Discovered by Luc Plamondon singing American blues tunes in small Sherbrooke bars, he was drafted by Plamondon to play the role of Quasimodo in his musical Notre-Dame de Paris, making him a star. After the musical, he managed to launch a successful international pop music career in Quebec, France, and many other European countries. His looks and hoarse voice, as well as the virility that he combines with a boyish niceness, brought many to see him as a major modern day sex symbol.
L'Adieu
Garou Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Aux arbres mouillés de septembre
A leur soleil de souvenirs
A ces mots doux
A ces mots tendres
Que je t'ai entendu me dire
A la faveur d'un chemin creux
Où d'une bougie allumée
A la passion du verbe aimer
Adieu
Est une infinie diligence
Où les chevaux ont dû souffrir
Où les reflets de ton absence
Ont marqué l'ombre du plaisir
L'adieu est une lettre de toi
Que je garderai sur mon cœur
Une illusion de toi et moi
Une impression de vivre ailleurs
L'adieu
N'est que vérité devant Dieu
Tout le reste est lettres à écrire
A ceux qui se sont dit adieu
Quand il fallait se retenir
Tu ne peux plus baisser les yeux
Devant le rouge des cheminées
Nous avons connus d'autres feux
Qui nous ont si bien consumés
L'adieu
C'est nos deux corps qui se séparent
Sur la rivière du temps qui passe
Je ne sais pas pour qui tu pars
Et tu ne sais pas qui m'embrasse
Nous n'aurons plus de jalousies
Ni de paroles qui font souffrir
Aussi fort qu'on s'étaient choisis
Est fort le moment de partir
Oh l'adieu
L'adieu
C'est le sanglot long des horloges
Et les trompettes de Waterloo
Dire à tout ceux qui s'interrogent
Que l'amour est tombé à l'eau
D'un bateau ivre de tristesse
Qui nous a rongés toi et moi
Les passagers sont en détresse
Et j'en connais deux qui se noient
Adieu
Aux arbres mouillés de septembre
A leur soleil de souvenirs
A ces mots doux
A ces mots tendres
Que je t'ai entendu me dire
A la faveur d'un chemin creux
Où d'une bougie allumée
Adieu à ce qui fut nous deux
A la passion du verbe aimer
Adieu
C'est le loup blanc dans sa montagne
Et les chasseurs dans la vallée
Le soleil qui nous accompagne
Est une lune bête à pleurer
L'adieu ressemble à ces marées
Qui viendront tout ensevelir
Les marées avec les mariés
Le passé avec l'avenir
Oh l'adieu
Oh l'adieu
Adieu
The song "L'Adieu" by Garou talks about a goodbye that is bittersweet. The lyrics describe saying farewell to memories, tender words, and the passion of love between two individuals. The song paints a picture of separation and letting go, but also holding onto the memories and illusions of what once was. The goodbye is compared to a journey, where both parties will suffer, as they go their separate ways, and where the absence of the other will be felt like a reflection in the shadow of pleasure. The act of saying goodbye is described as a letter that will be kept close to the heart, a truth before God, and an infinite and painful diligence.
Line by Line Meaning
Adieu
Farewell
Aux arbres mouillés de septembre
To the wet September trees
A leur soleil de souvenirs
To their sun of memories
A ces mots doux
To those sweet words
A ces mots tendres
To those tender words
Que je t'ai entendu me dire
That I heard you say to me
A la faveur d'un chemin creux
In the favor of a hollow path
Où d'une bougie allumée
Where a candle was lit
Adieu à ce qui fut nous deux
Farewell to what was us
A la passion du verbe aimer
To the passion of the verb "to love"
Est une infinie diligence
Is an infinite diligence
Où les chevaux ont dû souffrir
Where the horses had to suffer
Où les reflets de ton absence
Where the reflections of your absence
Ont marqué l'ombre du plaisir
Have marked the shadow of pleasure
L'adieu est une lettre de toi
Farewell is a letter from you
Que je garderai sur mon cœur
That I will keep on my heart
Une illusion de toi et moi
An illusion of you and me
Une impression de vivre ailleurs
An impression of living elsewhere
N'est que vérité devant Dieu
Is only the truth before God
Tout le reste est lettres à écrire
Everything else is letters to write
A ceux qui se sont dit adieu
To those who said farewell
Quand il fallait se retenir
When they had to hold back
Tu ne peux plus baisser les yeux
You can no longer lower your eyes
Devant le rouge des cheminées
In front of the red from the chimneys
Nous avons connus d'autres feux
We have known other fires
Qui nous ont si bien consumés
Which have consumed us so well
C'est nos deux corps qui se séparent
It is our two bodies that separate
Sur la rivière du temps qui passe
On the river of time passing by
Je ne sais pas pour qui tu pars
I don't know for whom you leave
Et tu ne sais pas qui m'embrasse
And you don't know who is kissing me
Nous n'aurons plus de jalousies
We will have no more jealousy
Ni de paroles qui font souffrir
Nor words that cause pain
Aussi fort qu'on s'étaient choisis
As strongly as we chose each other
Est fort le moment de partir
The moment to leave is strong
C'est le sanglot long des horloges
It is the long sob of clocks
Et les trompettes de Waterloo
And the trumpets of Waterloo
Dire à tout ceux qui s'interrogent
To tell all those who question
Que l'amour est tombé à l'eau
That love has fallen into the water
D'un bateau ivre de tristesse
From a boat drunk with sadness
Qui nous a rongés toi et moi
That has gnawed at you and me
Les passagers sont en détresse
The passengers are in distress
Et j'en connais deux qui se noient
And I know two who are drowning
Oh l'adieu
Oh, farewell
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
Mariluci Barzotto
Adieu
Aux arbres mouillés de septembre
A leur soleil de souvenirs
A ces mots doux
A ces mots tendres
Que je t'ai entendu me dire
A la faveur d'un chemin creux
Où d'une bougie allumée
Adieu à ce qui fut nous deux
A la passion du verbe aimer
Adieu
Est une infinie diligence
Où les chevaux ont dû souffrir
Où les reflets de ton absence
Ont marqué l'ombre du plaisir
L'adieu est une lettre de toi
Que je garderai sur mon cœur
Une illusion de toi et moi
Une impression de vivre ailleurs
L'adieu
N'est que vérité devant Dieu
Tout le reste est lettres à écrire
A ceux qui se sont dit adieu
Quand il fallait se retenir
Tu ne peux plus baisser les yeux
Devant le rouge des cheminées
Nous avons connus d'autres feux
Qui nous ont si bien consumés
L'adieu
Zuhra Afsahzoda
Ох уж эти глаза! А этот голос! А энергетика! А волна в зале! Ошеломляюще! Спасибо, за песню, за великолепное исполнение, за прекрасные эмоции, за любовь и восхищение к профессии, за любовь к зрителю! От всего сердца " Merci, Garou!"
katia alazard
Nous sommes en 2022 et cette chanson me prends tjrs autant les tripes. Merci Garou 😘
THE BEST OFFICIEL
Absolument
aye eric anderson
moi également elle fait des effets .car les patoles sont profondes
KEFAS P
Mam to samo. Akurat teraz rano. Pozdrowienia z Polski
Jeremy Hebert
Pareil ,j'ai encore l'album garou seul avec vous le live
Romaric Brecalin Houenou De Dravo
Elle n'a pas fait que me prendre les tripes. Je me suis juste rendu compte que j'avais toutes les paroles au bout des lèvres après tant d'années.
Alice
До чего же душевно и трогательно... Ощущение, что прощается близкий друг.... Очень хочется сказать в ответ: "Не уходи... останься..."
Смбат Мовсисян
2023год. Как же человечеству не хватает таких артистов, таких песен. Низкий поклон Гару и автором. Просто шедевр. А Гару великолепен. Глаз не оторвать. Живёт каждым словом этой песни. Невероятно.
Philippe GIOVANNETTI
J ' adore cette chanson criante de vérité. Très belle voix !