George Wassouf started singing very young at the age of 10 years old in his hometown Kafroun that consequent to Mashta Al Helou in Tartous, Syria on different occasions such as marriages, parties, hotels, etc. Shortly thereafter he moved to Lebanon where he started singing and his popularity grew. It was at the age of 16 years old when he became known as "Sultan El-Tarab" as called by the famous international Actor Omar Sharif, Arabic for "The Sultan of Singing", with his classic song "el-Hawa Sultan".
People at that time thought of him as being the only one who could provide tarab with his magical and crystal voice that was very sharp and high-pitched when he was young and matured into the deep, commanding voice that he is now known for. A few of his first songs include "Hawa Sultan", "Rohi ya Nesmah", "Helif el-Amar", "Law Naweit" are the ones that really brought him up to fame.
The family name "Wassouf" is first of all the name of a statue God that was worshipped in the middle ages (around 1500 b.c.). Wassouf's magical voice was discovered by his first manager and producer "George Al-Khouri". This happened when Wassouf was 12 years old - he was singing at a wedding party. George Wassouf also got married very young at the age of 21 to Shalimar, who is originally from Sierra Leone. They have three children: Wadee', Hatem, and George Jr. His oldest son's name is Wadee', which is why he is known as Abu Wadee'.
George Wassouf has produced more than 30 albums and has performed concerts all around the world. Started from the famous Lebanese show which fired the fame of many Lebanese singers "Studio El Fan" 1980 when he was only 16 years old, surprisingly he was called at this time "Sultan of Tarab". The Song "Hilef il Amar" made a massive hit in the Arab world, although Wassouf was quite young at that time. However Wassouf was able to rise to the rank of "king" of Arab Tarab. Many Singers are jealous of wassouf , and that's why they try to copy his unique style and performance. Some of the younger singers who attempt to copy his style are George al-Rassi and Wael Jassar. Wassouf is one of the few singers that were able to attract millions of fans in a short period of time. In addition, Wassouf is not only famous in the Arab World but is also known in Europe and the States as one of the Best Arabian Singers.
According to his life and his fame he should have been called also "The King of Rumors" as he lived a life that was filled with rumors about his love life, his health and so on that it was told once earlier in 2001 that he died of an overdose.
He doesn't like to shoot his songs into video clips although he had some successful hits in the early 1990s, he used to say about this: "I don't feel I can act ... I really can't... I only find myself when I'm on the stage ... singing, but the video clip forces me to act".
On June 2002 , Sultan Al Tarab Released his new album "Salaf Wi Dein", which made a huge success in both the Arab world and abroad.
Al Habaib
George Wassouf Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
ورجعوا من ثاني يا قلبي سهّرونا
الحبايب ع المحبّة عوّدونا
رجعوا من ثاني يا قلبي سهّرونا
كل ما قرّبنا منهم يبعدونا
كل ما بعّدنا عنهم يلحقونا
كل ما قرّبنا منهم يبعدونا
كل ما بعّدنا عنهم يلحقونا
بين جفاهم أو رضاهم
حيّرونا وسهّرونا الحبايب
الليالي تمر علينا تمر علينا
والسهر جرّح عينينا، جرّح عينينا
الليالي تمر علينا تمر علينا
والسهر جرّح عينينا، جرّح عينينا
ع الحبايب للهوى رحنا اشتكينا
هنّ معانا يا ترى ولاّ علينا
ع الحبايب للهوى رحنا اشتكينا
هنّ معانا يا ترى ولاّ علينا
باعوا فينا واشترونا وما حكينا
آه يا ريتهم بالمحبّة ينصفونا
باعوا فينا واشترونا وما حكينا
آه يا ريتهم بالمحبّة ينصفونا
كلمة حلوة آه يا عيني يفرّحونا
كلمة مرّة آه يا قلبي يزعّلونا
كلمة حلوة آه يا عيني يفرّحونا
كلمة مرّة آه يا قلبي يزعّلونا
بين جفاهم أو رضاهم
بين جفاهم أو رضاهم
سهّرونا وحيّرونا الحبايب
غوالي، غوالي علينا غوالي
أغلى منهم ما في عنّا ما في يا ليالي
غوالي، غوالي علينا غوالي
أغلى منهم ما في عنّا ما في يا ليالي
هنّ فرحة عمرنا وليلي وشموعه
هنّ رعشة قلبنا وشوقه و ولوعه
هنّ فرحة عمرنا وليلي وشموعه
هنّ رعشة قلبنا وشوقه و ولوعه
هنّ فرحة عمرنا وليلي وشموعه
هنّ رعشة قلبنا وشوقه و ولوعه
طال عذابنا في الغرام، نسينا طعم الإبتسام
طال عذابنا في الغرام، نسينا طعم الإبتسام
آه يا خوفي يقسي قلب اللي قاسونا
ييجي يوم ويرجعوا لنا ما يلاقونا
آه يا خوفي يقسي قلب اللي قاسونا
ييجي يوم ويرجعوا لنا ما يلاقونا
بين جفاهم أو رضاهم
بين جفاهم أو رضاهم
حيّرونا وسهّرونا الحبايب
The lyrics of the song "Al Habaib" by George Wassouf convey the emotions and experiences of love and longing. The song begins by stating that the beloved ones have accustomed us to love and have returned to captivate us once again. Every time we try to approach them, they distance themselves, and every time we move away, they chase after us. This reflects the ambivalence and uncertainty of relationships, with the beloved ones alternately showing indifference or favor towards us.
The chorus emphasizes the passing nights and the toll that staying awake takes on us, causing pain and suffering. It questions whether the beloved ones are with us or against us as we express our complaints about love. The lyrics describe how we have been sold and bought without being heard, expressing a longing for fairness and for a kind word that brings joy or a harsh word that upsets us. The verses remind us of the constant twist and turns of love, as we are perplexed and disturbed by the actions and reactions of the beloved ones.
The refrain of the song repeats the line "Ghawali, ghawali alayna ghawali," which can be translated as "Dearest, dearest, they are dearer to us." It affirms that the beloved ones are more precious to us than anything and that there is no one like them. They bring joy, excitement, and a sense of fulfillment to our lives, but they also ignite a deep yearning and passion within us. Despite the trials and hardships we face in love, we have not forgotten the taste of happiness and hope that one day the beloved ones will return to us.
Line by Line Meaning
الحبايب ع المحبّة عوّدونا
Our loved ones have accustomed us to love
ورجعوا من ثاني يا قلبي سهّرونا
And they returned again, keeping us awake, oh my heart
كل ما قرّبنا منهم يبعدونا
Every time we approached them, they moved away from us
كل ما بعّدنا عنهم يلحقونا
Every time we distanced ourselves from them, they come after us
بين جفاهم أو رضاهم
Between their betrayal or their approval
حيّرونا وسهّرونا الحبايب
They confused us and kept us awake, our loved ones
الليالي تمر علينا تمر علينا
The nights pass by us, pass by us
والسهر جرّح عينينا، جرّح عينينا
And staying awake has wounded our eyes, wounded our eyes
ع الحبايب للهوى رحنا اشتكينا
We went to complain to our loved ones about love
هنّ معانا يا ترى ولاّ علينا
Are they with us, I wonder, or against us
باعوا فينا واشترونا وما حكينا
They sold us and bought us, and we didn't say anything
آه يا ريتهم بالمحبّة ينصفونا
Oh, I wish they would treat us fairly with love
كلمة حلوة آه يا عيني يفرّحونا
A sweet word, oh my eyes, brings us joy
كلمة مرّة آه يا قلبي يزعّلونا
A bitter word, oh my heart, upsets us
غوالي، غوالي علينا غوالي
My loved ones, my loved ones, they are precious to us
أغلى منهم ما في عنّا ما في يا ليالي
There is nothing more precious than them to us, oh nights
هنّ فرحة عمرنا وليلي وشموعه
They are the happiness of our lives, our nights, and their candles
هنّ رعشة قلبنا وشوقه و ولوعه
They are the trembling of our hearts, their longing, and their passion
طال عذابنا في الغرام، نسينا طعم الإبتسام
Our suffering in love has lasted long, we forgot the taste of smile
آه يا خوفي يقسي قلب اللي قاسونا
Oh, my fear is that the hearts that hurt us will harden
ييجي يوم ويرجعوا لنا ما يلاقونا
One day, they will come back to us, and they won't find us
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: Zouhir Issawi
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
@safaafeef6327
ياحرام الأجانب لما بدهم يحزنو يحبو يفرحوا ماعندهم الوسووف..... اردنيه محبه لسوريا وأهلها مرت من هنا
@user-mv8lo4lr8b
احلئ ايام ايام السبعينات وجائت الثمانينات وذهبت ايام الشباب دخلنافي دوامة الحرب الطاحنة انستنا كل شي حلو لانسمع الا صوت المدافع ولا نشم الا رائحة الموت انا من العراق الجريح الموصل المنكوبة 2،6،2021
@mish3lkhlif543
💔
@user-zt9qy3ro4w
.
@meramalik3500
ترجع الموصل بأهلها ان شاء الله 💓
@ahmedmuzahem2213
الله يكون بالعون هي موصل العراق كلو هوى و رمل
@pishtewansdiq7217
إن شاء الله تعوض بأيام أحلى ما دمنا نملك الأمل
@youssefbahr6770
العزاء والحسرة لمن يسمع اغاني الجيل الهابط ويترك هذا النوع من الطرب والدخلات الموسيقية ❤️
تحية معطرة ل اب وديع
@user-yy6kt6oz9d
عزيت الشعب العربي بالحالة🙂🙋♂️
@anwerq8
جورج نسمعه من واحنا صغار من سنين طويلة .. تعاطينا موسيقاه ولازلنا