Belle
Garou Daniel Lavoie Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Belle
C'est un mot qu'on dirait inventé pour elle
Quand elle danse et qu'elle met son corps à jour
Tel un oiseau qui étend ses ailes pour s'envoler
Alors je sens l'enfer s'ouvrir sous mes pieds

J'ai posé mes yeux sous sa robe de gitane
À quoi me sert encore de prier Notre-Dame
Quel est celui qui lui jettera la première pierre?
Celui-là ne mérite pas d'être sur terre

Ô Lucifer! Ô laisse-moi rien qu'une fois
Glisser mes doigts dans les cheveux d'Esmeralda

Belle
Est-ce le diable qui s'est incarné en elle?
Pour détourner mes yeux du Dieu Éternel
Qui a mis dans mon être ce désir charnel
Pour m'empêcher de regarder vers le Ciel

Elle porte en elle le péché originel
La désirer fait-il de moi un criminel
Celle qu'on prenait pour une fille de joie, une fille de rien
Semble soudain porter la croix du genre humain

Ô Notre-Dame! Ô laisse-moi rien qu'une fois
Pousser la porte du jardin d'Esmeralda

Belle
Malgré ses grands yeux noirs qui vous ensorcellent
La demoiselle serait-elle encore pucelle?
Quand ses mouvements me font voir monts et merveilles
Sous son jupon aux couleurs de l'arc-en-ciel

Ma dulcinée laissez-moi vous être infidèle
Avant de vous avoir menée jusqu'à l'autel
Quel est l'homme qui détournerait son regard d'elle?
Sous peine d'être changé en statue de sel

Ô Fleur-de-Lys! Je ne suis pas homme de foi
J'irai cueillir la fleur d'amour d'Esmeralda

J'ai posé mes yeux sous sa robe de gitane
À quoi me sert encore de prier Notre-Dame
Quel est celui qui lui jettera la première pierre
Celui-là ne mérite pas d'être sur terre

Ô Lucifer! Ô laisse moi rien qu'une fois
Glisser mes doigts dans les cheveux d'Esmeralda





Es-me-ral-da

Overall Meaning

"Belle" is a song written by Luc Plamondon, composed by Richard Cocciante, and performed by Garou, Daniel Lavoie, and Patrick Fiori. The song is from the soundtrack of the musical "Notre-Dame de Paris," which is based on the novel "The Hunchback of Notre-Dame" by Victor Hugo. The song is sung by the character Phoebus when he sees the gypsy girl Esmeralda dancing and is captivated by her beauty.


The lyrics describe Phoebus's intense desire for Esmeralda, using religious imagery to express his internal conflict. He sees her as a temptation sent by the devil to lead him astray and away from his faith. However, he cannot resist her allure, and his passion for her takes over.


The song contains many references to the original Hugo novel, such as the mention of Fleur-de-Lys, who is the woman Phoebus is betrothed to but ultimately leaves for Esmeralda. The song also references the biblical story of the woman caught in adultery, with Phoebus questioning who would cast the first stone at Esmeralda.


Overall, "Belle" is a passionate and conflicted love song that captures the intense emotions and conflicted desires of the character Phoebus.


Line by Line Meaning

Belle
The singer is enchanted by a woman.


C'est un mot qu'on dirait inventé pour elle
The woman is so captivating that the word 'belle' seems to have been created just for her.


Quand elle danse et qu'elle met son corps à jour
When she dances and reveals her body, it's like a bird unfolding its wings and taking flight.


Tel un oiseau qui étend ses ailes pour s'envoler
The woman is compared to a bird spreading its wings before taking off.


Alors je sens l'enfer s'ouvrir sous mes pieds
The artist feels like he's in hell when he sees her dance and show off her body.


J'ai posé mes yeux sous sa robe de gitane
The singer has looked under the woman's gypsy dress.


À quoi me sert encore de prier Notre-Dame
The singer doesn't see the point of praying to Notre-Dame anymore.


Quel est celui qui lui jettera la première pierre
Who would dare to throw a stone at her?


Celui-là ne mérite pas d'être sur terre
Anyone who would do such a thing doesn't deserve to live.


Ô Lucifer!
The artist addresses Lucifer.


Ô laisse-moi rien qu'une fois
Just once, let me do something.


Glisser mes doigts dans les cheveux d'Esmeralda
The artist wants to run his fingers through Esmeralda's hair.


Est-ce le diable qui s'est incarné en elle
The singer wonders if the woman is the devil's incarnation.


Pour détourner mes yeux du Dieu éternel
Is she trying to distract him from eternal God?


Qui a mis dans mon être ce désir charnel
The singer wonders who put such carnal desire inside him.


Pour m'empêcher de regarder vers le Ciel
The woman's distracting presence is keeping the artist from looking towards Heaven.


Elle porte en elle le péché originel
The woman is carrying original sin within her.


La désirer fait-il de moi un criminel
Is it a crime to desire her?


Celle qu'on prenait pour une fille de joie une fille de rien
The woman was once seen as a girl of pleasure and nothingness.


Semble soudain porter la croix du genre humain
But now she seems to carry the burden of all humanity.


Ô Notre-Dame!
The artist addresses Notre-Dame.


Ô laisse-moi rien qu'une fois
Just once, let me do something.


Pousser la porte du jardin d'Esmeralda
The singer wants to enter Esmeralda's garden.


Malgré ses grands yeux noirs qui vous ensorcellent
The woman's big black eyes are enchanting.


La demoiselle serait-elle encore pucelle
The singer wonders if the woman is still a virgin.


Quand ses mouvements me font voir monts et merveilles
Her movements are like mountains and wonders to behold.


Sous son jupon aux couleurs de l'arc-en-ciel
Her rainbow-colored skirt adds to her beauty.


Ma dulcinée laissez-moi vous être infidèle
The artist wants to cheat on his sweetheart.


Avant de vous avoir menée jusqu'à l'autel
He wants to cheat before leading her to the altar.


Quel est l'homme qui détournerait son regard d'elle
Who would be able to look away from her?


Sous peine d'être changé en statue de sel
Anyone who tries to look away will turn into a pillar of salt.


Ô Fleur-de-Lys!
The artist addresses Fleur-de-Lys.


Je ne suis pas homme de foi
The artist isn't a man of faith.


J'irai cueillir la fleur d'amour d'Esmeralda
He will go and pluck Esmeralda's flower of love.




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: Luc Plamondon, Riccardo Cocciante

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comment from YouTube:

@Aldaron1347

1.Молодой священник. Это 1-е и 2-е в том то и дело, что он страсти поддался

Фролло:
Красавица
Ужели в ней воплотился сам дьявол,
который вселил в меня это плотское желание,
чтобы отвратить мой взор от вечного Бога
И помешать мне смотреть в Небо?

Она несет в себе первородный грех.
Делает ли меня преступником страсть к ней?
Вдруг стало казаться,
что та, которую принимали за девушку легкого поведения, за никчемную женщину,
Несет крест рода человеческого.

О Нотр-Дам!
O! Позволь мне только один раз
Толкнуть дверцу в сад Эсмеральды

Что касается каяться или нет - это уже зависит от "внутреннего" монолога" артиста. Возможно у него в предлагаемых обстоятельствах то, что он давно об этом мечтал, скажем боролся с плотскими желаниями, но тут увидел Эсмеральду...
Тем более он сейчас поет уже от своего лица, а не от лица персонажа...
Что касается наших, не спорю, что поют не хуже, но переврали весь текст и смысл арии...



All comments from YouTube:

@M1Global

Это просто шедевр ) Ностальгия

@TuralEfendiyev

Слушать можно вечно, уже 2024 год на дворе, а я все ещё слушаю

@user-zg8ed9ig6n

И я в 2022 г

@akselina1456

Ага

@svetlanareznik4778

Они такие харизматичные-Гару нечто...

@irinamalinovskaya9872

Обажаю их

@fyvafyva

И я. Столько лет прошло, а все равно возвращаюсь.

58 More Replies...

@amina_nadjafova

2023 and I am still listening.This song is a masterpiece for all times!!!One of my favorite songs ever.
Garou seems so proud of Daniel and Patric when they take their turn to sing, it shows that he is not only handsome and has a unic voice, but his soul is also beautiful, full of love to everyone!❤
Daniel's charming smile makes me smile too.
All of them are incredibly talented and genuine!
They seems really happy and proud of each other!!!❤I really love the way they support each other!
This performance touches my heart everytime!🥺❤

@danilivanov5058

Шедевр❤❤❤😊

@user-pt9zf7uk7i

Сегодня 1 января 2024, я слушаю этот хит на все времена. Восхитительно!!! ❤️

More Comments

More Versions