Official sites:
www.cortes.is
www.myspace.com/officialcortes
Nella Fantasia
Gardar Thor Cortes Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Lì tutti vivono in pace e onestà.
Io sogno d'anime che sono sempre libere,
Come le nuvole che volano,
Pien d'umanità in fondo all'anima.
Nella fantasia io vedo un mondo chiaro,
Lì anche la notte è meno oscura.
Come le nuvole che volano
Nella fantasia esiste un vento caldo,
Che soffia sulle città, come amico.
Io sogno d'anime che sono sempre libere,
Come le nuvole che volano,
Pien d'umanità in fondo all'anima
The lyrics of Gardar Thor Cortes's song Nella Fantasia talk about a utopian world where all beings live in harmony and honesty. The singer dreams of free souls, like clouds that fly in the sky, full of humanity and goodness. The song highlights the importance of freedom, peace, and tranquility in our lives. The singer views this world as an ideal place where humans live without boundaries, where the night is less dark, and where a warm wind blows across cities as a friend.
The words used in the song are poetically beautiful and vividly illustrate a world full of hope and goodness. The singer's dream of a utopian world is desired by many, but the lyrics suggest it is difficult to achieve such a world, but one can always dream and strive towards it. The message in the song is that it is our responsibility to create a world where all beings live in peace and harmony.
Line by Line Meaning
Nella fantasia io vedo un mondo giusto,
In my imagination, I see a just world,
Lì tutti vivono in pace e onestà.
Where everyone lives in peace and honesty.
Io sogno d'anime che sono sempre libere,
I dream of souls that are always free,
Come le nuvole che volano,
Like the clouds that fly,
Pien d'umanità in fondo all'anima.
Full of humanity deep in their soul.
Nella fantasia io vedo un mondo chiaro,
In my imagination, I see a clear world,
Lì anche la notte è meno oscura.
Where even the night is less dark.
Nella fantasia esiste un vento caldo,
In my imagination, there is a warm wind,
Che soffia sulle città, come amico.
Blowing over the cities, like a friend.
Io sogno d'anime che sono sempre libere,
I dream of souls that are always free,
Come le nuvole che volano,
Like the clouds that fly,
Pien d'umanità in fondo all'anima.
Full of humanity deep in their soul.
Contributed by Ella B. Suggest a correction in the comments below.