band ピエロ (Pierrot) (different from the now disbanded Japanese rock band PIERROT, that enjoyed mainstream popularity), had moved to Tokyo and invited him to join GLAY. He, too, declined the offer, insisting that he was already heading in the right direction for himself. It wasn't until TAKURO asked him to play at just one show to fill in for their missing bassist that he decided to go. Following that show, JIRO continued to receive invitations to play with GLAY, and in 1991 he had become GLAY's official bass player, finalizing the official four member lineup
Takuro was heavily influenced by his favourite band, The Beatles, and took a great interest in composing original songs and lyrics. The band name "GLAY" is a deliberate misspelling of the word "gray", which represents the style of music they wanted to play; a mixture between rock (black) and pop (white). Although GLAY primarily composes songs in the rock genre, they have also composed songs in styles ranging from reggae to gospel. Due to their musical diversity, beautiful lyrics and wonderful melodies, they have become one of the most successful and well known bands in Japan, and most of Asia.
Official site: HAPPY SWING SPACE SITE (glay.co.jp)
Innocence
GLAY Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
ここでお別れサヨナラしよう 古い映画の様にさり気なく
潤んだ瞳 INNOCENT EYES 無邪気な笑みの
2人はいつも真実さ それは嘘じゃない…決して嘘じゃない
人混みの中夢を見ていた 街は歓喜の鐘を鳴らす
背中を押されこの暗闇に 居場所を探す俺がいる
浮かんで消える INNOCENT EYES オマエの顔が
全ての痛み癒すから どうか消えないで…見つめて欲しい
OH BRAND NEW DAY
新しいドレスをまとい踊ったら
何もかも記憶の奥へ奥へと 眠るまで
浮かんで消える INNOCENT EYES オマエの顔が
全ての痛み癒すから どうか消えないで…見つめて欲しい
OH BRAND NEW DAY
新しいドレスをまとい踊ったら
何もかも記憶の奥へ奥へと 眠るまで
OH BRAND NEW DAY
新しいドレスをまとい踊ったら
何もかも記憶の奥へ奥へと 眠るまで
The first verse of GLAY's "Innocence" talks about a familiar city receding into the distance, with the continuation of the dream held only within the singer's bag. They suggest parting ways here, like a scene from an old movie in a casual, unassuming manner. In the following verse, the crowd becomes a place to dream as the city rings with the bells of jubilation. The singer has been urged on by someone from behind, but they are still searching for their place in the darkness. The chorus then speaks of the innocent eyes and smile of two people who always tell the truth, a truth that is never a lie. The eyes are described as floating and disappearing, and the singer's plea is to keep looking at them so they can heal all pain.
The second chorus follows a repeating verse that talks about wearing a new dress and dancing, with everything moving deeper and deeper into memory as time passes. The chorus then repeats the desire to keep the innocent eyes from disappearing, with the plea to keep looking until all pain is healed once again. The song concludes with yet another repetition of the chorus and verses.
Overall, "Innocence" speaks of a search for meaning and a place in the world. The imagery of the familiar city receding and the darkness characteristic of the second verse suggest a feeling of being lost or about to depart something important. Yet, the chorus imbues hope with the promise of healing through innocent eyes that shine truth and a desire for someone to keep looking until that healing is complete.
Line by Line Meaning
見慣れた街が遠ざかって行く 夢の続きはカバンの中
The familiar city slowly fades away as the continuation of the dream is kept safe in the bag.
ここでお別れサヨナラしよう 古い映画の様にさり気なく
Let's say our goodbye casually like in an old movie scene.
潤んだ瞳 INNOCENT EYES 無邪気な笑みの 2人はいつも真実さ それは嘘じゃない…決して嘘じゃない
With the shining innocent eyes and a pure smile, we always tell the truth, never lies.
人混みの中夢を見ていた 街は歓喜の鐘を鳴らす 背中を押されこの暗闇に 居場所を探す俺がいる
In the crowd, we were dreaming while the city rings the bells of joy. But with a push on the back, I am searching for a place in the darkness.
浮かんで消える INNOCENT EYES オマエの顔が 全ての痛み癒すから どうか消えないで…見つめて欲しい
With the innocent eyes that appear and vanish, your face heals all my pain. Please don't disappear, I want to keep looking at you.
OH BRAND NEW DAY 新しいドレスをまとい踊ったら 何もかも記憶の奥へ奥へと 眠るまで
Oh brand new day, after dancing in a new dress, everything sleeps deeper and deeper inside the memory.
OH BRAND NEW DAY 新しいドレスをまとい踊ったら 何もかも記憶の奥へ奥へと 眠るまで
Oh brand new day, after dancing in a new dress, everything sleeps deeper and deeper inside the memory.
Contributed by Camden P. Suggest a correction in the comments below.
Channel Test
歌:GLAY
作詞:TAKURO
作曲:TAKURO
見慣れた街が遠ざかって行く
夢の続きはカバンの中
ここでお別れ サヨナラしよう
古い映画の様にさり気なく
潤んだ瞳 INNOCENT EYES
無邪気な笑みの2人はいつも真実さ
それは嘘じゃない…決して嘘じゃない
人混みの中 夢を見ていた
街は歓喜の鐘を鳴らす
背中を押され この暗闇に
居場所を探す俺がいる
浮かんで消える INNOCENT EYES
オマエの顔が全ての痛み癒すから
どうか消えないで…見つめて欲しい
OH BRAND NEW DAY
新しいドレスをまとい踊ったら
何もかも記憶の奥へ奥へと眠るまで
浮かんで消える INNOCENT EYES
オマエの顔が全ての痛み癒すから
どうか消えないで…見つめて欲しい
OH BRAND NEW DAY
新しいドレスをまとい踊ったら
何もかも記憶の奥へ奥へと眠るまで
OH BRAND NEW DAY
新しいドレスをまとい踊ったら
何もかも記憶の奥へ奥へと眠るまで
明智光秀
色褪せぬ名曲
hey Co
呪縛から解放されたように放出されるMV。名曲のリリースを有難う、GLAY。
わた
たくさんのMV見れて最高すぎます✨本当にありがとうございます♡
yumie
この曲大好きです❤
Zoo Sumb
幕張のDVDでかすかな夕暮れとスモッグがかかった空が映し出されながら20万人の前でこの曲を歌ってる姿を思い出す。
故郷へお別れを告げて旅立ち東京へ出てきて悪戦苦闘しながらも巨大な夢を実現した4人が思いを馳せながら歌う姿が泣けた。
以後ちょいちょい歌われはしてるけどあれ以来映像化が無いので今のGLAYでまた聴きたい。
さたな あか
青春時代に出合った
グレイの最強にして
最高の名曲🥲
Channel Test
歌:GLAY
作詞:TAKURO
作曲:TAKURO
見慣れた街が遠ざかって行く
夢の続きはカバンの中
ここでお別れ サヨナラしよう
古い映画の様にさり気なく
潤んだ瞳 INNOCENT EYES
無邪気な笑みの2人はいつも真実さ
それは嘘じゃない…決して嘘じゃない
人混みの中 夢を見ていた
街は歓喜の鐘を鳴らす
背中を押され この暗闇に
居場所を探す俺がいる
浮かんで消える INNOCENT EYES
オマエの顔が全ての痛み癒すから
どうか消えないで…見つめて欲しい
OH BRAND NEW DAY
新しいドレスをまとい踊ったら
何もかも記憶の奥へ奥へと眠るまで
浮かんで消える INNOCENT EYES
オマエの顔が全ての痛み癒すから
どうか消えないで…見つめて欲しい
OH BRAND NEW DAY
新しいドレスをまとい踊ったら
何もかも記憶の奥へ奥へと眠るまで
OH BRAND NEW DAY
新しいドレスをまとい踊ったら
何もかも記憶の奥へ奥へと眠るまで
syu2356
GLAYドンピシャの世代だけでカラオケで唄っても誰も知らない知名度なのが悲しすぎる。
おなかすいた
MV解禁ありがとうございます😭
眩しくて儚くて、じんわりと胸に刺さる心地よい痛み…TAKUROさんにしか描けない青春だと思います。
ゆき さとう
どのMVも素敵ですね。𖥣𖥣 ⠜