Brave Margot
Georges Brassens Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Margonton la jeune bergère
Trouvant dans l'herbe un petit chat
Qui venait de perdre sa mère
L'adopta
Elle entrouvre sa collerette
Et le couche contre son sein
C'était tout c'quelle avait pauvrette
Comme coussin
Le chat la prenant pour sa mère
Se mit à téter tout de go
Émue, Margot le laissa faire
Brave Margot
Un croquant passant à la ronde
Trouvant le tableau peu commun
S'en alla le dire à tout l'monde
Et le lendemain

Quand Margot dégrafait son corsage
Pour donner la gougoutte à son chat
Tous les gars, tous les gars du village
Étaient là, la la la la la la
Étaient là, la la la la la
Et Margot qu'était simple et très sage
Présumait qu'c'était pour voir son chat
Qu'tous les gars, tous les gars du village
Étaient là, la la la la la la
Étaient là, la la la la la

L'maître d'école et ses potaches
Le maire, le bedeau, le bougnat
Négligeaient carrément leur tâche
Pour voir ça
Le facteur d'ordinaire si preste
Pour voir ça, n'distribuait plus
Les lettres que personne au reste
N'aurait lues
Pour voir ça, Dieu le leur pardonne
Les enfants de cœur au milieu
Du Saint Sacrifice abandonnent
Le saint lieu
Les gendarmes, même mes gendarmes
Qui sont par nature si ballots
Se laissaient toucher par les charmes
Du joli tableau

Quand Margot dégrafait son corsage
Pour donner la gougoutte à son chat
Tous les gars, tous les gars du village
Étaient là, la la la la la la
Étaient là, la la la la la
Et Margot qu'était simple et très sage
Présumait qu'c'était pour voir son chat
Qu'tous les gars, tous les gars du village
Étaient là, la la la la la la
Étaient là, la la la la la

Mais les autres femmes de la commune
Privées d'leurs époux, d'leurs galants
Accumulèrent la rancune, patiemment
Puis un jour, ivres de colère
Elles s'armèrent de bâtons
Et farouches, elles immolèrent le chaton
La bergère après bien des larmes
Pour s'consoler prit un mari
Et ne dévoila plus ses charmes
Que pour lui
Le temps passa sur les mémoires
On oublia l'événement
Seul des vieux racontent encore
À leurs p'tits enfants

Quand Margot dégrafait son corsage
Pour donner la gougoutte à son chat
Tous les gars, tous les gars du village
Étaient là, la la la la la la
Étaient là, la la la la la
Et Margot qu'était simple et très sage
Présumait qu'c'était pour voir son chat
Qu'tous les gars, tous les gars du village
Étaient là, la la la la la la




Étaient là, la la la la la
Étaient là, la la la la la la

Overall Meaning

Brave Margot is a song by Georges Brassens that tells the story of a young shepherdess named Margot who adopts a kitten she found in the grass after it had lost its mother. Margot places the kitten against her breast, and the kitten begins to suckle. A passerby, seeing the sight, tells everyone in the village, and soon everyone, including schoolteachers, the mayor, and even the police, comes to watch Margot breastfeed the kitten.


Margot, being a simple and naive young woman, believes that everyone has come to see her because of the kitten, not realizing that the men of the village are instead there because they are fascinated with her breasts. The women in the village begin to resent Margot, so much so that one day they gather together and kill the kitten that Margot had been taking care of. Margot is heartbroken but eventually marries and never again reveals her charms to anyone but her husband.


The song is a commentary on the objectification of women and how a woman's body can be used to distract and control men. It also highlights the double standard that exists between men and women when it comes to nudity and sexualization.


Line by Line Meaning

Margonton la jeune bergère
Margonton was a young shepherdess


Trouvant dans l'herbe un petit chat
She found a small kitten in the grass


Qui venait de perdre sa mère
The kitten had just lost its mother


L'adopta
She adopted it


Elle entrouvre sa collerette
She partially opened her neckline


Et le couche contre son sein
And laid the kitten against her chest


C'était tout c'quelle avait pauvrette
It was all she had


Comme coussin
As a pillow


Le chat la prenant pour sa mère
The kitten mistook her for its mother


Se mit à téter tout de go
And started nursing right away


Émue, Margot le laissa faire
Moved, Margot let it continue


Brave Margot
Courageous Margot


Un croquant passant à la ronde
A peasant passing by


Trouvant le tableau peu commun
Finding the scene unusual


S'en alla le dire à tout l'monde
Went and told everyone


Et le lendemain
And the next day


L'maître d'école et ses potaches
The schoolteacher and his students


Le maire, le bedeau, le bougnat
The mayor, the sexton, the innkeeper


Négligeaient carrément leur tâche
Completely neglected their duties


Pour voir ça
To see that


Le facteur d'ordinaire si preste
The usually quick mailman


Pour voir ça, n'distribuait plus
Stopped delivering letters to see


Les lettres que personne au reste
Letters no one else cared about


N'aurait lues
And that would have gone unread


Pour voir ça, Dieu le leur pardonne
God forgive them for it


Les enfants de cœur au milieu
Altar boys in the middle


Du Saint Sacrifice abandonnent
Abandoned the Holy Sacrifice


Le saint lieu
The holy place


Les gendarmes, même mes gendarmes
Even the police officers


Qui sont par nature si ballots
Who are by nature so dull


Se laissaient toucher par les charmes
Were moved by the charms


Du joli tableau
Of the lovely scene


Mais les autres femmes de la commune
But the other women in the village


Privées d'leurs époux, d'leurs galants
Deprived of their husbands and lovers


Accumulèrent la rancune, patiemment
Patiently accumulated resentment


Puis un jour, ivres de colère
Then one day, drunk with anger


Elles s'armèrent de bâtons
They armed themselves with sticks


Et farouches, elles immolèrent le chaton
And, ferocious, they killed the kitten


La bergère après bien des larmes
The shepherdess, after many tears


Pour s'consoler prit un mari
To console herself, took a husband


Et ne dévoila plus ses charmes
And no longer revealed her charms


Que pour lui
Only for him


Le temps passa sur les mémoires
Time passed and people forgot


On oublia l'événement
They forgot about the event


Seul des vieux racontent encore
Only old people still tell


À leurs p'tits enfants
To their little children




Lyrics © WARNER CHAPPELL MUSIC FRANCE
Written by: Georges Brassens

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found