恋の奴隷
GO!GO!7188 Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

あなたと逢った その日から
恋の奴隷に なりました
あなたの膝に からみつく
小犬のように
だからいつも そばにおいてね
邪魔しないから
悪い時は どうぞぶってね
あなた好みの あなた好みの
女になりたい

あなたを知った その日から
恋の奴隷に なりました
右と言われりゃ 右むいて
とても幸せ
影のように ついてゆくわ
気にしないでね
好きな時に 思い出してね
あなた好みの あなた好みの
女になりたい

あなただけに 言われたいの
可愛い奴と
好きなように 私をかえて




あなた好みの あなた好みの
女になりたい

Overall Meaning

These lyrics are from the song "Koi no Dorei" by the Japanese rock band GO!GO!7188. The song tells the story of a woman who has become a slave to love. She describes how she has been bound to her lover since the day they met, and how she wants to be the type of woman that her lover desires. She says she is like a puppy, always seeking his attention, and willing to do anything for him. She wants to always be by his side and not get in his way. She will be there for him when he is feeling bad and wants to talk. She follows him like his shadow, but he shouldn't mind that, as it makes her happy.


The woman says that she has become a slave to love since the day she met him. She will do anything he asks, even if he asks her to turn right or left. She is so happy just to be with him. She will always be there for him, following him like his shadow, and telling him that she wants to be the woman he desires. She asks him to tell her what a cute girl she is, and she will change to become what he wants her to be.


The song is about unhealthy infatuation and a lack of self-worth. The woman speaks about being like a puppy that needs her lover’s attention all the time. She has surrendered herself completely to him and is willing to do anything to please him. However, this kind of adoration is not healthy because it implies that the woman has no sense of self-worth or self-esteem. She wants to be exactly what her lover wants, even if that means sacrificing her own identity.


Line by Line Meaning

あなたと逢った その日から
From the day I met you


恋の奴隷に なりました
I became a slave of love


あなたの膝に からみつく
Clinging to your knee


小犬のように
Like a small dog


だからいつも そばにおいてね
So always stay by my side


邪魔しないから
I won't be a bother


悪い時は どうぞぶってね
If I'm ever bad, please scold me


あなた好みの あなた好みの
Just like you want, just like you like


女になりたい
I want to be a woman


あなたを知った その日から
From the day I got to know you


恋の奴隷に なりました
I became a slave of love


右と言われりゃ 右むいて
If you tell me to turn right, I'll turn right


とても幸せ
I'm so happy


影のように ついてゆくわ
I will follow you like a shadow


気にしないでね
Don't worry about me


好きな時に 思い出してね
Remember me whenever you like


あなた好みの あなた好みの
Just like you want, just like you like


女になりたい
I want to be a woman


あなただけに 言われたいの
I want to hear it only from you


可愛い奴と
Like a cute girl


好きなように 私をかえて
Change me as you please


あなた好みの あなた好みの
Just like you want, just like you like


女になりたい
I want to be a woman




Writer(s): なかにし 礼, 鈴木 邦彦, なかにし 礼, 鈴木 邦彦

Contributed by Madelyn W. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions