Lágrima
Gaetano Donizetti Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Una furtiva lagrima
Negli occhi suoi spuntò
Quelle festose giovani
Invidiar sembrò
Che più cercando io vò?
Che più cercando io vò?
M'ama! Sì m'ama, lo vedo, lo vedo
Un solo instante i palpiti
Del suo bel cor sentir
I miei sospir, confondere
Pe-per poco a' suoi sospir
I palpiti, i palpiti sentir
Confondere i miei co' suoi sospir
Cielo, si può morir
Di più non chiedo, non chiedo
Ah! Cielo, si può, si può morir
Di più non chiedo
Non chiedo

Si può morire
Si può morir d'amor

Overall Meaning

The lyrics to Gaetano Donizetti's song "Una Furtiva Lagrima" convey the overwhelming emotions of love and longing experienced by the singer. The opening lines describe a "furtive tear" that appears in the eyes of the beloved, which seems to arouse jealousy in others who witness this tender display of emotion. The singer expresses a sense of wonder and disbelief at the realization that their beloved may actually reciprocate their feelings.


The following verses reveal the singer's certainty that the beloved loves them back, as they can see it in their eyes and feel the palpitations of their heart in a single moment. This moment of connection becomes a source of intense joy and confusion for the singer, as they describe how their sighs blend with those of the beloved, and their heartbeats merge in a shared experience of love. The singer is consumed by this overwhelming connection and asks if it is possible to die from such intense feelings of love.


The lyrics continue to express the depth of the singer's emotions as they declare that they do not ask for more than what they are currently experiencing. The singer is so overcome with love and contentment that they feel they could die in that moment and not desire anything more. The repetition of the phrase "non chiedo" (I do not ask) emphasizes the singer's satisfaction and fulfillment in the present moment, as they feel that they have everything they could possibly want or need in the love they share with their beloved.


In the final lines of the song, the singer reflects on the profound power of love and the idea that one could indeed die from the overwhelming intensity of their feelings. The repetition of "Si può morir d'amor" (One can die of love) underscores the all-encompassing nature of the singer's emotions and the depth of their connection to their beloved. Through the emotional journey depicted in the lyrics of "Una Furtiva Lagrima," we witness the singer's discovery of reciprocated love, the overwhelming joy it brings, and the sense of complete contentment and fulfillment that comes from experiencing a deep and transformative connection with another person.


Line by Line Meaning

Una furtiva lagrima
A hidden tear


Negli occhi suoi spuntò
In her eyes, it appeared


Quelle festose giovani
Those youthful maidens


Invidiar sembrò
They seemed to envy


Che più cercando io vò?
What more am I seeking?


M'ama! Sì m'ama, lo vedo, lo vedo
She loves me! Yes, she loves me, I see it, I see it


Un solo instante i palpiti
Just one moment the pulsations


Del suo bel cor sentir
To feel from her beautiful heart


I miei sospir, confondere
My sighs to mingle


Pe-per poco a' suoi sospir
Almost like her sighs


I palpiti, i palpiti sentir
The pulsations, to feel them


Confondere i miei co' suoi sospir
Mix my sighs with hers


Cielo, si può morir
Heaven, can one die


Di più non chiedo, non chiedo
I ask for no more, I ask for no more


Ah! Cielo, si può, si può morir
Ah! Heaven, one can, one can die


Di più non chiedo
I ask for no more


Non chiedo
I do not ask


Si può morire
One can die


Si può morir d'amor
One can die of love




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comments from YouTube:

@harpiadelbosque

[Gaetano Donizetti - Una furtiva lagrima]

Una furtiva lagrima
Negli occhi suoi spuntò
Quelle festose giovani
Invidiar sembrò
Che più cercando io vò?
Che più cercando io vò?

M'ama! Sì m'ama, lo vedo, lo vedo

Un solo instante i palpiti
Del suo bel cor sentir
I miei sospir, confondere
Pe-per poco a' suoi sospir

I palpiti, i palpiti sentir
Confondere i miei co' suoi sospir
Cielo, si può morir
Di più non chiedo, non chiedo

Ah! Cielo, si può, si può morir
Di più non chiedo
Non chiedo
Si può morire
Si può morir d'amor

........

Una lágrima furtiva
surgió de sus ojos
parecía envidiar
a aquellos alegres jovencitos.
¿Qué más puedo pedir?
¿Qué más puedo pedir?

¡Él me ama! Sí, él me ama, lo veo, lo veo.

¡Sentir sólo un instante el latido
de su hermoso corazón!
Mis suspiros se confunden
por un ratito ante sus suspiros.

Los latidos del corazón, los latidos del corazón sentir.
Confunden los míos con sus suspiros.
Cielos, ¡Ya puedo morir!
No pido más,
No pido más.

Cielos, ¡Ya puedo morir! ¡Ya puedo morir!
No pido más,
No pido más.
Ya puedo morir… morir de amor.



@claudiuvartolomei3900

Domenico Gaetano Maria Donizetti a fost un compozitor italian de muzică cultă și, mai ales, de operă din Bergamo, regiunea Lombardia. Wikipedia
Născut: 29 noiembrie 1797, Bergamo, Italia
Decedat: 8 aprilie 1848, Bergamo, Italia
Nume complet: Gaetano Domenico Maria Donizetti
Soție: Virginia Vasselli (căs. 1828–1837)
Părinți: Andrea Donizetti, Domenica Nava
Compoziții
Fiica regimentului
Elixirul dragostei (Una furtiva lagrima)
Don Pasquale



All comments from YouTube:

@DevinGarcia-y9z

Beautiful just beautiful classical music

@ILLBEBACH2

This is Love. There would be no life without music such as this aria. Bravo!

@ephori8142

If you're listening to this in 2022, you've got good taste in music!

@alejandroleon7408

And it is 2024

@StarshineInTHEnorth

@@alejandroleon7408An exquisite piece~that I keep turning to as the years pass🪶

@MacVader311

2025 still present!

@denisalarie914

In French, Simoneau and his wife, soprano Pierrette Alarie, were sometimes called Monsieur et Madame Mozart, Mr and Ms Mozart Stylists. Simoneau also excelled in other styles of music. This is a very good example from 1959.

@quequitoAR

Simoneau gives the right dignifying expression to this aria. Intimate and noble. Wonderful.

@artkill79

Wooooooonderfull😌🍀

@Suswaleh

this is the perfect voice for this aria

More Comments

More Versions