Tsuki to Koura
GO!GO!7188 Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

夕立の黒い空に
浮かび上がった二つの虹
青だけかすんでた
邪魔なモノ涙と嘘都会時間と
眼鏡曇らす昨夜の吐息
でこぼこわき道走る
あたしは眠らないうさぎになる
いびつな足その向こうに
開いた穴は埋まらない
ココロ揺らすコトバ
カラダ揺らすリズム
ノドを震わしウタを紡ぐ ラララ…
少しだけ好きになれた
モノベースと夜
サッカー中継と昨夜の電話
でこぼこわき道走る
あたしは眠らないうさぎになる
あたしと君その間は
きっとずっと埋まらない
ココロ揺らすコトバ
カラダ揺らすリズム
ノドを震わしウタを紡ぐ ラララ…

でこぼこわき道走る
あたしはピンク
ロックなうさぎになる
いびつな穴あたしと君
全部目の前に並べた
ココロ揺らすコトバ
カラダ揺らすリズム
ノドを震わし触れてみた
何も恐くなかった




明日かかる虹がまたかすんでいたら
青い傘をさせばいい ラララ…

Overall Meaning

The lyrics of GO!GO!7188's song Tsuki to Koura describe a journey that takes the listener through the landscape of a rainy city night. The opening lines describe the sight of two rainbows appearing in a dark sky after a summer storm, but they are blurred by tears and lies. The urban noise of the city blends with the sound of a last night's sigh and the distorted steps of someone running along a bumpy path. The singer feels like becoming a sleepless rabbit, always on the move, always alert to every sound and light.


The focus shifts to the relationships between people, and the journey becomes a quest for a meaningful connection. The singer remembers some moments that made her feel a little happy - the sound of a bass, the coverage of a soccer match, a phone call - but the pathway is still rough, full of holes that cannot be filled. The ultimate goal is to find a way to express the emotions that are stirring inside, to find the words and the rhythm that can shake the heart and the body. The journey comes to an end, but it leaves a sense of hope: even if the rainbows will be blurred again, there will always be a blue umbrella to shelter under.


Line by Line Meaning

夕立の黒い空に
In the black sky of the evening shower


浮かび上がった二つの虹
Two rainbows emerged


青だけかすんでた
Only the blue was blurry


邪魔なモノ涙と嘘都会時間と
Obstructive things: tears, lies, city time,


眼鏡曇らす昨夜の吐息
Last night's breath fogged up my glasses


でこぼこわき道走る
Run through the bumpy, winding road


あたしは眠らないうさぎになる
I become an insomniac rabbit


いびつな足その向こうに
Beyond those crooked legs


開いた穴は埋まらない
The opened hole cannot be filled


ココロ揺らすコトバ
Words that shake the heart


カラダ揺らすリズム
Rhythm that shakes the body


ノドを震わしウタを紡ぐ ラララ…
Weave a song that shakes the throat Lalala...


少しだけ好きになれた
I only became a little fond of


モノベースと夜
Goods base and night


サッカー中継と昨夜の電話
Soccer news and last night's phone call


あたしと君その間は
Between you and me


きっとずっと埋まらない
Surely it will never be filled


でこぼこわき道走る
Run through the bumpy, winding road


あたしは眠らないうさぎになる
I become an insomniac rabbit


あたしと君その間は
Between you and me


ココロ揺らすコトバ
Words that shake the heart


カラダ揺らすリズム
Rhythm that shakes the body


ノドを震わしウタを紡ぐ ラララ…
Weave a song that shakes the throat Lalala...


でこぼこわき道走る
Run through the bumpy, winding road


あたしはピンクロックなうさぎになる
I become a pink rock rabbit


いびつな穴あたしと君
The crooked hole, you, and I


全部目の前に並べた
Laid everything out in front of us


ココロ揺らすコトバ
Words that shake the heart


カラダ揺らすリズム
Rhythm that shakes the body


ノドを震わし触れてみた
Touched it and trembled with my throat


何も恐くなかった
Was not afraid of anything


明日かかる虹がまたかすんでいたら
If tomorrow's rainbow is also hazy


青い傘をさせばいい ラララ…
Hold a blue umbrella Lalala...




Lyrics © null

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

f br

めっちゃいい曲!
何年経っても最高

Matheus Carvalho

Hey, it's been a while since you posted this but I'll ask anyway, do you have the full album?

Matheus Carvalho

@イーサン Oh, what a shame, it isn't available on streaming in my country, I love their music but I can't find this album anywhere, well, thanks for posting this song at least

イーサン

Hey, nope. Most of their music is on streaming, at least Apple Music, not sure about Spotify.

Ángel Villamil Saade

noooooooooooooooooooooooooo mameeeeeeeeeeeeeeeees espere mucho para qe alguien subiera esta rolaaaaa saludos desde México

Sheila Robinson

Howie Dewitt

Sounds like Weezer.