La Culebra
Gaiteros de Pueblo Santo Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Asusta más que mi suegra, asusta más que la llorona

Culebra de dos cabezas que sale a la misma hora

Los perros le tienen rabia porque deja una humará

Hijo de la madre monte, sobrino e' la mapaná




Ay viene, viene, viene, 
Viene el cobra diario

Ay viene, ay viene, 
Viene el cobra diario

Ay se va, se va, se va,
Con todo mi salario

Ay se va, se va, se fue,
Con todo mi salario




Se aparece en todas partes que me da miedo salir

Me salió en Guacamayal, donde Antonia y Coralí

Le debo el diezmo a la iglesia y el cura me tiene loco

Que hasta el ruido e' los mosquitos, creo que es la bendita moto



Ay viene, viene, viene, 
Viene el cobra diario

Ay viene, ay viene, 
Viene el cobra diario





Ay se va, se va, se va,
Con todo mi salario

Ay se va, se va, se fue,
Con todo mi salario

Overall Meaning

In the song "La Culebra" by Gaiteros de Pueblo Santo, the lyrics depict a sense of fear and unease through the metaphor of a two-headed snake. The opening lines compare this creature to the frightening presence of one's mother-in-law and the legendary weeping woman, known as La Llorona. The mention of a snake with two heads emerging simultaneously conveys a sense of dread and astonishment, as it defies natural expectations.


The reference to dogs harboring animosity towards the snake due to its lingering odor adds to the ominous aura surrounding the creature. Describing the snake as a "son of the mother earth" and a relative of the mystic mapaná further enhances its enigmatic and otherworldly essence. These vivid images serve to heighten the listener's sense of apprehension and curiosity about the mystical being.


The repetition and rhythmic flow of the verses, particularly in the refrains, create a sense of impending danger and urgency. The arrival and departure of the snake are linked to the loss of the singer's earnings, suggesting a predatory and parasitic nature associated with the creature. This could symbolize a threat to one's livelihood or well-being, emphasizing the destructive power of the snake.


The final verses describe the pervasive presence of the snake, instilling fear and causing the singer to feel trapped and anxious. The mention of specific locations where the snake has appeared, such as Guacamayal and the characters Antonia and Coralí, reinforces its malevolent influence and the sense of helplessness felt by the singer. The mention of owing tithes to the church and feeling tormented by the local priest further deepens the themes of guilt and spiritual oppression intertwined with the snake's presence. The comparison of the snake's noise to that of mosquitoes and a blessed motorcycle blurs the line between reality and the supernatural, heightening the song's mysterious and unsettling tone.


Line by Line Meaning

Asusta más que mi suegra, asusta más que la llorona
More frightening than my mother-in-law, more frightening than the weeping woman


Culebra de dos cabezas que sale a la misma hora
A snake with two heads that comes out at the same time


Los perros le tienen rabia porque deja una humará
Dogs hate it because it leaves a stench


Hijo de la madre monte, sobrino e' la mapaná
Son of Mother Nature, nephew of the poisonous tree


Se aparece en todas partes que me da miedo salir
It appears everywhere, making me afraid to go out


Me salió en Guacamayal, donde Antonia y Coralí
It showed up in Guacamayal, where Antonia and Corali live


Le debo el diezmo a la iglesia y el cura me tiene loco
I owe tithes to the church and the priest is driving me crazy


Que hasta el ruido e' los mosquitos, creo que es la bendita moto
Even the sound of mosquitoes, I think it's the blessed motorbike




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: Marlon Peroza

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions