Gal became one of Brazil's foremost Tropicália counterculture movement singers during the late 1960s and early 70s, quickly earning the title as one of the best and most acclaimed singers in Brazil, following a very succesful career with many hits and prestige over the years. During Tropicália, she became a political activist, coming into conflict with Brazil's government when dissent in music was censored, and later coming to represent the movement all alone in her country when her fellow Tropicália members and friends were exhiled to London due to the heavy dictatorship that was going on at the time.
Fellow musician Caetano Veloso, introduced her to Gilberto Gil and Tom Zé in 1963 (and later Maria Bethânia), who managed to secure her a recording deal in São Paulo for her debut album Domingo with Caetano Veloso. A bit before recording her first album, "Father of Bossa Nova" João Gilberto, met her and after a couple of hours hearing Gracinha (as she was known at the time) sing for him as he was playing the acoustic guitar, he said: "Gracinha, you're Brazil's greatest female singer". In the following years, Gal would prove his statement right with a fruitful and rewarding career, and with the encouragement of João Gilberto himself; her biggest idol.
Gal has recorded songs composed by a number of Brazil's most popular songwriters such as Antônio Carlos Jobim, Jorge Ben Jor, Chico Buarque, Rita Lee and especially her close friends Caetano Veloso and Gilberto Gil. She was also a member of the supergroup Doces Bárbaros, active in 1976, 1994 and 2002.
Chega de Saudade
Gal Costa Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
E diz a ela
Que sem ela não pode ser
Diz-lhe numa prece
Que ela regresse
Por que eu não posso mais sofrer
Chega de saudade
A realidade
Não há beleza
É só tristeza
E a melancolia
Que não sai de mim
Não sai de mim, não sai
Mas se ela voltar, se ela voltar
Que coisa linda, que coisa louca
Pois há menos peixinhos a nadar no mar
Do que os beijinhos
Que eu darei na sua boca
Dentro dos meus braços
Os abraços
Hão de ser milhões de abraços
Apertado assim
Colado assim, calado assim
Abraços e beijinhos
E carinhos sem ter fim
Que é pra acabar com esse negócio
De você viver sem mim
Não quero mais esse negócio
De você viver sem mim
The lyrics of Gal Costa's song "Chega De Saudade" (No More Blues) are a plea to the singer's sadness to leave her and go to her former lover. She implores her sadness to tell her former lover that she cannot go on without him and to return to her if he still has feelings for her. The singer affirms that her reality is that there is no peace or beauty in her life without her former lover, only melancholy that lingers endlessly. She is desperate for him to return to her, as she promises to shower him with millions of embraces, kisses, and infinite affection, as she cannot bear to see him living without her.
Overall, these lyrics encapsulate the raw and desperate emotion of a person who has lost the love of their life. The singer is imploring and imploring her sadness to make her former lover aware of the pain she is going through and to encourage him to return to her. The lyrics demonstrate that without love, one's life is incomprehensibly drab, bleak, and monotonous, and the singer cannot bear to live without her former lover.
Line by Line Meaning
Vai minha tristeza
My sadness, go and tell her
E diz a ela
And tell her
Que sem ela não pode ser
That it cannot be without her
Diz-lhe numa prece
Tell her in a prayer
Que ela regresse
To come back
Por que eu não posso mais sofrer
Because I can no longer suffer
Chega de saudade
Enough of missing
A realidade
The reality
É que sem ela não há paz
Is that without her there is no peace
Não há beleza
There is no beauty
É só tristeza
There is only sadness
E a melancolia
And melancholy
Que não sai de mim
That does not leave me
Não sai de mim, não sai
Does not leave me, does not leave
Mas se ela voltar, se ela voltar
But if she comes back, if she comes back
Que coisa linda, que coisa louca
What a beautiful thing, what a crazy thing
Pois há menos peixinhos a nadar no mar
For there are fewer fish swimming in the sea
Do que os beijinhos
Than the kisses
Que eu darei na sua boca
That I will give in her mouth
Dentro dos meus braços
Within my arms
Os abraços
The hugs
Hão de ser milhões de abraços
Will be millions of hugs
Apertado assim
Holding tight
Colado assim, calado assim
Stuck together, silent
Abraços e beijinhos
Hugs and kisses
E carinhos sem ter fim
And endless affection
Que é pra acabar com esse negócio
So that this business ends
De você viver sem mim
Of you living without me
Não quero mais esse negócio
I don't want this business anymore
De você viver sem mim
Of you living without me
Lyrics © VM ENTERPRISES INC, Editora e Importadora Musical Fermata do Brasil Ltda., CORCOVADO MUSIC CORPORATION, CONSALAD CO., Ltd., Tratore
Written by: Vinicius De Moraes, Antonio Carlos Brasileiro De A Jobim
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
@thiagoguimaraes8765
Certa vez, quando eu era adolescente, eu estava na praia de Pajuçara, em Maceió, e vi se aproximar um grupo de amigos numa jangada. Eles tinham acabado de fazer o passeio das piscinas naturais e, animadíssimos, cantavam bem alto essa canção. Era incrível como se abraçavam e cantavam com tanta força. Eu nunca mais esqueci daquela cena. Nunca mais deixei de ouvir essa música.
@raularaoz1299
Qué mágica, encantadora la voz, su estilo y el ritmo bossa nova. No me canso de escuchar y ahora estoy explorando y aprendiendo a interpretar está canción en particular y el estilo en general. Gracias Brasil, Tal Costa y los "ancestros" de esta cultura. 😀
@NadineMarques
que lindo!!!!!
@nomesobrenome5527
Isso foi em que ano??
@tiagoguimaraes5818
@@nomesobrenome5527 não sei ao certo, mas acredito que no início dos anos 2000
@ellenmelo1160
Sou da pajuçara kk
@RaimundoSalvador
Brasil, o único local fora de Angola que eu não me sinto no estrangeiro. Um abraço de Angola
@JanderHolanda
❤
@heitorholanda9835
Abraços, amigo de Angola!
@RicardoMartinez-jy5lo
Brasil es un pais unico, ningun otro pais del continente tiene una musica asi, musica de nivel mundial.