R&Rニアラズ
GRAPEVINE Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

年甲斐もない? 若いじゃない
若いこそが転がる石だ
ウイスキーじゃない? いつからだ
ウイスキーじゃなきゃ ノーノーR&Rじゃない
変だ どこからどこまでだ
マッドラブ…
アンドダンス…?
確かにそういえば踊る気ない
逃がれ逃がれ逃がれて
まだどうやらできません
このままヤケになるのか
己に嫌気がさすのも悪くない
逃げろ逃げろブーたれて
いまや恋などできません
追われてるわけじゃないけど
なぜかこういうのを誰もうたわない
上手いじゃない 若くない?
若くなきゃ 泥んこ水だ
レスポールかな レスポールじゃない
レスポールじゃなきゃ ノーノーR&Rじゃない
変だ 上から下までだ
でもまあいいんだ
不確かな行為なら嫌いじゃない
燃える燃える燃えてるけど
ヘタじゃないのにイケません
あの娘がヤケにすごいので
ヤケにニヤけたおぼえはあるけど
まわるまわる目がまわるぜ
まだどうやら抜けません
水差すわけじゃないけど
なぜかこういうのを誰もうたわない
そうだ 変だ 何から何までだ
マッドラブ…
アンドダンス…?
確かにそういえば踊る気ない
逃がれ逃がれ逃がれて
これ以上など言えません
このままヤケになるのか
己に嫌気がさすのも悪くない
まわるまわる目がまわるぜ
まだどうやら抜けません
水差すわけじゃないけど




一人そう
言わば誰もうたわない

Overall Meaning

The lyrics to "R&Rニアラズ" by Grapevine seem to be a reflection on youth and the desire to rebel against societal norms. The opening lines, "Am I not old enough? But I'm not exactly young either. Being young is like being a rolling stone," suggest that even though the singer may not be considered young anymore, they still feel the need to live a lifestyle associated with youth. The mention of R&R (Rock and Roll) and whiskey further emphasize this desire to be rebellious and go against the norm.


However, the chorus seems to contradict this desire to rebel. The repeated phrase, "逃がれ逃がれ逃がれて" (Letting it go, letting it go, letting it go), implies a sense of running away or avoiding responsibility. The singer seems unsure of themselves, wondering if they'll continue on this path of rebellion or if they'll become disenchanted and give up. The repeated phrase, "まだどうやらできません" (I still can't seem to do it), adds to this feeling of uncertainty.


Throughout the song, there are also references to music and guitars, particularly the Les Paul guitar, which is often associated with rock and roll. The final line, "言わば誰もうたわない" (In a sense, no one has ever sung this), suggests that the singer feels like they're doing something unusual or unique, perhaps even uncharted territory.


Line by Line Meaning

年甲斐もない? 若いじゃない
You're not too old yet? But you're still young.


若いこそが転がる石だ
Being young is precisely what allows you to take risks and try new things.


ウイスキーじゃない? いつからだ
You don't drink whiskey? Since when?


ウイスキーじゃなきゃ ノーノーR&Rじゃない
If it's not whiskey then it's not true R&R.


変だ どこからどこまでだ
It's strange, where does it begin and where does it end?


マッドラブ… アンドダンス…?
Mad love...and dance?


確かにそういえば踊る気ない
Actually, now that I think about it, I don't feel like dancing.


逃がれ逃がれ逃がれて
Trying to escape, keep escaping, keep escaping.


まだどうやらできません
Still can't do it for some reason.


このままヤケになるのか
Will I just go insane like this?


己に嫌気がさすのも悪くない
It wouldn't be a bad idea to get sick of yourself.


逃げろ逃げろブーたれて
Run away, run away and get drunk.


いまや恋などできません
Nowadays I can't do things like fall in love.


追われてるわけじゃないけど
I'm not being chased or anything, but


なぜかこういうのを誰もうたわない
For some reason, no one sings this kind of thing.


上手いじゃない 若くない?
You're not good at it, but you're not too old.


若くなきゃ 泥んこ水だ
If you're not young, then it's just muddy water.


レスポールかな レスポールじゃない
Is it a Les Paul? No, it's not a Les Paul.


レスポールじゃなきゃ ノーノーR&Rじゃない
If it's not a Les Paul, then it's not true R&R.


変だ 上から下までだ
It's strange, from top to bottom.


でもまあいいんだ
But, well, it's fine.


不確かな行為なら嫌いじゃない
I don't hate uncertain actions.


燃える燃える燃えてるけど
Burning, burning, I'm on fire, but


ヘタじゃないのにイケません
Even though I'm not bad, I can't do it.


あの娘がヤケにすごいので
That girl is really amazing, so


ヤケにニヤけたおぼえはあるけど
I remember grinning like an idiot, but


まわるまわる目がまわるぜ
Round and round and my head is spinning.


まだどうやら抜けません
Still can't shake it off for some reason.


水差すわけじゃないけど
Not that I'm trying to pour cold water on it or anything, but


一人そう
All alone, yeah.


言わば誰もうたわない
So to speak, no one sings this kind of thing.




Contributed by Tyler T. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions