https://myspace.com/gatillazofan
http://www.gatillazo.com/
https://twitter.com/losgatillazo
http://es.wikipedia.org/wiki/Gatillazo
http://www.discogs.com/artist/2683312
https://www.facebook.com/losgatillazo.oficial
La Última Patada
Gatillazo Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
ni seras tu quien frene la corrupción
Nunca vas a parar, el corrupto eres tu,
No te rías de mi.
Ni los obreros son una maldición
Ni los parados una casualidad
Todo esta calculao
para que tu ganes mas
Solo tenemos libertad
de soportar esta violencia
matan la vida y por demás…, la inteligencia.
La policía es unidireccional
no la disfruta toda la población,
nunca vamos a ver
que te hostien a ti
No te rias de mi.
El terrorismo no es lo que dices tú.
Ni tantas guerras una necesidad.
Solo habría que ver quien vendio el material.
No te rias de mi.
Solo tenemos libertad
de soportar esta violencia
matan la vida y por demás…, la inteligencia.
Tranquilos, sumisos en pleno genocidio
Si nos equivocamos esta vez, estamos listos.
Solo tenemos libertad
de soportar esta violencia
matan la vida y por demás…, la inteligencia.
Tranquilos, sumisos en pleno genocidio
Si nos equivocamos esta vez, estamos listos.
Una buena molliza y potente patada en los huevos.
Si nos equivocamos esta vez, estamos muertos.
In "La Última Patada," Gatillazo speaks out against systemic injustices and corruption in society. The lyrics challenge the notion that immigrants are to blame for the problems faced in society or that the singer can't make a difference in the fight against corruption. The song highlights how those in power manipulate society to benefit themselves at the expense of others. The lyrics argue that workers and the unemployed are not curses or accidents, but rather a product of a system designed to benefit the rich at the expense of the poor. The singer calls for unity and awareness of the violence that society perpetuates against its own members, asking listeners not to laugh at them as the singer challenges the system's falsehoods.
The song also criticizes the unidirectional nature of the police force and the way in which they seem to target and brutalize certain parts of society while protecting others. The lyrics talk about how terrorism is not always what it seems and how war seems to be for the benefit of those in power, who profit from selling weapons. The song points out that society has limited freedom – only the freedom to endure the violence it perpetrates against its own members – and calls for listeners to not be submissive and instead to wake up and resist.
Line by Line Meaning
La culpa no la tiene la inmigracion,
The blame is not on immigration,
ni seras tu quien frene la corrupción
nor will you be the one to stop corruption.
Nunca vas a parar, el corrupto eres tu,
You'll never stop, you are the corrupt one,
No te rías de mi.
Don't laugh at me.
Ni los obreros son una maldición
Nor are workers a curse
Ni los parados una casualidad
Nor are the unemployed a coincidence
Todo esta calculao
Everything is calculated
para que tu ganes mas
so that you gain more
No te rias de mi.
Don't laugh at me.
Solo tenemos libertad
We only have freedom
de soportar esta violencia
to endure this violence
matan la vida y por demás…, la inteligencia.
they kill life and intelligence
La policía es unidireccional
The police are one-sided
no la disfruta toda la población,
not enjoyed by the entire population,
nunca vamos a ver
we will never see
que te hostien a ti
you get beaten
No te rias de mi.
Don't laugh at me.
El terrorismo no es lo que dices tú.
Terrorism is not what you say it is.
Ni tantas guerras una necesidad.
And so many wars are not a necessity.
Solo habría que ver quien vendio el material.
We only need to see who sold the material.
No te rias de mi.
Don't laugh at me.
Solo tenemos libertad
We only have freedom
de soportar esta violencia
to endure this violence
matan la vida y por demás…, la inteligencia.
they kill life and intelligence
Tranquilos, sumisos en pleno genocidio
Calm, submissive in the middle of genocide
Si nos equivocamos esta vez, estamos listos.
If we make a mistake this time, we are finished.
Solo tenemos libertad
We only have freedom
de soportar esta violencia
to endure this violence
matan la vida y por demás…, la inteligencia.
they kill life and intelligence
Tranquilos, sumisos en pleno genocidio
Calm, submissive in the middle of genocide
Si nos equivocamos esta vez, estamos listos.
If we make a mistake this time, we are finished.
Una buena molliza y potente patada en los huevos.
A good blow and a powerful kick in the balls.
Si nos equivocamos esta vez, estamos muertos.
If we make a mistake this time, we are dead.
Contributed by Chloe Y. Suggest a correction in the comments below.
Dinamismo7 Leiva
EVARISTO HASTA EL DIA DE MI MUERTE TE VOY A SEGUIR ESCUCHANDO MAESTRO!
🤍The_Royalty_squad🤍
de acuerdo hermano
Heber Grondona
Que letra! Poesia para mis oidos 2019
ana concha
ESCUCHANDOLA EN CHILE ANTES DEL PLEBISCITO
Alexis Cornejo
después de votar la constituyente
humanoidedc
Aquellos viejos tiempos, demos gracias a los que nacimos en unos tiempos donde la música era un valuarte de valores Ingenio he inspiración original, tantos grupos que avisavan lo que nos acontece hoy que casi se les podrían llamar profetas.
humanoidedc
Pulpul de Ska-p dijo " a mi quien me despertó fue La polla record " a mis casi cincuenta años opino lo mismo
Armando Casaus
La ola anarco-musical ojalá hubiera nacido para verlo 😢
Luis
Evaristo la leyenda viviente del punk español gracias por tanto brother
ADRIAN CARDOZO
Saludos desde Uruguay. Que gran tema