Tú
Gabriella Grasso Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Coloranti con pennelli annessi, tu
Che eri a capo dei supermercati e vendevi i salami senza offerta, tu
Proprio tu che ora stai seduto, bravo, ascolti musica
Suoni il campanello a stento, prendi il taxi, tanto non lo paghi tu
Ascolti solo tre secondi,
La cestini e non la conti, tanto non la paghi tu
Attento che se non chiuderai il bilancio a casa andrai
Ti senti forte e potente, decidendo tu sul mio presente
Ma io ancora scriverò e non so se tu invece ci sarai
Tu, acerrimo nemico, scusami l'appellativo, mi potresti essere amico
Ma i tuoi tappi di ovatta mi fanno mangiar la palta
Quanto ti piace dire "merchandising", "packaging"
Tra champagne e patatine
Proprio tu che hai distrutto il mercato, sempre lì seduto bravo
Vasco Rossi e Ramazzotti sono meriti che porti
Peccato che a quell'epoca tu stavi, ahimè
Ancora a vendere prosciutti
Col sedere sempre in caldo, con tua divisa da fuggiasco
Attento che se non chiuderai il bilancio a casa andrai
Ti senti forte e potente, decidendo tu sul mio presente
Ma io ancora ci sarò e non so se tu ai salami tornerai
Ti senti forte e potente, decidendo tu sul mio presente
Ma io ancora ci sarò e non so se tu ai salami tornerai
The song "Tu" by Gabriella Grasso is an introspective critique of consumerism, corporate greed, and the power dynamics that come with it. The lyrics focus on a specific person, "tu," who used to be in charge of supermarkets, selling various products like deodorants, herbicides, and processed meats. Now, the same person is depicted as sitting idly and listening to music, not caring about the consequences of their past actions. The lyrics go on to criticize the former supermarket manager for their detached attitude towards the world, as they do not pay attention to the music they are listening to nor to the amount of waste they throw away, and they take the taxi without paying for it.
The song's chorus emphasizes the power dynamics between the singer and "tu." The latter is portrayed as the enemy who used to control the singer's future, and the singer is warning that they will keep moving forward, despite all obstacles. The themes of power struggles and resilience are present throughout the song, highlighting the singer's determination to overcome the negative influences of consumerism.
Line by Line Meaning
Tu che vendevi deodoranti, diserbanti con agenti lievitanti
You who sold deodorants, herbicides with leavening agents
Coloranti con pennelli annessi, tu
Colorants with attached brushes, you
Che eri a capo dei supermercati e vendevi i salami senza offerta, tu
You who were in charge of supermarkets and sold salami without an offer
Proprio tu che ora stai seduto, bravo, ascolti musica
Just you who are now sitting, good, listening to music
Suoni il campanello a stento, prendi il taxi, tanto non lo paghi tu
You ring the bell with difficulty, take the taxi, you don't pay for it anyway
Ascolti solo tre secondi, La cestini e non la conti, tanto non la paghi tu
You only listen for three seconds, discard it and don't count it, you don't pay for it anyway
Col sedere sempre in caldo, con tua divisa da fuggiasco
With your seat always warm, in your fugitive uniform
Attento che se non chiuderai il bilancio a casa andrai
Be careful that if you don't close the balance, you'll go home
Ti senti forte e potente, decidendo tu sul mio presente
You feel strong and powerful, deciding on my present
Ma io ancora scriverò e non so se tu invece ci sarai
But I will still write and I don't know if you'll be there instead
Tu, acerrimo nemico, scusami l'appellativo, mi potresti essere amico
You, bitter enemy, sorry for the appellation, you could be my friend
Ma i tuoi tappi di ovatta mi fanno mangiar la palta
But your cotton wads make me eat avocado
Quanto ti piace dire 'merchandising', 'packaging'
How much you like saying 'merchandising', 'packaging'
Tra champagne e patatine
Between champagne and potato chips
Proprio tu che hai distrutto il mercato, sempre lì seduto bravo
Just you who destroyed the market, always sitting there good
Vasco Rossi e Ramazzotti sono meriti che porti
Vasco Rossi and Ramazzotti are merits that you have
Peccato che a quell'epoca tu stavi, ahimè, ancora a vendere prosciutti
Too bad that at that time you were, alas, still selling ham
Ma io ancora ci sarò e non so se tu ai salami tornerai
But I will still be there and I don't know if you'll return to the salami
Ti senti forte e potente, decidendo tu sul mio presente
You feel strong and powerful, deciding on my present
Ma io ancora ci sarò e non so se tu ai salami tornerai
But I will still be there and I don't know if you'll return to the salami
Contributed by Arianna V. Suggest a correction in the comments below.